foguete ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า foguete ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ foguete ใน โปรตุเกส

คำว่า foguete ใน โปรตุเกส หมายถึง จรวด, ดอกไม้เพลิง, ดอกไม้ไฟ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า foguete

จรวด

noun

Não estamos lhe pedindo para fabricar os foguetes ou apertar o botão.
เราไม่ได้ขอให้คุณที่จะสร้างจรวดเยี่ยงสัตว์หรือกดปุ่ม

ดอกไม้เพลิง

noun

ดอกไม้ไฟ

noun

Apenas Mudar os Foguetes
วนเปลี่ยนดอกไม้ไฟเท่านั้น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Disseste que há combustível naqueles foguetes, certo?
เธอบอกว่ามีเชื่อเพลิง อยู่ในจรวดใช่ไหม?
Depois de planar por um tempo com a propulsão de três foguetes, cada um com duração de dez segundos, ele se lançava no alvo.
หลัง จาก ร่อน ไป ระยะ หนึ่ง โดย อาศัย จรวด สาม ลูก ซึ่ง แต่ ละ ลูก ขับ ดัน ได้ สิบ วินาที โอกะ ก็ จะ พุ่ง เข้า สู่ เป้าหมาย.
Os céus não seriam simplesmente o domínio dos pássaros, mas estariam cheios de aviões de guerra, foguetes e sondas espaciais.
ฟ้า สวรรค์ จะ ไม่ เป็น เพียง อาณา เขต ของ พวก นก เท่า นั้น แต่ ท้องฟ้า จะ เต็ม ด้วย เครื่องบิน รบ จรวด และ ยาน สํารวจ อวกาศ.
Foi a máquina mais magnífica já construída pelos humanos, e foi o foguete que nos levou à Lua.
มันคือเครื่องจักรที่พิเศษสุด ที่มนุษย์เคยสร้างเลยล่ะครับ และเจ้าจรวดนี้นี่แหละ ที่พาเราไปดวงจันทร์มาแล้ว
Os homens mandaram foguetes à lua, mas não venceram a malária, o câncer e as doenças cardíacas.
มนุษย์ ส่ง จรวด ไป ถึง ดวง จันทร์ ได้ แต่ พวก เขา เอา ชนะ โรค มาลาเรีย โรค มะเร็ง และ โรค หัวใจ ไม่ ได้.
Assim sendo, participei da turnê oficial de ônibus, que nos levou ao principal edifício dos foguetes e instalações de lançamento.
ดัง นั้น ผม จึง เข้า รวม คณะ ท่องเที่ยว ซึ่ง ไป กับ รถ โดยสาร ของ ทางการ เพื่อ เข้า ชม อาคาร หลัก ที่ เก็บ จรวด และ ฐาน ติด ตั้ง เครื่อง ปล่อย จรวด.
Ajudem-me a apagar os foguetes, antes que comece um incêndio.
มาช่วยฉันดับไฟพวกนี้ก่อนจะลุกไหม้
É o foguete que lança tudo.
คือหนทางที่คุณจะไปถึงจุดๆนั้น
No século 15, Giovanni da Fontana, um médico veneziano, fez experiências com foguetes simples de madeira e papel, que eram lançados por meio da explosão de pólvora.
ใน ศตวรรษ ที่ 15 โจวานนี ดา โฟนตานา แพทย์ ชาว เมือง เวนิซ ได้ ทดลอง ยิง จรวดทํา ด้วย ไม้ และ กระดาษ แบบ ง่าย ๆ โดย ใช้ ดิน ปืน เป็น ตัว จุด ระเบิด.
Atualmente, há no mínimo 1.000 companhias que produzem pistolas, rifles, morteiros e lança-foguetes portáteis em mais de 98 países.
ใน ปัจจุบัน มี การ ผลิต ปืน สั้น, ปืน ยาว, ปืน ครก, และ เครื่อง ยิง จรวด แบบ ประทับ บ่า ใน กว่า 98 ประเทศ ทั่ว โลก โดย บริษัท ต่าง ๆ อย่าง น้อย 1,000 บริษัท.
Um taco de hóquei, três foguetes velhos e uma lata de sopa de amêijoa.
ไม้ฮอคกี้ พลุเก่าๆ 3 อัน แล้วก็กระป๋องอะไรเนี่ย
Weaver, suba àquelas rochas e dispare um foguete de sinalização.
วีฟเวอร์ ขึ้นไปยืนบนยอดแล้วยิงพลุสัญญาณ
Entramos no Centro Espacial Kennedy, entramos na sala do vestiário, a mesma sala em que os nossos heróis de infância se vestiam, em que Neil Armstrong e Buzz Aldrin se vestiram, para viajar no foguete Apollo até à lua.
คุณเข้าไปในศูนย์อวกาศเคนเนดี้ ในห้องแต่งตัวนักบิน เป็นห้องเดียวกับที่ฮีโร่ของเราในสมัยเด็ก เคยใช้ อย่าง นีล อาร์มสตรอง และ บัซ อัลดริน ก่อนจะขึ้นยานอพอลโลไปดวงจันทร์
Esta noite quero comparar o sacerdócio que portamos a um foguete, e a oportunidade de nos beneficiar do poder da Expiação do Salvador à carga transportada pelo foguete.
ค่ํานี้ข้าพเจ้าประสงค์จะเปรียบเทียบ ฐานะปุโรหิตที่เราดํารงอยู่ กับจรวดและ โอกาสได้ประโยชน์จากเดชานุภาพแห่งการชดใช้ของพระผู้ช่วยให้รอด กับน้ําหนักบรรทุกที่จรวดนําส่ง
E Isso é o foguete subindo.
นี่คือที่ๆจรวดถูกยิงขึ้นไป
Nós construíamos projetos juntos, como modelos de foguete e autoramas.
เราสร้างโปรเจคต่างๆ ด้วยกัน เช่นจรวดของเล่น รถแข่งบังคับในราง
Nós lançamos os foguetes em várias partes da cidade.
เราแบ่งๆของกันออกไป ในส่วนต่างๆของเมือง
Quem visita o museu memorial pode conhecer as galerias, onde ainda é possível ver peças de foguetes espalhadas pelo chão, abandonadas ali há quase 60 anos.
ผู้ มา เยือน พิพิธภัณฑสถาน แห่ง นี้ สามารถ ขอ ให้ มี การ นํา ชม ห้อง ใต้ ดิน ต่าง ๆ ซึ่ง ยัง มี ชิ้น ส่วน ของ จรวด กระจัด กระจาย อยู่ ตาม พื้น ซึ่ง ถูก ทิ้ง ไว้ ที่ นั่น ประมาณ 60 ปี มา แล้ว.
Três exércitos diferentes lutavam um contra o outro nas ruas, com artilharia pesada, foguetes e bocais para lançamento de granadas.
กองทัพ ที่ แบ่ง แยก กัน เป็น สาม ฝ่าย ต่อ สู้ กัน ใน ท้องถนน ด้วย ปืน ใหญ่ จรวด และ เครื่อง ยิง ลูก ระเบิด.
Os nazistas esperavam desenvolver um foguete tão potente que pudesse cruzar o oceano Atlântico e lançar uma bomba em Nova York.
พวก นาซี หวัง จะ สร้าง จรวด ที่ มี พลัง มาก ถึง ขนาด ที่ สามารถ ติด หัว ระเบิด แล้ว บิน ข้าม มหาสมุทร แอตแลนติก ไป ถึง นิวยอร์ก ด้วย ซ้ํา.
Há também a necessidade de que a ignição dos dois foguetes propulsores de combustível sólido ocorra de modo absolutamente simultâneo, para que o inteiro complexo não rodopie para a destruição.
แล้ว ก็ มี ความ จําเป็น ต้อง จุด ไฟ จรวด ขับ ดัน ที่ ใช้ เชื้อ เพลิง แข็ง สอง ลูก พร้อม ๆ กัน เพื่อ เครื่อง ยนต์ กลไก ทั้ง หมด จะ ไม่ ตี ลังกา พัง พินาศ.
E foguetes explodiu auto- dirigido, Para desligar o fogo momentâneo
และจรวด blew ขับเคลื่อนด้วยตนเองเพื่อแขวนไฟชั่วขณะของพวกเขา
GTRs são bons para o foguete, mas se abertos perto de humanos, não haverá mais humanos.
ฉันได้รับมัน อาทีจีส ที่ดีสําหรับยานอวกาศ แต่ถ้ามันแตกออกรอบมนุษย์ ไม่มีมนุษย์มากขึ้น
Tragam o lança-foguetes!
เอาปืนยิงจรวดให้ฉัน
Visitantes nas galerias, onde ainda se podem ver peças de foguetes espalhadas pelo chão
ผู้ มา เยี่ยม ชม เดิน ดู ห้อง จัด แสดง ต่าง ๆ ยัง คง มี ชิ้น ส่วน ของ จรวด กระจัด กระจาย อยู่ ตาม พื้น

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ foguete ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ