Vad betyder difficile i Italienska?

Vad är innebörden av ordet difficile i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder difficile i Italienska.

Ordet difficile i Italienska betyder svårlöslig, svår, kräsen, svår, besvärlig, knepig, listig, stark, kräsen, besvärlig, trilsk, svår, svår, svår, svår, prövande, utmanande, knepig, klurig, obekväm, svajjig, hård, svår, dyster, knepig, svår, vådlig, prövande, ofattbar, plågande, besvärlig, smärtsam, plågsam, hård, kräsen, petig, kräsen, svår, besvärlig, besvärlig, mödosam, dålig, omedgörlig, kräsen, ngn som är svår att övertyga, otymplig, klumpig, med tuggmotstånd, obildbar, svårt att tro, svår att förstå, dåligt översatt, i knipa, kvistigt problem, gåta, hårt liv, svår tillvaro, svår situation, svåra tider, bistra tider, gå igenom svårigheter, ha problem, vara tuff mot, bångstryrig, dåligt humör, svår att sälja, svår tid, svår period, tuff kund, projekt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet difficile

svårlöslig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il conflitto ingestibile tra i fratelli stava distruggendo la famiglia.

svår

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È difficile bilanciare una palla sulla testa.
Det är svårt att balansera en boll på huvudet.

kräsen

(nei gusti) (svår att tillfredsställa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svår, besvärlig

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bob sta facendo il difficile riguardo alla questione e si rifiuta di cambiare idea.
Bob är svår (or: besvärlig) i frågan och vägrar att ändra sin uppfattning.

knepig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le cose sono difficili al lavoro al momento, i profitti sono calati e potrebbe esserci qualche esubero.
Saker är kniviga på jobbet för tillfället. Vinsterna är nere och det är möjligt att det kommer att ske uppsägningar.

listig

aggettivo (persona) (smart, okonventionell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il capo può essere difficile, ma ci si trova bene quando si impara a conoscerlo.
Chefen kan vara lurig, men han är ok när du lär känna honom.

stark

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah ha lanciato una difficile palla veloce.

kräsen

(vill ha specifika saker)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rita è così esigente che stamattina ci ha messo due ore per decidere cosa indossare!

besvärlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mio nipote sta per affrontare la difficile età dell'adolescenza.
Min brorson är på väg in i den besvärliga tonårsperioden.

trilsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svår

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quell'esame è stato davvero duro!
Provet var riktigt svårt!

svår

aggettivo (inte lätt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È un progetto difficile.

svår

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era una situazione difficile, con entrambi i suoi clienti presenti nello stesso momento.

svår

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lui è una persona difficile con cui lavorare.

prövande, utmanande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il marito di Karen poteva essere impegnativo, aveva degli standard alti e si aspettava che tutti gli altri vi aderissero.

knepig, klurig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono.

obekväm

(ej trivsam eller trevlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho avuto una conversazione imbarazzante con la mia ex ragazza.
Jag hade en obekväm konversation med min ex-flickvän.

svajjig

(figurato) (vardagligt, bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hanno una relazione burrascosa da anni, ma stanno ancora insieme.

hård

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La squadra locale ha affrontato un'agguerrita competizione quando ha giocato contro quella in testa al campionato.

svår

(figurato: difficile) (inte enkel)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dyster

(scenario, quadro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Secondo gli esperti, lo scenario economico dei prossimi cinque anni si presenta cupo.

knepig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fare il pane al lievito naturale è complicato all'inizio, ma facile una volta che ci si prende la mano.
Att göra surdegsbröd är knepigt i början, men lätt när du börjar få kläm på det.

svår

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esercitati coi passaggi difficili finché non li padroneggi.

vådlig

(litterärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

prövande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questi sono tempi duri per una squadra che ha appena perso l'allenatore e i giocatori migliori. Le persone si preoccupano dell'abilità del governo di trattare queste situazioni difficili.

ofattbar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

plågande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom sentì una fitta straziante quando se ne andò dall'unica casa che avesse mai conosciuto.

besvärlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ottenere un permesso per costruire può rivelarsi un procedimento scomodo (or: difficile).

smärtsam, plågsam

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hård

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nella laurea specialistica troverai che le cose si fanno difficoltose.

kräsen, petig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kräsen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svår

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho passato momenti molto duri all'università.
Jag hade en sådan svår tid i college.

besvärlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate.
Jag vet aldrig vad jag ska göra i de här besvärliga sociala situationerna.

besvärlig, mödosam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La vita è stata un viaggio faticoso per Susan, ma non se ne lamenta mai.

dålig

(avverso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.

omedgörlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kräsen

(svår att tillfredsställa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul era molto esigente e tendeva a metterci molto a fare le cose.

ngn som är svår att övertyga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

otymplig, klumpig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La vecchia e pesante carabina era un'arma ingombrante.

med tuggmotstånd

obildbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svårt att tro

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È difficile da credere che tempo fa qui fosse aperta campagna.

svår att förstå

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le sue ragioni sono di difficile comprensione.

dåligt översatt

aggettivo

L'umorismo è spesso intraducibile da una lingua a un'altra.

i knipa

avverbio (i problem)

L'università si trova in una situazione difficile quando si tratta di attirare studenti internazionali.

kvistigt problem

sostantivo maschile (vardagligt)

Licenziare il membro di una famiglia è un problema delicato.

gåta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hårt liv, svår tillvaro

sostantivo femminile

Chi lavora nelle miniere di carbone ha una vita difficile.

svår situation

sostantivo femminile

I chirurghi dissero che la situazione era delicata mentre cercavano di suturare la sua milza lacerata.

svåra tider, bistra tider

(economicamente) (främst finansiellt)

gå igenom svårigheter, ha problem

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara tuff mot

(figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bångstryrig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dåligt humör

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio marito è di indole difficile oggi.

svår att sälja

sostantivo maschile (även bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

svår tid, svår period

sostantivo maschile

Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

tuff kund

sostantivo maschile (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È un cliente difficile, compra solo se il prezzo è basso.

projekt

(informale, figurato) (uttryck)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stai solo facendo un viaggio a Londra quando ci sono persone che lo fanno ogni giorno: non è che tu debba farne un caso nazionale!

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av difficile i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.