Vad betyder deposito i Italienska?

Vad är innebörden av ordet deposito i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder deposito i Italienska.

Ordet deposito i Italienska betyder lämna in, efterlämna, placera, förvara, deponera, lämna, bussgarage, lager, lagring, naturresurs, förråd, avlagring, fällning, vittnesmål, bås, bangård, kvarlämning, bottensats, handpenning, plats för uppställning, insättning, lager, magasin, lager, lagerlokal, magasin, magasin, lager, lagerrum, lager, lagring, förvaring, magasinering, plats för konfiskerat material, sediment, ansöka om ngt, sätta in. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet deposito

lämna in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli ospiti possono depositare i loro cappotti all'ingresso.

efterlämna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'inondazione ha depositato fango nelle case del paese.

placera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La madre ha posato il bambino sulla culla.

förvara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo sistemato i libri vecchi in cantina.
Vi förvarade de gamla böckerna i källaren.

deponera

verbo transitivo o transitivo pronominale (in banca)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter è andato in banca a versare (or: depositare) un assegno.

lämna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
John ha collocato le sue valigie nell'armadietto della stazione.

bussgarage

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A fine giornata, l'autobus è tornato al deposito.

lager

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lagring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La direzione dell'albergo declina qualsiasi responsabilità per lo smarrimento di oggetti di valore depositati nella cassaforte.

naturresurs

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förråd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno comprato un gatto per cacciare il topo che continuava a infilarsi nel deposito del grano.
De köpte en katt för att fånga mössen som hela tiden hittade vägen in till utsädesförrådet.

avlagring, fällning

sostantivo maschile (minerale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cercatore d'oro ha trovato depositi sul letto del fiume.

vittnesmål

sostantivo maschile (fisica, chimica: di sostanza) (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se guardi la roccia più da vicino vedrai il deposito di sedimenti nel corso di migliaia di anni.

bås

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bangård

sostantivo maschile (di treni)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I treni che non venivano usati erano nel deposito.

kvarlämning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'inondazione ha lasciato dei depositi di fango nelle case della gente.

bottensats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handpenning

(ex vid husköp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli inquilini hanno versato una cauzione al proprietario a copertura di eventuali danni.

plats för uppställning

(veicoli) (av fordon)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Neil ha parcheggiato in una zona vietata e la sua auto è stata portata in una rimessa.

insättning

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'estratto conto mostra i depositi in una colonna e i prelievi in un'altra.

lager, magasin

sostantivo maschile (större)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La camera degli ospiti è un ripostiglio per tutte le cose che non usiamo più ma che non vogliamo buttare.

lager, lagerlokal, magasin

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una volta terminati, gli articoli dalla fabbrica venivano portati al magazzino per aumentare le scorte.
När de var klara togs gods från deras fabrik till lagerlokalen (or: magasinet) för att lagras.

magasin, lager

sostantivo maschile

Il nostro garage è un magazzino per gli attrezzi da giardino.

lagerrum, lager

sostantivo maschile (i butik, fabrik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono altre mele in magazzino.

lagring, förvaring, magasinering

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Alla Erikas möbler är på förvaring medan hon letar efter ett nytt hus.

plats för konfiskerat material

(di veicolo sottoposto a fermo)

Il veicolo sarà tenuto in un luogo di custodia fino ad avvenuto pagamento delle sanzioni amministrative.

sediment

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ansöka om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento.
Jeffs bolag gick omkull och han blev tvungen att ansöka om konkurs.

sätta in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Depositerò in banca le entrate del giorno.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av deposito i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.