Vad betyder porto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet porto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder porto i Italienska.

Ordet porto i Italienska betyder erbjuda, hålla ut ngt, hämta, bära, ta med ngt/ngn, ta med, driva ngn, driva ngt, ta med, bär, attrahera, springa med ngt, ta, bära, ha på sig, ha, bära, kastas in i ngt, transportera, ha med sig tillbaka, ta med sig tillbaka, flytta manuellt, förmedla, inplantera, leda ngt i rör, ta ut ngt på ngn, bära, ta in ngt/ngt, hämta, köra, leda, köra ngn någonstans, hämta, bära, ta, leda, ståta, ha, ha, driva, bära, bära, överföra, forsla, transportera, styra, transportera, ha på sig, köra med vagn, hamn, hamn, portvin, hamnstad, vända andra kinden till, ge. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet porto

erbjuda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hålla ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ha porto la mano al cane per fargliela annusare.

hämta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Potresti portare qui quella sedia?
Hämta hit den stolen, är du snäll.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Johnny ha portato le buste della spesa del suo anziano vicino in cima alle scale.

ta med ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa.

ta med

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Porto un po' di vino?
Ska jag ta med mig lite vin?

driva ngn, driva ngt

(figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È stata portata al successo praticamente da un giorno all'altro.

ta med

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Porta un amico quando vieni a cena.
Ta med dig en kompis när du kommer på middag.

bär

(indossare) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le coppie sposate portano l'anello.
Den äkta mannen och hustrun bär (or: har på sig) ringar.

attrahera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa nuova vetrina ci porterà molta gente.

springa med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi portare questa lettera all'ufficio postale?

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale (di persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Porto mio figlio in spalla.

ha på sig

(trucco)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quella ragazza è troppo giovane per portare il trucco.

ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (stile)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi piace come porti i capelli.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale (nome, titolo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Porta il nome di suo padre.

kastas in i ngt

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

transportera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ha med sig tillbaka, ta med sig tillbaka

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

flytta manuellt

(a mano)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förmedla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro.

inplantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sull'isola sono stati impiantati venti cervi per aumentarne il numero.

leda ngt i rör

(tramite tubi, condutture)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'acqua viene pompata dal rubinetto alla serra.

ta ut ngt på ngn

L'uragano ha portato distruzione in parecchi paesi costieri.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi portare questo tavolo dalla cucina alla sala da pranzo?
Skulle du kunna bära det här bordet från köket till matsalen?

ta in ngt/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'infermiere ha portato un dispositivo ECG.

hämta

verbo transitivo o transitivo pronominale (cani)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim ha addestrato il cane a riportare la palla.
Tim lärde hunden att hämta en boll.

köra

(con veicolo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jag kommer att komma för sent till föreställningen om du inte kan köra mig.

leda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo tubo trasporta acqua.
Det här röret leder vatten.

köra ngn någonstans

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale.

hämta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ti porto un altro piatto.
Jag hämtar en annan tallrik till dig.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le zanzare portano la malaria.
Myggor bär på malaria.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi potresti portare alla stazione degli autobus?
Skulle du kunna ta mig till busstationen?

leda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il commercio spinge l'economia.
Det driver ekonomin när vi spenderar.

ståta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James ha un bell'occhio nero dopo la rissa con Bob.

ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (scarpe: misura)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Porto il 40 di stivali, ma il 38 di scarpe.

ha

verbo transitivo o transitivo pronominale (abbigliamento: taglia) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Che taglia porti?

driva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ministro ecclesiastico ha portato la congregazione ad uno stato d'animo di esultanza.

bära

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il somaro doveva portare il carico fino al campo.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överföra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.

forsla, transportera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La catena di montaggio trasportava i componenti alla stazione successiva.

styra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.

transportera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mark è andato a prendere i ragazzi a scuola e li ha portati in piscina.

ha på sig

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.
Alla har på sig jeans nu för tiden.

köra med vagn

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un carrello) (generell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hamn

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Evelyn è scesa al porto a guardare le navi che entravano e uscivano.

hamn

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nessuna imbarcazione può entrare in porto dopo mezzanotte.

portvin

sostantivo maschile (vino)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Giles piace bere un bicchiere di porto con del formaggio dopo cena.

hamnstad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Calais è il maggior porto francese per i traghetti che attraversano la Manica.

vända andra kinden till

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si stava comportando in modo molto maleducato ma ho deciso di porgere l'altra guancia.

ge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi darmi quel libro là, per cortesia?
Skulle du kunna ge mig den boken där borta, tack?

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av porto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.