Vad betyder spinto i Italienska?
Vad är innebörden av ordet spinto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder spinto i Italienska.
Ordet spinto i Italienska betyder knuffa, stöta, putta, trycka, föda fram ngt, knuffa till ngt, driva ngn, knuffa, knuffa, driva på ngn, sporra, flotta, knuffa, tackla, putta ngt på hjul, tvinga igenom ngt, tränga sig in, knuffa ngn, skuffa ngn, stimulera ngn att göra ngt, knuffa, rycka i ngt, klämma, driva, ge ngn energi, egga, sporra ngn, få att göra ngt, knuffas, skuffas, uppmuntra, höja, motivera, driva ngn framåt, driva ngt framåt, elda upp ngn, trycka, tränga in, driva, påverka ngn att göra ngt, driva, leda, göra ngn fördomsfull mot ngn/ngt, förflytta föremål genom att vagga det framåt, leda, pressa, övertyga ngn att göra ngt, oanständig, skarp, vass, vågad, vågad, fräck, het, fräck, tvinga ngn att göra ngt, lura ngn att göra ngt, ro, ro, knuffa ngt/ngn ur vägen, knuffa ngt/ngn åt sidan, förespråka, skyffla, lura ngn, trycka upp, putta fram ngt, trycka ut ngt, klämma ut ngt, sporra ngn till ngt, pusha för ngt, putta iväg ngt/ngn, sporra ngn att göra ngt, motivera ngn att göra ngt, stimulera ngn att göra ngt, driva ngn till att göra ngt, uppmana ngn att göra ngt, styra, uppmana, få, driva på ngn, båtstaka, köra iväg ngn/ngt, leda ngn i ngt, trycka in ngt i ngt, driva ngn till ngt, lura ngn till ngt, putta bort ngn, driva ngn till att göra ngt, lura ngn att göra ngt, driva ngn, rulla ngt ner för ngt, prejning, åsidosätta, driva ngt, driva ngn till ngt, be ngn att göra ngt, driva ngn till att göra ngt, få ngn att göra ngt, driva ngn till ngt, få igång ngn, driva ngn till att göra ngt, få, övertala ngn att göra ngt, pressa ngn att göra ngt, trycka nosen mot ngt, tränga sig in, överskjuta. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet spinto
knuffa, stöta, puttaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Se vuoi uscire devi spingere la porta invece di tirarla. L'uomo sgarbato spinse la gente di lato. Den ohyfsade mannen knuffade folket ur vägen. |
tryckaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ha spinto il tavolo per farlo muovere. Han tryckte mot bordet för att få det att flytta på sig. |
föda fram ngtverbo intransitivo (specifico: parto) (barn) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
knuffa till ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla. Robert knuffade till dörren med sin axel och lyckades äntligen få upp den. |
driva ngn(figurato: stimolare, esortare) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Maria parlò con il cuore in mano, ignara di cosa la spingesse, ma incapace di trattenersi dal farlo. |
knuffaverbo intransitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tutti stavano spingendo ma non successe nulla, l'albero caduto non si muoveva. Alla knuffade, men det var inte till någon nytta. Det nedfallna trädet rörde inte på sig. |
knuffaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Helen spinse la sedia fuori dai piedi. |
driva på ngn(figurato) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
sporra(suggerire) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Che cosa ti ha spinto a fare l'attore? |
flottaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Hanno spinto i tronchi giù per il fiume. |
knuffa, tackla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
putta ngt på hjulverbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli con ruote) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Steve spinse il passeggino sul marciapiede. |
tvinga igenom ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio. |
tränga sig inverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
knuffa ngn, skuffa ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La folla lo spinse verso la metropolitana. |
stimulera ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (formell) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ci vorrà ben altro per spingerli all'azione. |
knuffaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tina diede una spinta a Bernard per toglierlo di mezzo. Il giocatore di rugby spintonò l'avversario. |
rycka i ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Un altro passeggero del treno inciampò colpendo il braccio di Paula e facendole rovesciare la tazza di tè che teneva in mano. |
klämmaverbo transitivo o transitivo pronominale (trycka ngt in i ngt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Paul ha provato a spingere un dollaro nel distributore automatico ma non c'è riuscito. Paul försökte klämma in en dollar i automaten men det funkade inte. |
drivaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva. |
ge ngn energi(bildlig: ge kraft) |
egga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I tifosi gridavano slogan per la loro squadra, incitandola. |
sporra ngn(bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il giudice ha inflitto ai rivoltosi condanne più leggere di quelle inflitte ai capibanda che li incitavano. |
få att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Che cosa ti ha istigato a fare questo disordine? |
knuffas, skuffas
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) A Hannah non piace quando le persone le sgomitano contro e per questo evita i posti affollati. |
uppmuntraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante. Jag skulle alltid uppmuntra någon att lära sig ett nytt språk. Det är mycket givande. |
höjaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Rick spinse Amy fuori dall'acqua. Rick lyfte Amy ut ur vattnet. |
motivera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più? |
driva ngn framåt, driva ngt framåt
Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua? |
elda upp ngn(figurato) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) L'entusiasmo del nuovo direttore ha galvanizzato il team. |
tryckaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha spinto il pulsante per suonare il campanello. Han tryckte på knappen för att ringa på dörrklockan. |
tränga inverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Praticare un foro nella base e poi inserire gradualmente l'asta nella cavità. |
drivaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il vento trascina l'elica e crea elettricità. Vinden driver fläkten och skapar elektricitet. |
påverka ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) È stata la madre di James che l'ha spinto a iscriversi ai corsi universitari. Det var Jamies mamma som förmådde honom att ansöka till universitetskurserna. |
driva
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il centrocampista ha dato energia alla squadra, portandola alla vittoria. Mittfältaren drev det vinnande fotbollslaget till seger. |
ledaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il commercio spinge l'economia. Det driver ekonomin när vi spenderar. |
göra ngn fördomsfull mot ngn/ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor. |
förflytta föremål genom att vagga det framåtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Spingiamo la libreria pesante invece di sollevarla. |
ledaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non tirargli la palla addosso, lo devi far avanzare tirandogliela avanti. |
pressa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
övertyga ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (spingere all'azione) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Una lettera della madre lo aveva persuaso a tornare a casa dopo anni all'estero. |
oanständig(figurato: contenuto sessuale) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Gli piacciono le riviste con foto spinte di donne. Han tycker om tidningar med oanständiga bilder på kvinnor. |
skarp, vass(bildligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) I commenti audaci di Josie hanno sconvolto tutti i presenti al tavolo. |
vågadaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
vågadaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questo film è troppo spinto per i bambini. |
fräckaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mia madre mi ha messo in guardia dalle ragazze provocanti. Min mamma varnade mig för oanständiga flickor. |
het(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Jackie adora leggere romanzi erotici. |
fräck(figurato) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Non diventare spinto con me, non sono interessata. |
tvinga ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'ha spinta ad andare al supermercato con lui. |
lura ngn att göra ngt(a credere o fare [qlcs] di sbagliato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non farti convincere dai politici che la proposta è nel miglior interesse del paese. |
ro
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Continuate a remare! Dobbiamo raggiungere la costa entro quindici minuti. |
ro
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha remato più forte che poteva per cercare di vincere la gara. |
knuffa ngt/ngn ur vägenverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Corse giù per il corridoio della scuola spingendo da parte le persone che si trovava davanti. |
knuffa ngt/ngn åt sidanverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco. |
förespråka
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Raccomanda di ritornare al vecchio modello di impresa. Han förespråkar att man återvänder till den gamla företagsmodellen. |
skyfflaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli operai hanno spinto al lato della strada la vecchia auto guasta. |
lura ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) (bedra) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non volevo andare alla festa, ma la mia migliore amica mi ha persuaso. |
trycka uppverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Questo reggiseno spinge il seno all'insù. |
putta fram ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Trevor entrò nel supermercato sospingendo il carrello. |
trycka ut ngt, klämma ut ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) "Guarda quanto sono pieno" disse Dave spingendo la pancia all'infuori. |
sporra ngn till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Fai attenzione o le tue parole coraggiose potrebbero finire per spingere le persone alla rivolta. |
pusha för ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
putta iväg ngt/ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il bimbo di due anni allontanò la ciotola di porridge. |
sporra ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'oratore incitò i minatori ad andare in sciopero. |
motivera ngn att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti. |
stimulera ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (formell) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mary non sopporta di dover spingere suo figlio a terminare i compiti. |
driva ngn till att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il declino improvviso delle vendite spinse il direttore a prendere provvedimenti. |
uppmana ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'insegnante li incoraggiava a discutere il libro in classe. Läraren uppmanade dem att diskutera boken i klassen. |
styraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I genitori di Beth la indirizzarono verso una carriera nella finanza. Beths föräldrar styrde henne mot en karriär inom finanslivet. |
uppmana(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'insegnante di Helen la incoraggiò a fare domanda per un posto all'università. Helens lärare uppmanade henne att ansöka om en plats på universitetet. |
fåverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il suo articolo mi ha spinto a scrivere una lettera al Times. Hans artikel gjorde så att jag skrev ett brev till The Times. |
driva på ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il sedile del pilota lo spinse fuori dall'aereo quando il razzo lo colpì. |
båtstakaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
köra iväg ngn/ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Con le sue continue scenate l'ha spinto ad andarsene da casa. |
leda ngn i ngt
Il sacerdote induce la congregazione in preghiera. |
trycka in ngt i ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Craig ha spinto il libro in mezzo ad altri due sullo scaffale. |
driva ngn till ngt(figurato) |
lura ngn till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) (bedra) Il pedofilo spinse il bambino a entrare nella sua macchina. |
putta bort ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il giocatore riuscì a respingere due avversari prima di essere buttato a terra. |
driva ngn till att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
lura ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (con lusinghe, inganno) (bedra) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mio fratello riuscì a persuadermi a prestargli dei soldi. |
driva ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I piatti erano sporchi e Helen cercò di pungolare Laura a questo proposito, che però rifiutò. |
rulla ngt ner för ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dan fece rotolare la palla giù per la discesa. |
prejningsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
åsidosätta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il giornalismo locale è stato intralciato dall'eruzione vulcanica. |
driva ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il vento forte spingeva lontano la barca a vela. |
driva ngn till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Le suppliche di Richard alla fine spinsero Maddy a comprare la casa. |
be ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (fråga, önska) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le tristi vicissitudini della giovane famiglia ci hanno spinto a venire in loro aiuto. |
driva ngn till att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Fiona spinse Ellen ad andare alla festa. |
få ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (a parole) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'intervistatore mi ha spinto a fare commenti di cui poi mi sono pentito. |
driva ngn till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale La dipendenza lo ha spinto a una vita di crimine e miseria. Beroendet drev honom till ett liv i kriminalitet och lidande. |
få igång ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (indurre) (familjär) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'articolo di giornale ha portato Tony a parlare dei prezzi delle case. // Non farmi parlare di quello che è successo in parlamento la scorsa settimana! |
driva ngn till att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il desiderio di rendere orgogliosi i genitori è ciò che l'ha condotta ad avere successo. Viljan att göra hennes föräldrar stolta är det som driver henne till att lyckas. |
fåverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'interesse di Jennifer per gli animali la spinse a diventare un veterinario. Jennifers djurintresse fick henne att bli veterinär. |
övertala ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Max ha persuaso il suo amico ad accompagnarlo in aeroporto. Max övertalade sin kompis att köra honom till flygplatsen. |
pressa ngn att göra ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I bambini più vecchi spinsero Ben a rubare qualche caramella. |
trycka nosen mot ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il cane ha spinto avanti col naso la porta per poterci passare. |
tränga sig inverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Kyle si è fatto largo a forza aprendo la porta. |
överskjuta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'insegnante di yoga ha allungato troppo il braccio, procurandosi uno strappo muscolare. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av spinto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av spinto
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.