morada ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า morada ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ morada ใน โปรตุเกส
คำว่า morada ใน โปรตุเกส หมายถึง ที่อยู่, นิวาสถาน, บ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า morada
ที่อยู่noun |
นิวาสถานnoun |
บ้านnoun Booth e eu estamos morando juntos de novo, criando nossa filha e resolvendo outro assassinato. บูธและฉันกลับมาอยู่บ้านเดียวกันอีกครั้ง เลี้ยงดูลูกของเรา และแก้ไขคดีฆาตกรรมต่อไป |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Seus pais já tinham morado naquele paraíso, mas nem eles nem seus filhos podiam entrar lá agora. พ่อ แม่ ของ เขา เคย อยู่ ใน สวน นั้น แต่ ตอน นี้ ไม่ มี ใคร ใน ครอบครัว เขา จะ เข้า ไป ที่ นั่น ได้. |
Eles eram assim lembrados de que no passado haviam morado em barracas no deserto. โดย วิธี นี้ พวก เขา ได้ รับ การ เตือน ใจ ให้ ระลึก ว่า ครั้ง หนึ่ง พวก เขา เคย อาศัย ใน เพิง พัก ชั่ว คราว ใน ถิ่น ทุรกันดาร. |
Um casal, que antes havia morado em terra firme, disse: “Já era tempo de vocês Testemunhas de Jeová se lembrarem de nós. สามี ภรรยา คู่ หนึ่ง ซึ่ง เมื่อ ก่อน อยู่ บน ผืน แผ่นดิน ใหญ่ ได้ กล่าว ว่า “ถึง เวลา แล้ว ที่ พวก คุณ พยาน พระ ยะโฮวา จะ ระลึก ถึง พวก เรา. |
No que toca ao pedido de informação sobre Melinda e Joe Lee Mickens, infelizmente, não temos uma morada actual deles. ตามคําขอของคุณเรื่องเมอลินดา และโจ ลี มิคเคนส์ โชคร้ายหน่อย ตามบันทึกของเรา ไม่พบที่อยู่ปัจจุบันของพวกเขา |
2 Jeová devorou sem compaixão todas as moradas de Jacó. 2 พระ ยะโฮวา ทําลาย ที่ อยู่ ทุก แห่ง ของ ยาโคบ อย่าง ไม่ ปรานี |
Entregávamos donuts a centenas de moradas diferentes. พวกเราส่งโดนัทไปยังที่ต่างๆเป็นร้อยกล่อง |
Ele disse: “[Deus] fez de um só homem toda nação dos homens, para morarem sobre a superfície inteira da terra, e decretou os tempos designados e os limites fixos da morada dos homens, para buscarem a Deus, se tateassem por ele e realmente o achassem, embora, de fato, não esteja longe de cada um de nós. เปาโล กล่าว ว่า “[พระเจ้า] ทรง สร้าง คน ทุก ชาติ จาก คน คน เดียว ให้ อยู่ ทั่ว พื้น โลก พระองค์ ทรง กําหนด เวลา และ ขอบ เขต ที่ อยู่ ของ มนุษย์ เพื่อ ให้ พวก เขา แสวง หา พระเจ้า ให้ พวก เขา พากเพียร เสาะ หา และ พบ พระองค์ ที่ จริง พระองค์ ไม่ ได้ อยู่ ไกล จาก เรา ทุก คน เลย. |
Para falar a verdade, nem lembro de já ter morado aqui. ที่จริง ฉันจําทุกอย่างที่นี่ไม่ได้เลย |
(Mateus 4:3-10) Pouco depois disso, Jesus pregou aos habitantes da cidade onde havia morado, Nazaré, usando as Escrituras. — Lucas 4:16-21. (มัดธาย 4:3-10) ไม่ นาน หลัง จาก นั้น พระ เยซู ทรง ประกาศ แก่ ชาว เมือง นาซาเร็ธ ซึ่ง เป็น เมือง ที่ พระองค์ ทรง เจริญ วัย ขึ้น โดย ใช้ พระ คัมภีร์.—ลูกา 4:16-21. |
Não construirão e outro terá morada; não plantarão e outro comerá.” เขา จะ ไม่ ต้อง สร้าง ให้ คน อื่น อยู่, และ ไม่ ปลูก ให้ คน อื่น กิน.” |
Aqui, senhores, é a elegante morada de um Elwood Blues. คุณสุภาพบุรุษนี้เป็นบ้านสวยงามของ เอลวุด บลูส |
(Salmo 138:6) Em sentido similar, outro salmista disse: “Quem é semelhante a Jeová, nosso Deus, aquele que faz a sua morada no alto? (บทเพลง สรรเสริญ 138:6) คล้าย กัน เพลง สรรเสริญ อีก บท หนึ่ง กล่าว ว่า “มี ผู้ ใด เล่า จะ เสมอ เหมือน พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ พวก เรา? |
(Gênesis 2:1, 4) Mas, visto que Deus criou todas as coisas, é lógico concluir que seu lugar de morada existia antes da criação do Universo. (เยเนซิศ 2:1, 4) แต่ เนื่อง จาก พระเจ้า ได้ สร้าง สรรพสิ่ง ที่ ประทับ ของ พระองค์ ก็ ต้อง มี อยู่ ก่อน ที่ พระองค์ สร้าง เอกภพ. |
Tens uma morada? เรารู้ที่อยู่แล้วหรอ? |
Posso dar-lhe a morada, se tiver uma pena. ผมบอกที่อยู่ได้นะ ถ้าคุณมีปากกาขนนก |
Não terá por acaso a morada da casa dele, ou tem? คุณไม่มีที่อยู่ที่บ้านเขาเหรอ? |
Mas foram despejados da última morada há três anos. แต่ฉันมีสิ่งหนึ่งที่บอกคุณได้ คือพวกเขาถูกไล่ที่ |
7 Mas se não o fizerdes, ó casa de Israel, os lugares de vossas moradas ficarão desolados até a época em que se cumpra o aconvênio que fiz com vossos pais. ๗ แต่หากไม่, โอ้เชื้อสายแห่งอิสราเอล, สถานที่พํานักของเจ้าจะกลายเป็นที่รกร้างว่างเปล่าจนถึงเวลาแห่งการทําให้พันธสัญญากที่ทําไว้กับบรรพบุรุษของเจ้าสมบูรณ์. |
Ike Dubaku, nós rastreamos, contas bancárias até esta morada. เราตรวจสอบบัญชีของดูบากูจนได้ที่อยู่นี่ |
Envie-me a morada e depois discutimos a minha sensibilidade. ส่งที่อยู่ของหล่อนมาสิ แล้วเราค่อย มาหารือกันเรื่องความอ่อนไหวของผมทีหลัง . |
Visto que havíamos morado em Formosa por mais de 30 anos, a vida no Japão foi um choque cultural, e eu passei por diversas experiências provadoras. เนื่อง จาก เรา อาศัย อยู่ ใน ไต้หวัน มา เป็น เวลา กว่า 30 ปี ชีวิต ความ เป็น อยู่ ใน ญี่ปุ่น จึง เป็น สิ่ง แปลก เนื่อง ด้วย วัฒนธรรม ซึ่ง เปลี่ยน ไป มาก และ ดิฉัน ต้อง ผ่าน ประสบการณ์ ที่ เป็น การ ทดลอง หลาย อย่าง. |
Pelo menos sabe a morada? ไม่มีเลขที่อยู่หรือไงนะ? |
Ser a morada de um espírito ou um monte de rochas é irrelevante. การเป็นบ้านของวิญญาณ หรือเป็นแค่ก้อนแร่นั้นไม่ใช่สิ่งสําคัญ |
Só sei que era para trazer o maior número de homens possível até esta morada para tratar de uma anomalia. ทุกสิ่งที่ชั้นรู้คือ ชั้นเคยถูกนําไป เหมือนกับคนอื่นๆที่นี่มันเป็นไปได้ จัดการกับสิ่งที่มักจะเกิดก่อนจะมีอะไรแปลก |
Ele orou a Deus: “Qualquer oração, qualquer pedido de favor que venha a haver da parte de qualquer homem ou de todo o teu povo Israel, por conhecerem, cada um, a sua própria praga e a sua própria dor; quando ele realmente estender as palmas das suas mãos para esta casa, então que tu mesmo ouças desde os céus, lugar da tua morada, e terás de perdoar e dar a cada um segundo todos os seus caminhos, porque conheces o seu coração (pois somente tu mesmo conheces bem o coração dos filhos da humanidade).” — 2 Crônicas 6:29, 30. ซะโลโม อธิษฐาน ถึง พระเจ้า ดัง นี้: “จะ มี คํา อธิษฐาน หรือ คํา ทูล ขอ อย่าง ไร ๆ ที่ คน หนึ่ง คน ใด, หรือ ที่ บรรดา พวก ยิศราเอล พลไพร่ ของ พระองค์ จะ ทูล ขอ นั้น, ขณะ เมื่อ ต่าง คน ต่าง รู้สึก ความ เจ็บ ป่วย หรือ ความ ทุกข์ ร้อน ใจ ของ ตน, และ จะ เหยียด มือ ออก ไป ตรง โบสถ์ วิหาร นี้: เมื่อ นั้น ขอ พระองค์ ทรง สดับ ฟัง แต่ สวรรค์ ซึ่ง เป็น ที่ สถิต ของ พระองค์, และ ทรง พระ กรุณา โปรด ยก โทษ เสีย, ให้ แก่ ทุก คน ตาม การ ประพฤติ ของ ตน ทุก ประการ ดุจ พระองค์ ทรง ทราบ สันดาน ใจ ของ คน นั้น; ด้วย พระองค์ ผู้ เดียว ทรง ทราบ ใจ มนุษยชาติ.”—2 โครนิกา 6:29, 30. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ morada ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ morada
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ