censura ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า censura ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ censura ใน สเปน

คำว่า censura ใน สเปน หมายถึง การตรวจพิจารณา, การตรวจสอบ, การตัดทอนแก้ไข หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า censura

การตรวจพิจารณา

noun (limitación de la libertad de expresión)

การตรวจสอบ

noun

การตัดทอนแก้ไข

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Lamentaciones 3:39, 40.) Así mismo, el discípulo Judas censuró a los “hombres impíos” que rechazaron la dirección de Jehová y se hicieron “quejumbrosos [crónicos] de su suerte en la vida”. (Judas 3, 4, 16.)
(บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:39, 40) ใน ทํานอง เดียว กัน สาวก ยูดา ติเตียน “คน ดูหมิ่น พระเจ้า” ผู้ ซึ่ง ปฏิเสธ การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา และ เป็น “คน บ่น เกี่ยว กับ ชีวิต ที่ เกิด มา” นั้น อยู่ ร่ํา ไป.—ยูดา 3, 4, 16, ล. ม.
Tiramos el guión aprobado por la censura y grabamos uno mío.
เราไม่สนใจพวก กบว.แล้ว ผมเขียนบทเมื่อเช้านี้เอง
Con respecto a la disciplina, la Biblia afirma: “La vara y la censura son lo que da sabiduría” (Proverbios 29:15).
ใน เรื่อง การ ตี สอน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ไม้เรียว ที่ ตี สอน ทํา ให้ เกิด ปัญญา.”
¿Qué han hecho para merecer censura formal?
พวก เขา ทํา สิ่ง ใด จึง สม ควร ได้ รับ การ ตําหนิ?
La iglesia jamás censura a nadie por tratar de comprar, para sí o para otra persona, la salida del purgatorio.
ไม่ มี ผู้ ใด เคย ถูก คริสต์ จักร ตําหนิ ใน การ พยายาม ซื้อ หน ทาง ของ ตน หรือ ของ ใคร คน ใด คน หนึ่ง ออก จาก ไฟ ชําระ.
10-12. a) ¿Por qué censuró Jesús al clero judío, y cómo denunció severamente a aquellos hipócritas?
10-12. (ก) เพราะ เหตุ ใด พระ เยซู ประณาม นัก ศาสนา ชาว ยิว และ พระองค์ กล่าว ประณาม พวก หน้า ซื่อ ใจ คด อย่าง เจ็บ แสบ อย่าง ไร?
Para la década de 1950, muchos productores cinematográficos de Hollywood ya no se ceñían a ese código de censura, pues lo consideraban anticuado.
พอ ถึง ปี 1950 ผู้ อํานวย การ สร้าง ใน ฮอลลีวูด หลาย คน ได้ ท้าทาย กฎหมาย ฉบับ นี้ เพราะ คิด ว่า มัน ล้า สมัย.
(Job 42:6.) La integridad de Job lo llevó a aceptar la censura con presteza.
(โยบ 42:6) ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ โยบ กระตุ้น ท่าน ให้ ยอม รับ การ ว่า กล่าว ใน ทันที.
A la vista de estos hallazgos, un profesor de Política de la Universidad de Brasilia dijo: “Constituyen una censura rotunda para todos los sectores de la sociedad brasileña”.
ศาสตราจารย์ ด้าน รัฐศาสตร์ คน หนึ่ง จาก มหาวิทยาลัย บราซิเลีย กล่าว เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ว่า “นี่ เป็น การ กล่าวหา อย่าง หนัก ต่อ สังคม ทุก ส่วน ของ บราซิล.”
O están respondiendo a pedidos de censura de regímenes autoritarios que no reflejan el consentimiento de los gobernados.
หรือไม่ก็ตอบสนองต่อข้อเรียกร้องให้เซ็นเซอร์ จากรัฐเผด็จการ ที่ไม่ได้สะท้อนฉันทานุมัติจากประชาชนผู้ถูกปกครอง
Por esto, Jesús lo censura: “Ponte detrás de mí, Satanás, porque tú no piensas los pensamientos de Dios, sino los de los hombres” (8:29, 33).
เนื่อง ด้วย การ ทํา เช่น นี้ พระ เยซู ทรง ว่า กล่าว ท่าน ว่า “อ้าย ซาตาน, จง ถอย ไป ข้าง หลัง เรา, เพราะ เจ้า มิ ได้ คิด ตาม พระ ดําริ ของ พระเจ้า, แต่ ตาม ความ คิด ของ มนุษย์.”
b) ¿Cómo respondió a la censura de Natán?
(ข) ดาวิด แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ การ ว่า กล่าว ของ นาธาน?
Cede a la tendencia humana pecaminosa de resentirse por la censura y, como consecuencia, se degrada al nivel de un animal irracional —una bestia—, que carece de valores morales.
โดย ยอม แพ้ ต่อ ความ โน้ม เอียง ไป ใน ทาง ผิด ของ มนุษย์ ที่ จะ ไม่ พอ ใจ การ ว่า กล่าว ตักเตือน เขา ลด ระดับ ตัว เอง ประหนึ่ง เดรัจฉาน ซึ่ง ไม่ รู้ จัก เหตุ ผล, ไร้ ซึ่ง ค่า นิยม ด้าน ศีลธรรม.
Lo más probable es que los padres tengan que seguir este consejo bíblico: “Censura, corrige, exhorta, con toda gran paciencia y arte de enseñar” (2 Timoteo 4:2).
(2 ติโมเธียว 4:2) ใน เรื่อง พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า พ่อ แม่ ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา สั่ง ว่า “จง อุตส่าห์ สั่ง สอน บุตร ทั้ง หลาย ของ เจ้า ด้วย ถ้อย คํา เหล่า นี้, และ เมื่อ เจ้า ทั้ง หลาย จะ นั่ง อยู่ ใน เรือน หรือ เดิน ใน หน ทาง, หรือ นอน ลง, และ ตื่น ขึ้น.”
Pero al aceptar la censura y corregir su modo de actuar, demostró que aún amaba verdaderamente a Jehová Dios en su corazón (Salmo 26:2, 3, 6, 8, 11).
แต่ เนื่อง จาก ท่าน ยอม รับ การ ว่า กล่าว และ แก้ไข แนว ทาง ของ ท่าน ท่าน แสดง ว่า หัวใจ ของ ท่าน ยัง มี ความ รัก แท้ ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Sin embargo, cuando más tarde Jehová censuró a Job de manera amorosa, este aceptó con humildad su censura y emprendió un derrotero que le resultó en más felicidad. (Job 5:17; 16:2; 42:6, 10-17.)
แต่ เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง ว่า กล่าว โยบ ภาย หลัง ด้วย วิธี ที่ แสดง ความ รัก โยบ ยอม รับ การ ว่า กล่าว ด้วย ความ ถ่อม ใจ และ ทํา ให้ ตัว ท่าน เอง อยู่ ใน แนว ทาง แห่ง ความ สุข มาก ขึ้น.—โยบ 5:17; 16:2; 42:6, 10-17.
12 Jesús también da censura formal a los cristianos de Pérgamo por “comer cosas sacrificadas a ídolos”.
12 พระ เยซู ทรง ตําหนิ คริสเตียน ใน เปอร์กาโมส์ ด้วย เพราะ พวก เขา ได้ “กิน ของ ที่ บูชา แก่ รูป เคารพ แล้ว.”
El hombre al que Dios censura, según Proverbios 3:11-18, debe reconocer la sabiduría de aceptar dicha censura: “Feliz es el hombre que ha hallado sabiduría, y el hombre que consigue discernimiento, porque el tenerla como ganancia es mejor que tener la plata como ganancia; y el tenerla como producto, que el oro mismo.
ตาม สุภาษิต 3:11-18 คน ที่ พระเจ้า ทรง ว่า กล่าว สํานึก ถึง สติ ปัญญา ของ การ ยอม รับ เอา การ ว่า กล่าว เช่น นั้น ดัง นี้: “ความ ผาสุก มี แก่ คน นั้น ที่ พบ พระ ปัญญา, และ แก่ คน นั้น ที่ รับ ความ เข้าใจ. เพราะ ว่า การ หา พระ ปัญญา มา ได้ นั้น ก็ ดี กว่า ได้ เงิน, และ ผล กําไร นั้น ก็ ประเสริฐ กว่า ทองคํา บริสุทธิ์.
En su lugar, los censura mediante su Palabra y la organización que dirige por medio de su espíritu.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พระองค์ ทรง ว่า กล่าว พวก เขา โดย ทาง พระ วจนะ และ องค์การ ที่ ได้ รับ การ ชี้ นํา จาก พระ วิญญาณ ของ พระองค์.
Una medida menos severa sería la censura.
มาตรการ ที่ รุนแรง น้อย กว่า ได้ แก่ การ ว่า กล่าว.
18 Jehová censura a los judíos desterrados por su dicho proverbial: “Padres son los que comen el agraz, pero son los dientes de los hijos los que tienen dentera”.
18 พระ ยะโฮวา ทรง ว่า กล่าว ชาว ยิว ที่ ถูก เนรเทศ เพราะ คํา ภาษิต ของ พวก เขา ที่ ว่า “พ่อ ได้ กิน ผล องุ่น เปรี้ยว, แต่ เป็น ลูก ที่ ฟัน เขยิน ไป.”
La disciplina de la que habla la Biblia abarca mucho: guía, instrucción, enseñanza, censura, corrección e incluso castigo.
การ ตี สอน ดัง ที่ พรรณนา ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี หลาย แง่ มุม เช่น การ ชี้ แนะ, การ สั่ง สอน, การ อบรม, การ ว่า กล่าว, การ แก้ไข, และ กระทั่ง การ ลง โทษ.
¿Qué censura formal ve Jesús que tienen que recibir los cristianos de Pérgamo?
ข้อ ต่อ ว่า อะไร ที่ พระ เยซู ทรง เห็น ว่า จําเป็น ต้อง ให้ แก่ ชน คริสเตียน ใน เมือง เปอร์กาโมส์?
También hemos de estar dispuestos a cambiar nuestro punto de vista si se nos “censura” o corrige.
นอก จาก นั้น เรา ควร พร้อม ที่ จะ ปรับ เปลี่ยน ความ คิด ของ เรา ให้ สอดคล้อง กับ การ ว่า กล่าว แก้ไข ที่ เรา อาจ ได้ รับ.
Poco después de que Ezequiel comenzara su labor de profeta y atalaya, Jehová le había dicho: “Haré que tu misma lengua se te pegue al cielo de la boca, y ciertamente llegarás a estar mudo, y no llegarás a ser para ellos un hombre que administre censura, porque son casa rebelde.
(ยะเอศเคล บท 25-32) ใน ช่วง ต้น ที่ ยะเอศเคล เริ่ม งาน ประจํา ชีพ ฐานะ ผู้ พยากรณ์ และ คน ยาม พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส แก่ ท่าน ว่า “เรา จะ ทํา ให้ ลิ้น ของ ท่าน ติด กับ เพดาน ของ ท่าน.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ censura ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา