dedução ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dedução ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dedução ใน โปรตุเกส
คำว่า dedução ใน โปรตุเกส หมายถึง การอนุมาน, นิรนัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dedução
การอนุมานnoun |
นิรนัยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O fato de que os homens mortos nunca respiravam levou a falaciosa dedução de que sua alma tinha de ser o fôlego. . . . ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คน ที่ ตาย แล้ว ไม่ หายใจ นํา ไป สู่ การ หา เหตุ ผล แบบ ผิด ๆ ว่า จิตวิญญาณ ของ เขา ก็ คือ ลม หายใจ. . . . |
Segundo, há a questão das deduções. ประการ ที่ สอง เกี่ยว กับ การ ลด หย่อน. |
Boa dedução. อนุมานได้ดีนี่ |
É a única dedução lógica. นั้นเป็นข้อสรุปเดียวที่มีเหตุผล |
Brilhante dedução, Sherlock. เข้าใจคิดนี่เชอร์ล็อก |
Uma boa dedução, Peter. มีเหตุผลมาก ปีเตอร์ |
Neste mundo desonesto, muitos não vêem nada de errado em ser “criativos” ou “imaginativos” em reivindicar essas deduções. ใน โลก ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ นี้ หลาย คน เห็น ว่า ไม่ เสียหาย อะไร ใน “การ ปั้น น้ํา เป็น ตัว” เมื่อ เรียก ร้อง การ ลด หย่อน ดัง กล่าว. |
Dessa forma, o velho miserável consegue uma enorme dedução todos os anos. คุณนายตระหนี่เอาไปหักภาษีก้อนโตทุกปี |
Naturalmente, alguns talvez salientem que deduções lógicas não necessariamente excluam a possibilidade dum renascimento. แน่ ที เดียว บาง คน อาจ จะ ชี้ ให้ ดู ว่า การ ลง ความ เห็น โดย พิจารณา ตาม เหตุ ผล ต่าง ๆ นั้น ไม่ จําเป็น จะ ต้อง หมาย ความ ว่า การ เกิด ใหม่ ไม่ มี ทาง ที่ จะ เป็น ไป ได้. |
2 Mas a declaração de Paulo dá a entender que lá naquele tempo alguns tinham verdadeira fé e, por dedução, alguns a têm hoje. 2 แต่ จาก ถ้อย คํา ของ เปาโล แสดง ว่า ใน ตอน นั้น มี บาง คน ที่ มี ความ เชื่อ แท้ และ เป็น ที่ เข้าใจ กัน โดย ปริยาย ว่า มี บาง คน ที่ มี ความ เชื่อ แท้ ด้วย เช่น เดียว กัน ใน ทุก วัน นี้. |
Ele tem memória e deduções lógicas. เขามีความทรงจํา และมีเหตุผล |
Não apenas deduções eruditas ไม่ ใช่ แค่ การ คาด การณ์ โดย อาศัย ความ รู้ |
A própria natureza de um enigma constitui um desafio à imaginação e ao poder de dedução. ลักษณะ เฉพาะ ของ ปริศนา ท้าทาย ความ สามารถ ใน การ สร้าง มโนภาพ และ การ อนุมาน ของ คน เรา. |
Antes, só havia trabalho de dedução, trabalho de polícia. ตํารวจสร้างมันขึ้นมา เคยใช้เป็นแค่การคาดเดาเรื่องงาน ของตํารวจเท่านั้น |
Mas usei os meus poderes de dedução e percebi que Chardonnay e Sauvignon blanc eram dois tipos diferentes de vinho, e pedi Chardonnay, porque, francamente, era mais fácil de pronunciar. แต่ผมก็ใช้พลังความคิดอนุมานของผม และนึกออกว่าชาร์ดอนเนย์ และโซวินยองบลังค์ เป็นชนิดของไวน์ขาวที่ต่างกัน ผมจึงบอกเธอไปว่า ผมอยากจะได้ชาร์ดอนเนย์ เพราะพูดกันตามตรงแล้ว มันออกเสียงได้ง่ายที่สุด |
Gosto de pensar que tenho algum poder de dedução. ผมว่าผมมีอํานาจในการพิจารณาเหตุผล. |
E não esqueçamos as deduções enquanto casal. และอย่าลืมเรื่องเกี่ยวกับการแต่งงาน |
No fim das contas, a pessoa pode acabar pagando mais do que se estivesse em um país com alíquotas mais altas, que oferece mais isenções e deduções de impostos. ผล ก็ คือ คน เรา อาจ ต้อง จ่าย ภาษี ที่ นั่น มาก กว่า ใน ประเทศ ที่ มี อัตรา ภาษี สูง กว่า แต่ ให้ การ ยก เว้น และ การ ลด หย่อน มาก กว่า. |
Por exemplo, considere o que um artigo da revista U.S.News & World Report disse a respeito do imposto de renda de pessoas jurídicas: “Muitas firmas esquivam-se do pagamento de grande parte dos impostos devidos — e às vezes de todos os impostos — por meio de deduções e manobras contábeis.” ตัว อย่าง เช่น ลอง พิจารณา บทความ หนึ่ง ใน ยู. เอส. นิวส์ แอนด์ เวิลด์ รีพอร์ต ซึ่ง กล่าว ถึง ภาษี นิติ บุคคล ดัง นี้: “หลาย บริษัท หลบ เลี่ยง การ เสีย ภาษี ส่วน ใหญ่—และ บาง ครั้ง ทั้ง หมด—โดย การ หัก ลด หย่อน ภาษี และ ใช้ แผนการ ที่ แยบยล ทาง ด้าน บัญชี.” |
Agora eu tenho esta dedução de juros. ผมก็บอก IRS ว่าตอนนี้ผม |
Essa dedução pouparia uma quantia considerável no pagamento de impostos. หาก ได้ รับ การ ลด หย่อน ภาษี ปีเตอร์ ก็ จะ เสีย ภาษี น้อย ลง มาก. |
O bom em estar morto é que temos uma elevada dedução na culpa. ไม่มีทาง บางส่วนของการดํารงอยู่ ของความตายมีโอกาสถูกยกเว้นมาก |
Portanto, têm de usar as ferramentas que desenvolveram à vossa volta para Vénus, Terra e Marte, e têm de aplicá-las a estas outras situações, e ter a esperança que estão a fazer deduções razoáveis a partir da informação, e que serão capazes de determinar os melhores candidatos para estes planetas habitáveis e quais não o são. ฉะนั้น คุณต้องใช้อุปกรณ์ ที่คุณพัฒนาขึ้นรอบ ๆ ตัวคุณ สําหรับดาวศุกร์ โลก และดาวอังคาร และคุณต้องใช้พวกมัน กับสถานการณ์อื่น ๆ และหวังว่า คุณจะอนุมานข้อมูล ได้อย่างสมเหตุสมผล และคุณกําลังจะสามารถตัดสินใจ ตัวเลือกได้อย่างดีที่สุด ว่าดาวเคราะห์ดวงใดเป็นแหล่งอาศัยได้ และดวงใดไม่ได้ |
Isto é dedução. เป็นแค่การคาดเดา |
É uma dedução justa. ข้อสรุปที่เป็นธรรม |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dedução ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ dedução
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ