Vad betyder negocios i Spanska?

Vad är innebörden av ordet negocios i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder negocios i Spanska.

Ordet negocios i Spanska betyder bransch, affär, koncern, grupp av företag, pengar, drift, bruk, affär, butik, handel, affär, affär, byteshandel, företag, etablissemang, försäljning, plan, affärsuppgörelse, satsning, bröllopsaffär, företag med sjunkande aktievärde, på en räkmacka, bransch, klädaffär, klädbutik, presentaffär, administrationsavdelning, affärsplan, businessplan, huvudsaklig aktivitet, bostadsmarknad, starta ett företag, göra affärer, stora pengar, butiks-, affärs-, extraknäck, teaffär. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet negocios

bransch

nombre masculino (yrkesgren)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
William tiene un negocio de zapatero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I vilken bransch vill du jobba när du blir stor?

affär

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi papá tenía un negocio de artículos de línea blanca.

koncern, grupp av företag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pengar

(familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El negocio está en vender servicios de mantenimiento, no software.

drift, bruk

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compañía está activa en varios países, es un negocio grande.

affär, butik

(local comercial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Yo no permito que los clientes entren a mi negocio y me hablen de manera grosera.

handel

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dave optó por una carrera de negocios.

affär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tienda estaba especializada en equipos de senderismo.
Affären specialiserade sig på vanrdingsutrustning.

affär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cerca de nuestra casa hay una tienda de ropa.
Vi har en klädaffär nära vårt hem.

byteshandel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El mercado llevaba abierto una hora y el comercio estaba muy activo.

företag

(negocio) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi tío quiere abrir su propia empresa.
Min farbror vill starta sitt eget företag.

etablissemang

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polició advirtió al dueño del club nocturno que cerrarían su establecimiento si cogían a alguien vendiendo drogas en el local.

försäljning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre tenemos más ventas en las épocas de fiesta.

plan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ardid de la mafia consistía en vender protección a los comercios.

affärsuppgörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta es una transacción en curso entre estas dos compañías.

satsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debes asegurarte de conocer los riesgos asociados a cada emprendimiento en el que inviertas.

bröllopsaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las tiendas de novias ya están informando el aumento de las ventas por la primavera.

företag med sjunkande aktievärde

(omskrivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

på en räkmacka

(slang, bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El proyecto de obra pública es un negocio redondo para el constructor.

bransch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compañía va a eliminar las dos líneas de negocio que no son eficientes.

klädaffär, klädbutik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El centro comercial tiene una tienda de ropa que vende todos los estilos que me gustan.

presentaffär

(AR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

administrationsavdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todo el personal de la trastienda del negocio va a ir al pub, ¿quieres venir?

affärsplan, businessplan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Antes de evaluar mi solicitud de préstamo, el banco quería ver un plan de negocio.

huvudsaklig aktivitet

Decidieron vender varias de sus adquisiciones recientes y concentrarse en su actividad principal.

bostadsmarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El negocio inmobiliario sufrió una gran caída durante la crisis financiera de 2009.

starta ett företag

locución verbal (verksamhet)

Linda abrió un negocio haciendo arreglos y confección de ropa.

göra affärer

locución verbal (vardagligt)

El hombre invitó a su compañero a almorzar para hacer un negocio.

stora pengar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
El fútbol es, además de un deporte, un gran negocio.

butiks-, affärs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

extraknäck

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Trabaja en el préstamo de efectivo y tiene un negocio suplementario de venta de autos usados.

teaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes encontrar todo tipo de tés en la tienda de té de la calle La Salle.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av negocios i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.