Vad betyder getto i Italienska?
Vad är innebörden av ordet getto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder getto i Italienska.
Ordet getto i Italienska betyder kasta ner ngt, kasta ned ngt, dimpa ner, kasta, kasta, göra sig av med ngt, fälla, kasta, kasta, lägga, kasta, kasta, slänga, kasta, slänga, kasta, slänga ut ngt, göra sig av med ngt, kasta bort ngt, vända, kasta, dumpa, kasta ngt åt sidan, slänga, kasta, kasta, släng, kasta, slänga, missa, kasta bort ngt, dumpa, stråle, kast, flussmedel, fluss, skott, utstötning, blås, stråle, vattenstråle, ge upp sin ståndpunkt, gräva ned, gräva ner, gjuta olja på elden, kasta en skugga, bädda för, kasta in handduken, slänga ett öga på, kasta ngt överbord, kasta ngt över bord, överskugga, orsaka förödelse, kasta, slänga, sätta ngn i finkan, slänga ngn åt sidan, totalförstöra, titta, kasta ngt med högaffel, slå ngt mot ngt, kasta in ngn/ngt i ngt, skräpa ner, panikslå, skämma ut ngn, spola ner ngt, kasta ut ngn/ngt från ngt, smutskasta, slänga, kasta, kasta, slösa, kasta in ngt/ngn i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet getto
kasta ner ngt, kasta ned ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verso il basso) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
dimpa nerverbo transitivo o transitivo pronominale (con noncuranza) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Marion gettò la spesa sul piano della cucina. |
kastaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Andie ha gettato la rete nell'acqua. Andie kastade i nätet i vattnet. |
kasta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare. |
göra sig av med ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia. |
fällaverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) È stato gettato a terra quando l'altro sciatore lo ha urtato. |
kastaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Odio quel vaso orrendo; penso che dovremmo buttarlo via. |
kasta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lägga(edilizia) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio. |
kastaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) sbrigati a lanciare la palla! Skynda dig och kasta bollen! |
kasta, slänga
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
kasta, slängaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dan ha lanciato con rabbia il computer rotto giù per le scale. |
kastaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jacob lanciò la palla a Pippa. Jacob kastade bollen till Pippa. |
slänga ut ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
göra sig av med ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci. |
kasta bort ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
vändaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jim ha lanciato il pancake nella padella. Jim vände på pannkakan i stekpannan. |
kastaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Kate ha gettato il vecchio divano nel cassonetto. |
dumpaverbo transitivo o transitivo pronominale (informellt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il mio zaino era troppo pesante, così ho buttato delle provviste. Min packning var för tung, så jag dumpade några förnödenheter. |
kasta ngt åt sidan(slänga) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) È proibito buttare oggetti dai finestrini. |
slänga, kastaverbo transitivo o transitivo pronominale (rifiuti) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Angela ha gettato il vecchio frigo quando ne ha preso uno nuovo. Angela slängde (or: kastade) sin gamla kyl när hon fick en ny. |
kasta, släng(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Pensi che questo latte sia ancora buono? No, faresti meglio a buttarlo via. |
kasta, slängaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tom ha lanciato il sasso nella fontana. Tom kastade (or: slängde) stenen i fontänen. |
missaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Non perdete questa fantastica opportunità di risparmiare dei soldi! |
kasta bort ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Vincent ha buttato via la sua vecchia bici e ne ha presa una nuova. |
dumpaverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Butta quelle scartoffie sulla mia scrivania. |
stråle(di un liquido) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il geyser emetteva un getto di acqua bollente. |
kast
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) George ha tirato il tronco con un lancio. |
flussmedel, fluss(metallurgia) (fackterm) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skottsostantivo maschile (på befintlig planta) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il giardiniere fu felice di vedere i nuovi germogli apparire in primavera. |
utstötning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un getto di fumi di scarico usciva dal tubo di scappamento. |
blåssostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo spruzzo della balena si alzò alto nell'aria. |
stråle, vattenstrålesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quando la fontana fu accesa ne scaturì un getto d'acqua. |
ge upp sin ståndpunkt
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Mi arrendo. Hai ragione tu. |
gräva ned, gräva ner(i rifiuti) |
gjuta olja på elden(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Gridare agli alunni arrabbiati non fa che gettare ulteriore benzina sul fuoco. |
kasta en skuggaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La morte di Mark ha gettato un'ombra sull'intero accaduto. |
bädda för(figurato) (bildlig) La connivenza di Zack ha gettato le basi per la rovina di Virginia. |
kasta in handdukenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) David sapeva di aver perso l'incontro ma si rifiutava di gettare la spugna. |
slänga ett öga på(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
kasta ngt överbord, kasta ngt över bord(nautica) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'equipaggio scaricò in mare parte del carico mentre l'aereo perdeva quota. |
överskugga(figurato) (även bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
orsaka förödelse
|
kasta, slängaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Kate ha deciso che era ora di buttare via le sue vecchie scarpe da corsa e di comprarne di nuove. |
sätta ngn i finkanverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) È stato sbattuto in galera per aver derubato un negozio di alimentari. |
slänga ngn åt sidanverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: abbandonare) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Con la sua ambizione al successo usa le persone e poi le getta via quando non possono esserle più utili. |
totalförstöraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Gli uragani hanno portato scompiglio sulle zone costiere. |
tittaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Non poteva evitare di dare un'occhiata all'orologio ogni cinque minuti. Hon kunde inte hjälpa att hon sneglade på klockan var femte minut. |
kasta ngt med högaffelverbo transitivo o transitivo pronominale |
slå ngt mot ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Janet scagliò il piatto contro il muro. Janet slog tallriken mot väggen. |
kasta in ngn/ngt i ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'attivista politico fu sbattuto in prigione. |
skräpa nerverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Quelli che gettano i rifiuti per terra mi fanno veramente arrabbiare. Folk som skräpar ner på trottoaren gör mig riktigt arg. |
panikslå
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La vista della polizia ha gettato Jeremy nel panico. |
skämma ut ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le sue azioni hanno gettato la famiglia nella vergogna. |
spola ner ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Non gettare troppa carta igienica nel gabinetto o rischi di tapparlo! |
kasta ut ngn/ngt från ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I passeggeri del treno non devono gettare immondizia fuori dal finestrino. |
smutskasta(figurato) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il partito di opposizione stava chiaramente cercando di gettare fango sul primo ministro. |
slänga, kastaverbo transitivo o transitivo pronominale (vardaglig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Helen buttò via le vecchie scarpe da ginnastica perché avevano dei buchi. |
kasta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La maglietta sembrava malconcia, quindi Amanda la buttò via. |
slösa(denaro) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Sophie ha sperperato tutti i suoi soldi per un vestito nuovo. |
kasta in ngt/ngn i ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La procedura è precipitata nel caos quando il direttore ha cambiato idea. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av getto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av getto
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.