Vad betyder piacersi i Italienska?

Vad är innebörden av ordet piacersi i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder piacersi i Italienska.

Ordet piacersi i Italienska betyder njutning, tycka om, nöje, tycka om, nöje, tycka om, tycka om, tycka om, tjänst, välomtyckt, Trevligt att träffas., glädje, förtjusning, ha smak för, önska, tycka om att göra ngt, vilja göra ngt, gilla, Hur står det till?, svår sits, trevligt att träffas, njutning, nöje, behag, locka, njutning, extas, fröjd, önska, önska, uppenbarelse, rus, vara intresserad av ngt, vilja, trevligt att träffas, nöjesresa, gärna, glatt, nöjet är helt på min sida, anställd som åker på betald tjänsteresa, tack gärna, få en kick av, växa, tycka om, tycka om att göra ngt, tilltala, nöjesresa, vara jättenöjd med ngt, tycka om, gladeligen, uppskattning för ngt, tycka, tänka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet piacersi

njutning

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mangiare cioccolato dà a Sally grande piacere.
Att äta choklad ger Sally stort välbehag (or: stor vällust).

tycka om

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Mi piace. Sembra un bravo ragazzo.
Jag tycker om honom. Han verkar vara en bra kille.

nöje

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È un piacere conoscerLa.
Det är ett nöja att träffa dig.

tycka om

verbo intransitivo (vänskap eller kärlek)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lei gli piace un sacco.
Han tycker verkligen om henne mycket.

nöje

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È in viaggio d'affari o di piacere?
Reser du för nöje eller i arbetet?

tycka om

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Quest'idea mi piace. Suggeriamola al capo.
Jag gillar den idén.

tycka om

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ti piace la pizza?
Tycker du om pizza?

tycka om

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
A Liz piace cucinare cibo thailandese.
Liz tycker om att laga Thaimat.

tjänst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fammi un favore, prestami 50 $.

välomtyckt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le acciughe non piacciono a molte persone.

Trevligt att träffas.

sostantivo maschile (presentazione)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Piacere. Sono felice di conoscerla.

glädje, förtjusning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Sara ha fatto molto piacere rivedere l'amico; lo si capiva dal gran sorriso stampato in faccia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Barnens glädje (or: förtjusning) över att få en hundvalp i julklapp var ofantlig.

ha smak för

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi è sempre piaciuta la bella vita.

önska

(condizionale: improbabile)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici.
Jag önskar total lycka för mina barn.

tycka om att göra ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ai figli di Simon piace andare allo zoo.
Simons barn tycker om att besöka djurparken.

vilja göra ngt

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stasera mi piacerebbe andare a mangiare fuori.
Jag vill gå ut och äta ikväll.

gilla

verbo intransitivo (sentimento: essere attratto)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mick ha ammesso che gli piaceva Laura.
Mick erkände att han gillade Laura.

Hur står det till?

interiezione

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

svår sits

interiezione

trevligt att träffas

interiezione (hälsningsfras)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Piacere di conoscerla, signor Green. Spero che abbia fatto un buon viaggio.

njutning, nöje, behag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bambini mangiarono la torta con godimento; dal modo in cui la mangiavano si capiva quanto piaceva loro.

locka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'idea di lavorare 60 ore a settimana non è esattamente allettante.
Tanken på att jobba en 60-timmars vecka lockar inte mig riktigt.

njutning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Carrie riusciva a malapena a contenere il piacere mentre si godeva la vista dal balcone del suo albergo.

extas

(beatitudine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fröjd

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco.

önska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vorrei che smettesse di parlare.
Jag önskar att han skulle sluta prata.

önska

(condizionale: impossibile)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vorrei essere una principessa
Jag önskar att jag vore en prinsessa.

uppenbarelse

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rus

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nessuna sensazione è paragonabile all'euforia che provo quando mi lancio con il paracadute.

vara intresserad av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sabina è davvero appassionata di musica jazz.
Hon är verkligen intresserad av jazzmusik.

vilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa.
Du kan göra vad du har lust med tills jag kommer hem, sen ska vi städa huset.

trevligt att träffas

interiezione (di conoscere qualcuno)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Piacere! Mio fratello mi ha parlato molto di te.

nöjesresa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Steve è andato in gita a Londra coi suoi amici.

gärna

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ti darò volentieri un passaggio alla stazione.

glatt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

nöjet är helt på min sida

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
"Grazie per la splendida cena che hai preparato". "Il piacere è tutto mio".

anställd som åker på betald tjänsteresa

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tack gärna

(desiderare, gradire) (mottagande)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie.

få en kick av

(slang)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le piace moltissimo guardare video di animali parlanti.

växa

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tycka om

(tycka att ngt är bra)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi piace sempre leggere un buon libro.
Jag tycker alltid om en bra bok.

tycka om att göra ngt

verbo intransitivo ([qlcs])

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi piace guardare il rugby, ma personalmente non ci ho mai giocato.

tilltala

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È l'intensa storia d'amore del film che piace tanto alle adolescenti.
Det är filmens intensiva kärlekshistoria som tilltalar tonårstjejer.

nöjesresa

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara jättenöjd med ngt

verbo (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sono contento che tu abbia deciso di venire!

tycka om

(al condizionale)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ti piacerebbe una partita a golf oggi pomeriggio?
Vad säger du om en golfrunda i eftermiddag?

gladeligen

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

uppskattning för ngt

sostantivo maschile

Tina voleva che andassero in bicicletta da Land's end a John o'Groats ma Barry non aveva molto entusiasmo per quell'idea.

tycka, tänka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Che te ne pare di questa idea?

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av piacersi i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.