impulsionar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า impulsionar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impulsionar ใน โปรตุเกส
คำว่า impulsionar ใน โปรตุเกส หมายถึง กระตุ้น, ขับเคลื่อน, ผลัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า impulsionar
กระตุ้นverb Em 1892, a cidade sediou uma feira industrial, o que impulsionou sua economia. เมืองพลอฟดิฟได้รับการกระตุ้นทางเศรษฐกิจในปี 1892 เมื่อได้เป็นเจ้าภาพในการจัดงานแสดงสินค้า. |
ขับเคลื่อนverb Algumas células têm “motores de popa” moleculares que impulsionam a célula através do líquido. เซลล์บางตัวมีโมเลกุลที่เป็น “เครื่องยนต์ติดท้าย” ซึ่งมีหน้าที่ขับเคลื่อนเซลล์ผ่านของเหลว. |
ผลักverb A criatividade e a inovação humanas sempre nos impulsionaram. ความคิดสร้างสรรค์ และนวัตกรรมของมนุษย์ เป็นตัวผลักดันเราไปข้างหน้า |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Além disso, os próprios americanos podiam beneficiar com a incorporação de novas perspetivas na sua própria narrativa, que tem vindo a impulsionar as suas escolhas há tanto tempo. ยิ่งไปกว่านั้น คนอเมริกันเอง อาจจะได้คะแนนจากรวมตัวกัน ของมุมมองความคิดใหม่แล้วหล่อหลอมมาเป็นของตัวเอง ที่ผลักดันเรื่องตัวเลือกของพวกเขา มานมนาน |
Os irmãos usaram sua liberdade para impulsionar a obra do Reino. พี่ น้อง เหล่า นี้ ใช้ เสรีภาพ ที่ ได้ รับ เพื่อ เร่ง งาน ราชอาณาจักร ต่อ ไป. |
Mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão. แต่ผมคิดว่า มันยังมีสิ่งที่สุนทรีย์จริงๆ เกี่ยวกับการใช้พลังงานนิวเคลียร์ เพื่อการขับเคลื่อนเราไปสู่ดวงดาว เพราะดาวเป็นเตาปฏิกรณ์ฟิวชั่นขนาดยักษ์ |
Programas como salários mínimos razoáveis, cuidados de saúde acessíveis, baixa por doença, remunerada, e uma tributação progressiva necessária para pagar as infraestruturas importantes, para a classe média, como a educação, I & D, são ferramentas indispensáveis que os capitalistas astutos deveriam adotar para impulsionar o crescimento, porque ninguém beneficia disso como nós. โครงการ อย่างเช่น ค่าแรงขั้นตํ่าที่สมเหตุผล การรักษาพยาบาลที่ไม่แพงนัก การได้ค่าจ้างในขณะลาป่วย และการเก็บภาษีแบบก้าวหน้า เหล่านี้มีความจําเป็น ต่อการลงทุนในโครงสร้างพื้นฐานที่สําคัญ มีความจําเป็นต่อชนการพัฒนาชั้นกลาง เช่น การศึกษา การวิจัยและพัฒนา เหล่านี้เป็นเครื่องมือที่จําเป็น ที่นายทุนผู้มองการไกล ควรจะนํามาใช้ เพื่อขับเคลื่อนการเติบโต เพราะจริง ๆ แล้ว ไม่มีใคร ได้ประโยชน์จากมัน นอกจากพวกเรา |
Realizam funções vitais no corpo como impulsionar fluidos pelos rins e bexiga, empurrar alimentos através do sistema digestório, regular o fluxo sanguíneo nos vasos, mudar a forma do cristalino no olho e regular a abertura de luz da pupila. มัน ทํา หน้า ที่ สําคัญ ๆ อย่าง เช่น ขับ ดัน ของ เหลว ผ่าน ไต และ กระเพาะ ปัสสาวะ, ขับ ดัน อาหาร ผ่าน ระบบ ย่อย อาหาร, ควบคุม การ ไหล เวียน ของ เลือด ผ่าน หลอด เลือด, รักษา รูป ทรง ของ เลนส์ ตา, และ ขยาย ช่อง รับ แสง ของ รู ม่าน ตา ของ คุณ. |
De fato, nos últimos 65 anos, os missionários treinados na Escola Bíblica de Gileade da Torre de Vigia ajudaram a impulsionar a obra de pregação em mais de 200 terras. ที่ จริง ตลอด 65 ปี ที่ ผ่าน มา มิชชันนารี ที่ ได้ รับ การ ฝึก อบรม จาก โรง เรียน ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แห่ง กิเลียด ได้ นํา หน้า งาน ประกาศ นี้ ใน มาก กว่า 200 ประเทศ. |
A missão deste centro é impulsionar ciência fundamental e competência técnica que permitam a reparação biomecatrónica e regeneradora de pessoas numa ampla gama de incapacidades cerebrais e corporais. ภาระกิจของศูนย์นี้ คือการนําเอาวิทยาศาสตร์พื้นฐาน และความสามารถของเทคโนโลยี ไบโอแมคคาโทรนิก และ วิทยาการซ่อมแซมร่างกายมนุษย์ ในวงกว้างมากขึ้น ไปจนถึง สมอง และร่างกายที่พิการ |
Esse é o futuro do sistema humanitário, ou uma parte importante dele. Dar dinheiro para impulsionar o poder dos refugiados. e ajudar a economia local. อนาคตของระบบด้านมนุษยธรรม หรือส่วนสําคัญของมัน คือการมอบเม็ดเงินให้พวกเขา เพื่อให้โอกาสกับผู้ลี้ภัย นั่นจะเป็นการช่วยพัฒนาเศรษฐกิจท้องถิ่น |
Então, o objetivo aqui é tentar impulsionar, e ver o quão perto da curva verde conseguimos chegar. ดังนั้น จุดมุ่งหมายคือการพยายามดัน แล้วมาดูกันว่าเราจะเข้าใกล้เส้นสีเขียวได้มากแค่ไหน |
Não importa quão ricos alguns plutocratas ficam, nunca poderemos impulsionar uma grande economia nacional. ไม่ว่าอภิมหาเศรษฐีซึ่งมีจํานวนน้อย จะรวยขนาดไหน ก็ไม่สามารถขับเคลื่อนเศรษฐกิจของชาติ ไปได้มากกว่านี้ |
Mas penso que há algo poético em usar energia nuclear para nos impulsionar até às estrelas, porque as estrelas são gigantes reatores de fusão. พวกมันเป็นเตานิวเคลียร์ยักษ์ใหญ่ในท้องฟ้า พลังงานที่ทําให้ผมพูดคุยกับคุณในวันนี้ได้ |
Está a entrar na água a um ângulo de 45 graus com o antebraço, para impulsionar todo o corpo — muito importante. แทนที่จะทําเช่นนั้น เขาพุ่งเข้าไปในน้ํา ในมุม 45 องศากับหน้าแขน จากนั้นเคลื่อนตัวไปด้วยการไหลไปตามกระแสน้ํา -- สําคัญมาก |
Está a impulsionar a nossa capacidade de salvar as florestas e de abrandar a mudança climática. เป็นความก้าวหน้า ในด้านความสามารถของเรา ที่จะรักษาป่าไว้ได้อย่างแท้จริง และเพื่อชะลอการเปลี่ยนแปลงของภูมิอากาศ |
São cadeiras de rodas motorizadas, que controlam por "joystick", porque não têm força nos braços para impulsionar a cadeira convencional. พวกเขาใช้วีลแชร์ไฟฟ้า ที่ขับเคลื่อนโดยคันโยกบังคับ เพราะว่าแขนของพวกเขา ไม่มีแรงมากพอที่จะขับเคลื่อนเก้าอี้ได้ |
Ele disse que se uma coisa pudesse impulsionar um objeto mais rápido do que a velocidade da luz, então o tempo pareceria se dobrar. เขาบอกว่าถ้าบางสิ่ง สามารถทําให้วัตถุเคลื่อนที่ได้เร็วกว่า ความเร็วแสง จากนั้นเวลาก็จะถูกทําให้บิดเบือนไป |
Estou tentando impulsionar meu sistema imunológico. ฉันพยายามเพิ่มระบบภูมิคุ้มกันฉัน |
Até hoje, mais de 4000 organizações estão a impulsionar estes dados, incluindo metade da Fortune 100. และจนถึงปัจจุบัน องค์กรกว่า 4000 องค์กร กําลังใช้ประโยชน์จากข้อมูลนี้อยู่ รวมถึงครึ่งหนึ่งของนิตยสารฟอร์จูน 100 |
O comercialismo acompanhou o rápido desenvolvimento econômico da Coréia, e a troca de presentes no Natal foi uma maneira simples de impulsionar o consumo. พร้อม กับ ความ เติบโต ทาง เศรษฐกิจ อย่าง รวด เร็ว ของ เกาหลี การ ค้า เจริญ และ การ ให้ ของ ขวัญ คริสต์มาส เป็น วิธี ง่าย ๆ สําหรับ การ ส่ง เสริม การ ใช้ จ่าย ของ ผู้ บริโภค. |
Sou artista visual e faço arte revolucionária para impulsionar a história adiante. ผมเป็นศิลปินสาขาทัศนศิลป์ และสร้างงานเชิงปฏิวัติ เพื่อที่จะขับเคลื่อนประวัติศาสตร์ |
▪ a energia necessária para impulsionar o maior petroleiro 900 vezes em volta do globo ▪ พลังงาน ที่ ต้อง ใช้ เพื่อ ขับ เคลื่อน เรือ บรรทุก น้ํามัน ขนาด ใหญ่ ที่ สุด ไป รอบ โลก 400 รอบ |
Posso limpar e impulsionar. ลองกรองและเร่งเสียงดู |
Pode ser que achemos que eles não nos entendam bem, e fortes desejos emocionais podem impulsionar-nos a seguir a inclinação do coração. เรา อาจ รู้สึก ว่า พวก เขา ไม่ เข้าใจ เรา เต็ม ที่ และ ความ ปรารถนา ที่ เกิด จาก อารมณ์ อัน รุนแรง อาจ ผลัก ดัน เรา ให้ ทํา ตาม แนว โน้ม ของ หัวใจ. |
Biólogos marinhos observaram que “mesmo pequenas lulas de 20 centímetros podiam se lançar até 2 metros acima da água e impulsionar a si mesmas — por mover as barbatanas e girar os tentáculos — a uma distância de até 10 metros”, diz a revista Scientific American. ตาม รายงาน ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน นัก ชีววิทยา ทาง ทะเล พบ ว่า “หมึก ที่ ตัว เล็ก เพียง 20 เซนติเมตร ก็ สามารถ กระโจน ขึ้น มา เหนือ น้ํา ได้ สูง ถึง สอง เมตร และ กระพือ ครีบ อย่าง รวด เร็ว จน ไป ได้ ไกล 10 เมตร.” |
Bednar, do Quórum dos Doze Apóstolos, disse: “Seus dedos foram treinados para digitar textos e tweetar, a fim de acelerar e impulsionar o trabalho do Senhor — não apenas para se comunicarem rapidamente com os amigos”, referia-se a você! เบดนาร์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองกล่าวว่า “นิ้วของท่านผ่านการฝึกฝนให้รู้วิธีส่งข้อความและทวีตเพื่อเร่งทําให้งานของพระเจ้ารุดหน้า—มิใช่เพียงเพื่อใช้สื่อสารกับเพื่อนๆ ได้อย่างรวดเร็วเท่านั้น” เอ็ลเดอร์เบดนาร์กําลังพูดกับพวกท่าน! |
Devido à gravidade repulsiva de uma energia invisível no espaço - que nós agora podemos chamar de energia negra, mas aqui fiz com fumo branco para que possam vê-la - a sua gravidade repulsiva faria cada galáxia impulsionar-se contra as outras levando a expansão a acelerar, não reduzir. และเป็นเพราะแรงโน้มถ่วงชนิดผลัก ของพลังงานที่มองไม่เห็นในอวกาศ เราจึงเรียกมันว่า พลังงานมืด (dark energy) ผมทํามันเป็นควันสีขาว เพื่อให้คุณเห็นมัน แรงโน้มถ่วงชนิดผลัก ทําให้แต่ละกาแล็กซีต่างผลักตัวออกจากกัน ส่งผลให้การขยายตัวเพิ่มอัตราขึ้น ไม่ใช่ช้าลง |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impulsionar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ impulsionar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ