dois ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dois ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dois ใน โปรตุเกส

คำว่า dois ใน โปรตุเกส หมายถึง สอง, ๒, ไพ่สองแต้ม, สอง, ๒ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dois

สอง

Cardinal numbernoun

Meu quarto tem duas janelas.
ห้องของฉันมีหน้าต่างสองบาน

Cardinal numbernoun

Eu aposto com vocês dois, que foi ele quem chamou todas essas pessoas, não foi?
ฉันพนันทั้ง 2 พวกคุณที่เรียกผู้คนเหล่านี้ทั้งหมด ใช่ไหมละ?

ไพ่สองแต้ม

noun

สอง

noun

Meu quarto tem duas janelas.
ห้องของฉันมีหน้าต่างสองบาน

noun

Dois meses atrás não iríamos questionar as decisões do Hotch.
2 เดือนก่อน เราไม่สงสัย การตัดสินใจของฮอดจ์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ele morreu dois meses depois.
เขาตายหลังจากนั่นสองเดือน.
Hoje, com meus dois filhos
กับ ลูก สอง คน ของ ฉัน ใน เวลา นี้
Transferi dois dos seus... agentes favoritos, em total sigilo, é claro.
ฉันคอมมิชชั่น 2 จากคุณ ตัวแทนที่ต้องการ.
Citou também o terceiro capítulo de Atos, versículos vinte e dois e vinte e três, exatamente como aparecem em nosso Novo Testamento.
ท่านอ้างถึงบทที่สามของกิจการของอัครทูตด้วย, ข้อที่ยี่สิบสองและยี่สิบสาม, ซึ่งตรงกับที่มีอยู่ในภาคพันธสัญญาใหม่ของเรา.
Depois de dois anos na cadeia, o apóstolo Paulo estava agora perante o governante dos judeus, Herodes Agripa II.
หลัง จาก เปาโล ติด คุก สอง ปี ตอน นี้ ท่าน ยืน อยู่ ต่อ หน้า กษัตริย์ เฮโรด อะฆะริปา ที่ สอง ผู้ ซึ่ง ครอบครอง ชาว ยิว.
Mata dois coelhos de uma vez.
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
Por exemplo, quando chegaram ao Taiti, dois missionários católicos foram deportados imediatamente por ordem de um destacado ex-missionário protestante.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ มิชชันนารี คาทอลิก สอง คน มา ขึ้น ฝั่ง ที่ ตาฮิตี พวก เขา ก็ ถูก เนรเทศ ไป ทันที โดย คํา สั่ง ของ อดีต มิชชันนารี โปรเตสแตนต์ คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น คน ที่ มี ชื่อเสียง.
Ele nasceu há dois anos e meio, e eu tive uma gravidez bastante difícil porque tive que ficar quieta numa cama durante oito meses.
เขาเกิดเมื่อสองปีครึ่งที่ผ่านมา แล้วช่วงที่ฉันท้องเขานั้นมันยากเอาเรื่อง เพราะฉันต้องอยู่นิ่ง ๆ บนเตียง สักประมาณ แปดเดือน
Não seria difícil adivinhar qual dos dois homens tinha um manual de instruções do fabricante.
คุณ คง เดา ได้ ไม่ ยาก ว่า ชาย คน ไหน ใน สอง คน นี้ มี คู่มือ คํา แนะ นํา จาก ผู้ ผลิต.
Por isso, a exortação final de Paulo aos coríntios é tão apropriada hoje como foi há dois mil anos: “Conseqüentemente, meus amados irmãos, tornai-vos constantes, inabaláveis, tendo sempre bastante para fazer na obra do Senhor, sabendo que o vosso labor não é em vão em conexão com o Senhor.” — 1 Coríntios 15:58.
ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58.
Em média, há apenas um ou dois anciãos em cada congregação.
เฉลี่ย มี ผู้ ปกครอง เพียง คน หนึ่ง หรือ สอง คน เท่า นั้น ใน แต่ ละ ประชาคม.
Olhe para vocês dois.
ดูคุณสองคนสิคะ
No entanto, há dois importantes problemas.
อย่างไรก็ดี มีสองเรื่องที่สําคัญ
Agora, porém, tenho uma excelente esposa e dois filhos, e como família sentimos alegria em ajudar outros a aprender a verdade sobre Deus.
แต่ เดี๋ยว นี้ ผม มี ภรรยา ที่ น่า รัก และ ลูก ชาย สอง คน และ ครอบครัว ของ เรา พบ ความ สุข ที่ แท้ จริง ใน การ ช่วย คน อื่น ให้ เรียน รู้ ความ จริง เกี่ยว กับ พระเจ้า.
Muitos “avanços” na verdade se revelaram espadas de dois gumes.
“ความ ก้าว หน้า” หลาย อย่าง เป็น ดาบ สอง คม โดย แท้.
É o seguinte, Linda. Graham não trabalha lá há dois meses.
คุณลินดาคือเรื่องมันมีอยู่ว่า ตอนนี้เกรแฮมไม่ได้ทํางานที่นั่นมาเป็นเวลา 2 เดือนแล้ว
Sumiu há dois meses sem deixar vestígios.
เคนหายตัวไปเมื่อสองเดือนก่อนโดยไร้ร่องรอย
Festo sucedeu Félix como procurador da Judeia por volta de 58 EC e pelo visto morreu no cargo depois de ter governado apenas dois ou três anos.
ศ. 58 และ ดู เหมือน ว่า เสีย ชีวิต ระหว่าง ดํารง ตําแหน่ง ได้ ประมาณ สอง สาม ปี.
Então digamos que tenho dois fatores, v1 e v2, que são ambos membros de nosso conjunto.
เป็นสมาชิก -- ขอผมเขียนแบบนี้นะ สมมุติว่าผมมีเวกเตอร์สองตัว, v1 กับ v2, ที่
Embora o livro Bíblia Ensina esteja disponível há menos de dois anos, mais de 50 milhões de exemplares já foram impressos em mais de 150 línguas.
แม้ หนังสือ ไบเบิล สอน จะ พิมพ์ ออก มา ไม่ ถึง สอง ปี แต่ มี การ พิมพ์ ไป แล้ว กว่า 50 ล้าน เล่ม มาก กว่า 150 ภาษา.
De modo que, ao cumprir o seu ministério, Jesus não somente consolou os que o escutavam com fé, mas também lançou a base para o encorajamento de pessoas por uns dois mil anos à frente.
ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย.
Vocês os dois estiveram juntos?
คุณ 2 คนเคยอยู่ด้วยกันเหรอ?
Certo dia, uma mulher chamada Ukoli disse a uma amiga de Bintu: “Quero falar com a mulher que perdeu dois filhos ao mesmo tempo e que continua pregando a mensagem da Bíblia.
วัน หนึ่ง สตรี คน หนึ่ง ชื่อ อูโคลี พูด กับ เพื่อน ของ บิน ตู ว่า “ฉัน อยาก พบ ผู้ หญิง ที่ ลูก สอง คน เสีย ชีวิต พร้อม กัน และ ก็ ยัง คง ประกาศ ข่าวสาร จาก คัมภีร์ ไบเบิล ได้.
Ou para os dois?
หรือว่าทั้งสองอย่าง
Obtive um dispositivo de interface gestual que funcionava como um dispositivo de deteção de movimentos, por apenas dois dólares.
สิ่งที่ผมได้ ก็คือเครื่องมือประกอบท่าทาง และมันก็ทําหน้าที่เหมือนกับเครื่องมือรับประสาทสัมผัสการเคลื่อนไหว ที่ทําขึ้นจากเงินเพียงสองดอลลาร์

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dois ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ dois

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ