orçamento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า orçamento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ orçamento ใน โปรตุเกส
คำว่า orçamento ใน โปรตุเกส หมายถึง งบประมาณประจําปี, งบประมาณ, งบประมาณฟาร์ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า orçamento
งบประมาณประจําปีnoun |
งบประมาณnoun Acho que o comitê de orçamento pode não gostar da minha generosidade. ผมว่าคณะกรรมการ เรื่องงบประมาณ อาจจะไม่พอใจกับความใจดี ของผมหรอกนะ |
งบประมาณฟาร์มnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ao comprar um item usando sua conta, você verá uma mensagem informando se o valor dele se aproxima ou excede seu orçamento. ทุกครั้งที่คุณซื้อสินค้าจากบัญชีก็จะเห็นข้อความแจ้งว่าคุณใช้จ่ายเกือบเต็มงบประมาณหรือเกินงบประมาณไปแล้ว |
* Finanças: Pagar o dízimo honestamente e dar oferta de jejum, aprender a fazer um orçamento e segui-lo, aprender a ter autodisciplina, evitar dívidas desnecessárias, pagar as dívidas e poupar um pouco de cada salário recebido. * การเงิน: จ่ายส่วนสิบและเงินบริจาคอดอาหารอย่างซื่อสัตย์ ฝึกสร้างงบประมาณและทําตามนั้น ฝึกวินัยในตนเอง หลีกเลี่ยงหนี้สินที่ไม่จําเป็น ชําระหนี้ ออมเงินไว้บ้างจากเงินที่ได้มาแต่ละครั้ง |
Os orçamentos de defesa talvez sejam reduzidos. งบประมาณ ทาง การ ทหาร อาจ จะ ถูก หั่น ลง. |
Prepare um orçamento baseado nos dois primeiros passos. เตรียม งบประมาณ ขึ้น มา ใน ตอน แรก สัก 2 อย่าง. |
Por isso, muitos simplesmente não fazem orçamento. ดัง นั้น จึง เป็น ธรรมดา ที่ หลาย คน จะ ไม่ ทํา งบประมาณ. |
Ou seja, através de diversos artifícios e coisas, um assim chamado orçamento equilibrado levou-o a ter 25 biliões a faltar do total de 76 biliões em gastos propostos. นั่นคือ, ด้วยสิ่งละอันพันละน้อย ที่เรียกกันว่างบประมาณสมดุล ทําให้เขาทําเงิน 25,000 ล้านหาย จากรายจ่ายที่เสนอไปทั้งหมด 76,000 ล้าน |
Se os da família entenderem as necessidades e os desejos mútuos e conhecerem a real situação financeira da família, provavelmente haverá melhor cooperação e maior chance de o orçamento dar certo. ถ้า สมาชิก ครอบครัว ที่ มี ส่วน เกี่ยว ข้อง เข้าใจ ความ จําเป็น และ ความ ต้องการ ของ กัน และ กัน และ ตระหนัก ว่า สถานการณ์ ทาง การ เงิน ของ ครอบครัว เป็น เช่น ไร จริง ๆ ก็ คง จะ ได้ รับ ความ ร่วม มือ ดี ขึ้น และ โอกาส ที่ งบประมาณ ของ ครอบครัว จะ ใช้ ได้ ผล ก็ มี มาก ขึ้น. |
Conforme seguíamos com o orçamento para o lançamento, decidimos, no último momento, cortar a compra de 10 mil balões de cor laranja que seriam distribuídos aos empregados no mundo inteiro. แต่เมื่อเราดูงบประมาณที่ต้องใช้ ในการทําแบบนั้นแล้ว เราจึงตัดสินใจในวินาทีสุดท้าย ว่าจะตัดงบประมาณในการซื้อลูกโป่งสีส้ม จํานวน 10,000 ใบออกไปเสีย ซึ่งเราตั้งใจที่จะแจกให้กับพนักงาน ของเราทุกคนทั่วโลก |
Orçamentos, contudo, “evocam todo tipo de imagens de enfado”, diz a consultora financeira Grace Weinstein. อย่าง ไร ก็ ดี งบประมาณ “ก่อ จินตภาพ สารพัด เกี่ยว กับ ความ น่า เบื่อ” เกรซ ไวน์สไตน์ ที่ ปรึกษา ด้าน การ เงิน กล่าว. |
Mas depois olham para o já minúsculo orçamento para água e saneamento, e 75 a 90% dele vai para o fornecimento de água potável o que é fantástico; todos precisamos de água. แต่เมื่อคุณมองไปที่ขนาดอันแสนเล็ก ของงบประมาณน้ําและสุขอนามัย ที่ร้อยละ 75-90 จะมุ่งไปที่ระบบน้ําสะอาด ซึ่งก็เยี่ยม ทุกคนเราต้องการน้ํา |
Usando a Bíblia, consideraram a importância de se fazer um orçamento. พวก เขา ได้ ใช้ พระ คัมภีร์ เป็น หลัก ใน การ พิจารณา ความ สําคัญ ที่ พึงทํา งบประมาณ ราย รับ ราย จ่าย. |
No entanto, não importa onde seja feita a gravação, cada dia de filmagem consome uma quantia considerável do orçamento previsto. แต่ ไม่ ว่า จะ ที่ ไหน แต่ ละ วัน ที่ ใช้ ไป ใน การ ถ่าย ทํา ก็ ทํา ให้ สิ้น เปลือง งบประมาณ ไป มาก ที เดียว. |
Visto que nossos recursos eram limitados — vivíamos da minha pensão como militar — tínhamos de fazer um orçamento cuidadoso. เนื่อง จาก ฐานะ การ เงิน ของ เรา มี จํากัด—เพราะ อาศัย บํานาญ ทหาร—เรา จึง ต้อง จัด ทํา งบประมาณ ของ เรา อย่าง รอบคอบ. |
Será que os próximos filmes com grande orçamento e êxito de bilheteira serão, na verdade, "filmes para miúdas"? ภาพยนตร์ที่ทุนสร้างหนาในอีกไม่นาน ก็ล้วนแต่เป็นเรื่่องราวของผู้หญิง เป็นอย่างนั้นหรือคะ? |
Mas, se colocarmos dinheiro no orçamento central, sabemos que não existem sistemas orçamentais íntegros, que garantam que o dinheiro vai ser bem aplicado. แต่ถ้าพวกเราอัดฉีดเงินเข้าไปยังงบประมาณ พวกเรารู้ดีว่าระบบงบประมาณไม่โปร่งใส นั่นหมายความว่าเงินจะไม่ถูกใช้จ่ายอย่างเหมาะสม |
Fred disse: “Tivemos de fazer um orçamento. Então, mantive um registro do que precisava ser pago de imediato e de quanto precisava ter em mãos para o resto do mês.” เฟรด กล่าว ว่า “เรา ต้อง ทํา งบประมาณ ดัง นั้น ผม จึง จด บันทึก ราย จ่าย ทันที ที่ เรา ต้อง จ่าย และ ต้อง มี เงิน อยู่ ใน มือ เป็น ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ ทั้ง เดือน.” |
Gasto mais em champanha por ano que o seu orçamento anual... ฉันใช้เงินกับแชมเปญปีนึง เยอะกว่างบประมาณแผนกนายซะอีก |
Para algumas mães, a vida ficou mais complicada porque, além de cuidar das suas responsabilidades tradicionais no lar, tiveram de arrumar emprego para ajudar no orçamento da família. อุปสรรค สําคัญ อย่าง หนึ่ง ที่ ทํา ให้ การ เป็น แม่ เป็น เรื่อง ยุ่งยาก ก็ คือ ขณะ ที่ หลาย คน เอา ใจ ใส่ หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน ครอบครัว เธอ ยัง ต้อง ทํา งาน อาชีพ เพื่อ ช่วย ค่า ใช้ จ่าย ใน ครอบครัว ด้วย. |
Os europeus pensam que o orçamento americano vai rebentar amanhã. และยุโรปก็คิดว่าปัญหาการคลังของอเมริกาจะระเบิดพรุ่งนี้ |
Seja flexível em seu orçamento. ควร ทํา ให้ งบประมาณ ของ คุณ ปรับ ได้ ง่าย. |
Acho que o comitê de orçamento pode não gostar da minha generosidade. ผมว่าคณะกรรมการ เรื่องงบประมาณ อาจจะไม่พอใจกับความใจดี ของผมหรอกนะ |
Eu tentei fazê-lo sentir-se parte da família por envolvê-lo no orçamento familiar. ดิฉัน พยายาม ทํา ให้ เขา รู้สึก ว่า เป็น ส่วน ของ ครอบครัว โดย ให้ เขา มี ส่วน ร่วม ใน การ ดู แล ราย รับ ราย จ่าย ของ ครอบครัว. |
Como fazer um orçamento? คุณ จะ ทํา งบประมาณ ได้ อย่าง ไร? |
Muitos reservam no seu orçamento uma quantia para colocar nas caixas de donativos com a identificação “Donativos para a Obra Mundial das Testemunhas de Jeová — Mateus 24:14”. หลาย คน กัน เงิน หรือ จัด งบประมาณ ไว้ จํานวน หนึ่ง ซึ่ง เขา จะ ใส่ ใน กล่อง บริจาค ที่ ติด ป้าย ว่า “เงิน บริจาค สําหรับ งาน ประกาศ ข่าว ดี ทั่ว โลก—มัดธาย 24:14.” |
Sobre o seminário de protocolos de orçamento. เราพูดถึงการสัมมนาภาคบังคับ เรื่องระเบียบการเกี่ยวกับงบประมาณ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ orçamento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ orçamento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ