brûler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า brûler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brûler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า brûler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เผา, การอาบแดด, การไหม้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า brûler
เผาverb Je trouvais les traîtres, mais je ne les brûlais pas. ข้าเคยจับพวกทรยศได้ แต่ข้าไม่เคยเผาพวกเขาทั้งเป็น |
การอาบแดดnoun |
การไหม้noun Cette photo date d'avant l'opération dans le service des grands brûlés. รูปนี้ถ่ายไว้ก่อนรับการผ่าตัด โดยแผนกไฟไหม้ของไมอามี่เด๊ด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vous n'avez pas brûlé des souvenirs précieux pour faciliter la vie à un perdant. คุณไม่ได้เผาที่ระลึกความทรงจํานั่น เพื่อให้คนขี้แพ้ได้ใช้ชีวิตดีๆ |
D’après la Loi, les excréments des animaux offerts en sacrifice devaient être emportés en dehors du camp et brûlés (Lévitique 16:27). ตาม ที่ กล่าว ใน พระ บัญญัติ มูล ของ สัตว์ ที่ ใช้ เป็น เครื่อง บูชา ต้อง นํา ออก ไป นอก ค่าย แล้ว เผา ทิ้ง. |
Comme j'avais 70 pour cent de mon corps brulé, ça prenait près d'une heure. และเพราะว่ากว่าร้อยละ 70 ของร่างกายผมถูกไฟครอก มันจึงใช้เวลากว่าชั่วโมง |
Amener les filles à la maison cette nuit-là pour tout brûler? ให้พวกสาวๆ ไปที่บ้านหลังนั้น ในคืนนี้เกิดไฟไหม้ |
L'article ne parle pas de la petite brûlée. บทความไม่ได้เกี่ยวกับ เด็กสาวที่โดนไฟลวกนิ |
On va la brûler, ça va aller. ลินด์เซย์, ผมจะช็อต วงจรระเบิดในหัวคุณ |
Mes chers frères, mes chers amis, notre quête consiste à rechercher le Seigneur jusqu’à ce que sa lumière de la vie éternelle brûle de mille feux en nous et que notre témoignage devienne sûr et fort même au milieu des ténèbres. พี่น้องที่รัก มิตรสหายทั้งหลาย นี่คือหน้าที่ของเราที่จะแสวงหาพระเจ้าจนแสงแห่งพระชนม์ชีพอันเป็นนิจของพระองค์สว่างโชติช่วงอยู่ในเราและประจักษ์พยานของเรากลายเป็นความมั่นใจและความเข้มแข็งแม้อยู่ในท่ามกลางความมืด |
Dans d’autres villages, des dizaines de maisons et plusieurs Salles du Royaume ont été brûlées. ที่ หมู่ บ้าน อื่น ๆ บ้าน เรือน หลาย สิบ หลัง และ หอ ประชุม บาง แห่ง ถูก เผา ราบ เป็น หน้า กลอง. |
Ce sont les "restes", les 99 pour cent, dont on a enlevé toute la partie qu'on brûle actuellement, alors on appelle ça "uranium appauvri". นี่เป็นกากนิวเคลียร์ ส่วนที่เป็นร้อยละ 99 นั่นแหละครับ เป็นส่วนที่เอาออกมาหลังจากใช้ในการเผาไหม้เสร็จสิ้นแล้ว เรียกกันว่า ยูเรเนียมด้อยสมรรถนะ (depleted uranium) |
“ Pendant l’attaque romaine, explique la revue Biblical Archaeology Review, une jeune femme qui se tenait dans la cuisine de la Maison brûlée a été piégée par le feu ; elle s’est écroulée et a succombé alors qu’elle essayait d’atteindre une marche du seuil. บท วิจารณ์ โบราณคดี ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “หญิง สาว คน นี้ ติด อยู่ ใน กอง เพลิง ตอน ที่ พวก โรมัน โจมตี ตอน ที่ เสีย ชีวิต เธอ อยู่ ใน ห้อง ครัว ของ บ้าน ที่ ถูก ไฟ ไหม้ และ กําลัง จะ คลาน ไป ที่ บันได ใกล้ ประตู. |
Ce truc brulé, c'est censé être quoi? ไอ้ไหม้ๆ ดําๆ นี่ มันควรจะเป็นอะไรล่ะเนี่ย |
Si ma peau repousse après avoir bouilli, peut-être que mon sang peut aider les brûlés ou les malades. ถ้าผิวหนังหนูงอกใหม่ได้หลังจากที่ถูกต้ม เลือดหนูอาจจะสามารถช่วยคนที่ถูกไฟไหม้ก็ได้ |
Il ne voulait pas être brûlé vif comme Luke. เขาไม่อยากถูกย่างสดเหมือนลุกค์ |
C'est lui dont le père et le frère ont été brûlés vifs? เจ่านั่นคือคนที่พ่อกับพี่ชายถูกเผาทั้งเป็นใช่ไหม? |
“ Ses plaies [celles de Babylone la Grande] viendront : mort et deuil et famine, et elle sera complètement brûlée par le feu parce que Jéhovah Dieu, qui l’a jugée, est fort. ” — Révélation 18:2, 8. “ภัย พิบัติ ของ [บาบิโลน ใหญ่] จะ เกิด ขึ้น . . . ความ ตาย ความ โศก เศร้า การ ขาด แคลน อาหาร และ เมือง นี้ จะ ถูก เผา ด้วย ไฟ จน สิ้น ซาก เพราะ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง พิพากษา เมือง นี้ เป็น ผู้ ทรง ฤทธิ์.”—วิวรณ์ 18:2, 8 |
On doit brûler les corps. เราต้องเผาร่างพวกเขา |
La glace brûle! ไอศกรีมไหม้! |
Voilà pourquoi, conformément à l’injonction biblique selon laquelle “ il vaut mieux se marier que de brûler de passion ”, ils peuvent décider de se marier, ce qui est parfaitement honorable. (1 โกรินโธ 7:32, 33, 37, 38) แต่ สอดคล้อง กับ คํา แนะ นํา จาก พระ คัมภีร์ ที่ ว่า “แต่งงาน เสีย ก็ ดี กว่า มี ใจ เร่าร้อน ด้วย กาม ราคะ” พวก เขา จึง อาจ ตัดสิน ใจ ที่ จะ สมรส ซึ่ง เป็น การ กระทํา อัน มี เกียรติ อย่าง แน่นอน. |
Il aurait aussi brûlé ça si je ne l'avais pas caché dans ma robe. เขาคงเผานี่ด้วย หากมันไม่ได้ซ่อนอยู่ในเสื้อคลุมข้า |
Toutefois, on pouvait difficilement s’attendre à ce que Dieu utilise pour rétablir le vrai culte des réformateurs qui faisaient brûler le cierge de leur ambition personnelle. แต่ พวก นัก ปฏิรูป ที่ จุด เทียน แห่ง ความ ทะเยอทะยาน ของ ตัว เอง นั้น ยาก ที่ จะ คาด หมาย ว่า เป็น ผู้ ซึ่ง พระเจ้า เลือก ให้ ฟื้นฟู การ นมัสการ แท้. |
Beaucoup ont été brûlés vifs. หลาย คน ถูก เผา ทั้ง เป็น! |
Tu aurais pu tout faire brûler. บ้านคุณไฟไม่ไหม้เอาเหรอ |
12 Les peuples deviendront comme brûlés à la chaux*. 12 และ ผู้ คน จะ เป็น เหมือน ปูน ที่ ถูก เผา จน เหลือ แต่ ซาก |
Pendant la Première Guerre mondiale, Glenn Cunningham, un garçon de sept ans, a été gravement brûlé aux jambes au point qu’on a craint pour sa vie. ใน ระหว่าง สงคราม โลก ที่ หนึ่ง เมื่อ เขา เป็น เด็ก วัย เจ็ด ขวบ เกลน คาน นิง แฮม ถูก ไฟ ไหม้ ขา อาการ อยู่ ใน ขั้น ร้ายแรง ถึง ชีวิต. |
Il a tenté de brûler vif ma femme! เขาพยายามจะเผาเมียฉัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brûler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ brûler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ