confirmer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า confirmer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ confirmer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า confirmer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คงไว้, จรรโลง, ช่วยสนับสนุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า confirmer
คงไว้verb |
จรรโลงverb |
ช่วยสนับสนุนverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La police trouvera du sang pour confirmer nos décès, et personne ne viendra nous chercher. เพื่อการตายของเราจะน่าเชื่อถือมากขึ้น แล้วก็จะไม่มีใครมาตามหาเรา |
Il semble que toute assertion puisse être aussi bien confirmée qu’infirmée par les experts scientifiques. ดู เหมือน ว่า คํา อ้าง หรือ ข้อ โต้ แย้ง ทุก อย่าง สามารถ พิสูจน์ ให้ เห็น จริง หรือ ไม่ จริง ได้ โดย ผู้ เชี่ยวชาญ ทาง วิทยาศาสตร์. |
Un message de confirmation vous informe que l'enregistrement TXT a bien été ajouté. คุณจะเห็นข้อความยืนยันที่ช่วยให้คุณทราบว่าระบบได้เพิ่มระเบียน TXT แล้ว |
Si un message ne comporte pas de données d'authentification permettant de confirmer son envoi via Gmail, un avertissement s'affiche afin que vous puissiez protéger vos informations. หากข้อความไม่มีข้อมูลการตรวจสอบสิทธิ์ที่ยืนยันว่าข้อความส่งผ่าน Gmail เราจะเตือนให้คุณปกป้องข้อมูลของตัวเอง |
6 Certains des faits que la Bible énonce n’ont été découverts et confirmés par la science que récemment. 6 ข้อ เท็จ จริง ที่ มี กล่าว ใน คัมภีร์ ไบเบิล บาง เรื่อง ผู้ คน เพิ่ง จะ รู้ และ ได้ รับ การ พิสูจน์ ยืน ยัน ทาง วิทยาศาสตร์ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ เอง. |
Les paroles d’Ananias viennent confirmer ce que Saul a probablement déduit des paroles de Jésus : “ Le Dieu de nos ancêtres t’a choisi pour apprendre à connaître sa volonté, pour voir le Juste et pour entendre la voix de sa bouche, parce que tu dois être témoin pour lui, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues. ถ้อย คํา ของ อะนาเนีย ยืน ยัน สิ่ง ที่ เซาโล อาจ เข้าใจ จาก คํา ตรัส ของ พระ เยซู แล้ว ที่ ว่า “พระเจ้า แห่ง บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ทรง เลือก ท่าน ไว้, ประสงค์ จะ ให้ ท่าน รู้ จัก น้ํา พระทัย ของ พระองค์, ให้ ท่าน เห็น พระองค์ ผู้ ชอบธรรม นั้น, และ ให้ ได้ ยิน พระ สุรเสียง จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ เพราะ ว่า ท่าน จะ เป็น พยาน ฝ่าย พระองค์ ให้ คน ทั้ง ปวง ทราบ ถึง เหตุ การณ์ ซึ่ง ท่าน ได้ เห็น และ ได้ ยิน นั้น. |
Notre étude confirme ce que de nombreux fermiers attentionnés disent depuis longtemps. เธอ อธิบาย ว่า “การ วิจัย ของ เรา ชี้ ให้ เห็น ถึง สิ่ง ที่ พวก เกษตรกร ที่ ใส่ ใจ ได้ เชื่อ มา นาน แล้ว. |
Bombes incendiaires et actions violentes sont venues confirmer sa prédiction. เหตุ การณ์ ใน รูป ของ ระเบิด เพลิง และ ความ รุนแรง ได้ ยืน ยัน คํา ทํานาย ของ เธอ. |
Quatrièmement, il donne aux personnes qui servent sous la direction de ses prophètes la confirmation des révélations. สี่ พระองค์ประทานการเปิดเผยยืนยันกับคนที่รับใช้ภายใต้การนําของศาสดาพยากรณ์ของพระองค์ |
Et si cette histoire ne confirme pas la théorie évolutionniste, — et nous avons vu qu’elle ne la confirme pas, — qu’enseigne- t- elle donc? ถ้า ฟอสซิล ไม่ ลง รอย กับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ—และ เรา ก็ พบ แล้ว ว่า ไม่ ลง รอย กัน จริง—เมื่อ เป็น เช่น นั้น ฟอสซิล สอน อะไร? |
Oui, je te confirme. เป็นเรื่องใหญ่สิ |
Et l'IRM a confirmé que les fibres de son cerveau avait été sectionnées. ใช่ ผล MRI ยืนยันว่า เส้นใยที่สมองเขาฉีกขาด |
Quelqu'un peut confirmer l'endroit où vous étiez? มีใครยืนยันที่อยู่คุณได้มั้ย? |
De plus, les mauvais traitements endurés par Gerd Fechner viennent confirmer que “l’homme domine l’homme à son détriment”. นอก จาก นั้น ประสบการณ์ อัน ทารุณ โหดร้าย ที่ เฟคเนอร์ ได้ รับ ยัง ตอกย้ํา ข้อเท็จจริง ที่ ว่า “ มนุษย์ มี อํานาจ เหนือ มนุษย์ ด้วย กัน เป็น ผล เสีย หาย แก่ เขา.” |
Confirmation de l'Icarus. เราได้รับการยืนยันจากยานอิคารัสแล้วครับ |
Nous apprenons que Dieu choisit ceux qui ont le cœur pur, sont justes et ont le désir juste de faire son œuvre, ce qui confirme l’enseignement de la Bible selon lequel Dieu regarde au cœur et ne fonde pas ses choix sur l’apparence extérieure ou la position sociale (voir 1 Samuel 16:7). เราเรียนรู้ว่าพระผู้เป็นเจ้าทรงเลือกผู้มีใจบริสุทธิ์ที่เป็นคนชอบธรรมและมีความปรารถนาจะทํางานของพระองค์ อันเป็นการยืนยันคําสอนจากพระคัมภีร์ไบเบิลที่ว่าพระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรจิตใจและไม่เลือกตามรูปลักษณ์ภายนอกหรือสถานะหรือตําแหน่งทางสังคม (ดู 1 ซามูเอล 16:7) |
" Nous venons d'avoir confirmation du CGO " เราเพิ่งได้รับการยืนยันจากมัน CGO |
” Depuis, la tournure des événements semble confirmer cette hypothèse. และ แนว โน้ม ตั้ง แต่ นั้น มา ดู เหมือน จะ ยืน ยัน แนว คิด ของ เขา. |
b) Comment Genèse 2:7 confirme- t- il que le mot “ âme ” peut désigner une personne tout entière ? (ข) เยเนซิศ 2:7 ยืน ยัน อย่าง ไร ว่า คํา “จิตวิญญาณ” อาจ หมาย ถึง ทั้ง ตัว บุคคล? |
Confirmé. ได้รับการยืนยัน |
Mais rien dans les archives fossiles ne confirme cette filiation. แต่ ไม่ มี หลักฐาน ฟอสซิล แสดง ถึง ความ เกี่ยว พัน กัน เช่น นั้น |
❑ Confirmer les commandes et les rendez-vous pris. ❑ ยืน ยัน การ สั่ง ซื้อ และ การ นัด หมาย ต่าง ๆ |
LES astronomes peuvent le confirmer, la demeure de l’humanité n’est qu’un point insignifiant dans l’immensité de l’univers. นัก ดาราศาสตร์ ได้ พบ ว่า บ้าน ของ มวล มนุษยชาติ เป็น เพียง จุด เล็ก ๆ ใน เอกภพ อัน กว้าง ใหญ่ ไพศาล ไร้ ขอบ เขต. |
L'enregistrement confirme que l'appel venait d'un téléphone public qui se trouvait tout près de là où on a trouvé le corps. อ๋อ สายเรียกเข้า ยืนยันแล้วครับ โทรจากโทรศัพท์พรีเพด ใกล้ๆบริเวณที่พบศพ |
À propos de ce jugement et de ses conséquences sur le consentement éclairé au Japon, le professeur Takao Yamada, éminent spécialiste du droit civil, a écrit : “ Si le raisonnement qui étaye cette décision est confirmé, le refus de la transfusion sanguine et le principe juridique du consentement éclairé vont être mis sous l’éteignoir. ใน การ พิจารณา คํา ตัดสิน คดี ของ ทะเกะดะ และ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว พัน ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ใน ญี่ปุ่น ศาสตราจารย์ ทะกะโอะ ยะมะดะ ผู้ เชี่ยวชาญ ชั้น แนว หน้า ด้าน กฎหมาย แพ่ง เขียน ว่า “หาก ยอม ให้ การ หา เหตุ ผล ใน คํา ตัดสิน นี้ มี ผล ใช้ บังคับ อยู่ ละ ก็ การ ปฏิเสธ การ ถ่าย เลือด และ หลัก กฎหมาย ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ก็ จะ กลาย เป็น ดั่ง เทียน ไข ที่ ริบหรี่ ใน สาย ลม.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ confirmer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ confirmer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ