Vad betyder revisión i Spanska?

Vad är innebörden av ordet revisión i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder revisión i Spanska.

Ordet revisión i Spanska betyder bearbetning, revision, revidering, granskning, uppdatering, andra titt, gallring, omarbetning, kontroll, screening, granskning, putsa upp ngt, korrekturläsning, redigering, moderation, service, titt, tillägg, repetition, förnyad rättegång, undersökning, undersökning av ngns bakgrund, bagagekontroll, serva. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet revisión

bearbetning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El autor no aprobó las revisiones del corrector.

revision

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La revisión del texto le llevó al corrector varios días.

revidering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La última revisión tiene mucha información que no estaba en la versión anterior.

granskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El restaurante tuvo una inspección sanitaria la semana pasada.

uppdatering

(software)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta actualización da solución a algunos problemas comunes con la versión anterior.

andra titt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hagamos una revisión de la propuesta que tratamos ayer.

gallring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La revisión de las muestras por parte de los científicos fue bastante exhaustiva.

omarbetning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontroll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El mecánico va a hacer una revisión del auto.
Teknikern ska utföra en kontroll av bilen.

screening

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los médicos recomiendan que las personas de cierta edad se hagan pruebas periódicas para prevenir enfermedades.

granskning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Efectuó una revisión exhaustiva de la seguridad de las computadoras de la compañía.
Han tog sig an en grundlig granskning av företagets datasäkerhet.

putsa upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi italiano necesita una revisión antes de ir a Roma el mes que viene.

korrekturläsning

(texto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cobras la corrección por página o por palabra?

redigering

(texto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu ensayo necesita una seria edición.

moderation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La moderación asegura que todos los exámenes tienen los mismos estándares, sin importar quién los califique.

service

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nosotros traemos el auto para darle mantenimiento cada diez mil millas.
Vi tar bilen på besiktning var tiotusende mil.

titt

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Zara no pudo darle un vistazo al texto antes del examen.

tillägg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nueva versión del libro incluye una actualización en el final.

repetition

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förnyad rättegång

El juez decidió hacer un nuevo juicio cuando aparecieron nuevas evidencias.

undersökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undersökning av ngns bakgrund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La revisión de antecedentes aporta información con respecto a potenciales empleados.

bagagekontroll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la revisión de equipaje no le encontraron nada comprometedor.

serva

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se le debe dar mantenimiento al auto periódicamente, incluyendo los cambios de aceite.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av revisión i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.