Vad betyder ordinato i Italienska?

Vad är innebörden av ordet ordinato i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ordinato i Italienska.

Ordet ordinato i Italienska betyder viga, prästviga, föreskriva, föreskriva, ordna, beordring, beställa, beställa, ordinera, döma, utdöma, sortera, sortera, arrangera, arrangera, begära, beställa, ordna, organisera, ordna, beordra, ordna, leda, städa, städa, rengöra, städa, ordna, skicka efter ngt, befalla, placera, ordna, beordra ngn att göra ngt, förordna ngn att göra ngt, utrymma, prydlig, ordnad, prydlig, begärd, prydlig, ordningssam, välordnad, i ordning, vältrimmad, disciplinerad, begärd, välordnad, prydlig, städad, välklädd, prydlig, fin, nätt, välskött, välvårdad, rådande, lugn, mandat-, ålägga ngn att göra ngt, beordra, skicka i ngt omgångar, beställa igen, instruera ngn att göra ngt, beordra ngn att göra ngt, beordra ngn att göra ngt, befalla ngn att göra ngt, beordra, befalla, förebåda ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ordinato

viga, prästviga

verbo transitivo o transitivo pronominale (ordini religiosi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La chiesa ha ordinato un nuovo sacerdote.

föreskriva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fu ordinato che tutti i cittadini si recassero nella loro città di nascita per il censimento.

föreskriva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il re decretò una nuova legge per l'aumento delle tasse.

ordna

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lucas sta sistemando i suoi libri.

beordring

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi.

beställa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovremmo ordinare un'altra bottiglia di vino.
Du borde beställa en flaska vin till.

beställa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hai già ordinato?
Har du beställt ännu?

ordinera

verbo transitivo o transitivo pronominale (religione: membri del clero)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

döma, utdöma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giudice gli ha ordinato di stare lontano dalla vittima.

sortera

(mettere in ordine, sequenza)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovresti ordinare le provette dalla più piccola alla più grande.

sortera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai finito di ordinare quelle schede in ordine alfabetico?
Är du färdig med att sortera de där korten i alfabetisk ordning?

arrangera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo i libri in ordine alfabetico.
Han ordnade böckerna i alfabetisk ordning.

arrangera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

begära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
Drottningen krävde att hennes undersåtar skulle buga.

beställa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il re commissionò la realizzazione di un'opera per il matrimonio reale.

ordna, organisera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mettete in ordine i fatti per supportare la vostra tesi.

ordna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha ordinato i file per data.

beordra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il medico ha ordinato una settimana di riposo a letto.

ordna

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Archivio tutte le mie bollette del telefono.
Jag ordnar alla mina telefonräkningar ihop.

leda

(militärt, vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il presidente comandò un attacco al nemico.

städa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti.

städa, rengöra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza.

städa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Metti subito in ordine camera tua!
Städa upp på ditt rum med en gång!

ordna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per favore, metti in sequenza questi giornali in ordine di data.

skicka efter ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Joe ordinò la crema per la pelle che aveva visto pubblicizzata nella rivista.

befalla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il popolo farà come il re comanda.

placera

verbo transitivo o transitivo pronominale (collocare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sistema i libri in ordine cronologico.

ordna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo in ordine le sue cose.

beordra ngn att göra ngt, förordna ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme.

utrymma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

prydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Seth ha sempre tenuto la sua casa ordinata.
Seth höll alltid sitt rum rent och prydligt.

ordnad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La disposizione ordinata dei libri sugli scaffali rende semplice trovare quello che si cerca.

prydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione.
Efter att ha tillbringat hela dagen med att göra hushållssysslor såg sig Mark omkring i det prydliga huset med en känsla av tillfredsställelse.

begärd

aggettivo (på begäran)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il negozio ha chiamato Angela per informarla che il CD da lei ordinato è arrivato.

prydlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Avere un marito ordinato ha i suoi vantaggi, ma a volte può farti impazzire.
Att ha en ordningsam man har sina fördelar, men det kan driva dig till vansinne ibland.

ordningssam

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tania è molto ordinata: casa sua è sempre impeccabile.

välordnad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I libri di Jeremy erano ordinati con attenzione.

i ordning

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vältrimmad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

disciplinerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il corso usa un approccio metodico all'apprendimento delle lingue.

begärd

(krävd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti.

välordnad

aggettivo (su una nave)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

prydlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La grafia ordinata di Kelsey era facile da leggere.
Kelseys prydliga skrivstil var lätt att läsa.

städad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I prati di questo quartiere sono tutti ben curati.

välklädd

aggettivo (abbigliamento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suo nuovo look ordinato comprendeva capelli corti e abito italiano.

prydlig, fin, nätt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oggi Charles ha un aspetto curato.

välskött

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il tuo giardino sembra ben curato.

välvårdad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate era sempre curata e ben vestita.
Kate såg alltid välvårdad och välklädd ut.

rådande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È stabilito della legge che i traditori saranno giustiziati.

lugn

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sabato c'è stata una marcia ordinate per protestare contro la guerra.

mandat-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ålägga ngn att göra ngt

(anche seguito da subordinata) (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi.

beordra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ti ordino di rimettere quei soldi a posto e scusarti.
Jag beordrar dig att lägga tillbaka pengarna och be om ursäkt.

skicka i ngt omgångar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Programmet kommer att skicka de komprimerade filerna i omgångar.

beställa igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

instruera ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'insegnante di ginnastica ha ordinato agli scolari di sedersi.

beordra ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il generale ordinò alle truppe di attaccare.

beordra ngn att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (ge order)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'uomo ha ordinato ai figli di pulire la casa.

befalla ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando tua madre ti ordina di pulire la stanza, fallo.

beordra, befalla

verbo transitivo o transitivo pronominale (ge order)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'insegnante ha ordinato agli studenti di studiare in silenzio mentre lei si assentava un secondo dall'aula.

förebåda ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ordinato i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.