Vad betyder chiudere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet chiudere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chiudere i Italienska.

Ordet chiudere i Italienska betyder lägga ner, stänga, slå igen ngt, stänga, dra upp dragkedja, fylld, avsluta, avsluta sändning, avsluta, stänga, knäppa, stänga ner, fästa, stänga ner ngt, stänga, slut, till, upphöra, stängas, stängas, spärra, avspärra, sluta, avsluta, stänga, låsa, runda av, vecka, spärra av ngt, rulla ner ngt, fylla igen ngt, avsluta, säkra, knäppa, dra upp ngt, fälla ihop ngt, slam, tillsluta, försluta, rensa, spärra av ngt, spärra av ngt, stänga av ngt, läggas ner, gå omkull, avslutas, tillsluta, försluta, stänga, avsluta, förvara, komma sist, gå i konkurs, försaka, inkapsla, stänga fönsterluckor, smälla i ngt, knäppa igen, gå varvet runt, stänga dörren, gå jämnt ut, göra affärer, blunda för ngt, knyta näven, konspirera om att göra ngt, lägga på, lägga på luren, smälla, förse med lövsal, låsa ngn ute, se mellan fingrarna med ngt, stänga in, stänga ute, stänga ner ngt, stänga av ngt, täcka för ngt, sluta sända, håll käften för fan, slå blindögat till ngt, låsa ngn ute från ngt, säga upp kontakten med ngn, avslut på stickning, hålla tyst, signera med ngt, låsa, sätta hänglås på ngt, hålla höns i bur, hålla höns i hönshus, ställa ngt i kanten av ngt, klar för tryck, avgöra saken, regla, inhägna ngt med buskage, klämma ngt i ngt, låsa ngt, låsa ngt, avsluta sändning med ngt, trycka in ngt i ngt, tränga in i ett hörn, låsa ngn ute, knäppa med blixtlås, balansera, vara färdig med ngt, vara färdig med ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet chiudere

lägga ner

(cessare l'attività)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Dopo che il medico è stato ucciso hanno dovuto chiudere la clinica.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stava rinfrescando, quindi Mike chiuse la finestra.
Det började bli kallt så Mike stängde fönstret.

slå igen ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'Associazione contro lo sfruttamento delle donne votò a favore della chiusura del porno shop.

stänga

verbo intransitivo (negozio)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha chiuso e ha contato l'incasso della giornata.

dra upp dragkedja

verbo transitivo o transitivo pronominale (con una cerniera lampo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chiuditi la giacca!

fylld

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hai fatto bene a riempire quella buca, era pericolosa.

avsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avsluta sändning

verbo intransitivo (trasmissione radio, TV)

Chiudiamo qui la trasmissione, buon proseguimento di serata e non cambiate canale!

avsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra ha chiuso la partita con un goal all'ultimo minuto e ha vinto 3-1.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nina chiuse il negozio e andò a casa.

knäppa

(vestito)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

stänga ner

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
I proprietari del club hanno chiuso a causa di lamentele per il rumore a tutte le ore della notte.

fästa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La contadina ha chiuso il cancello dietro di lei.

stänga ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Patel stava chiudendo il negozio quando i due uomini lo attaccarono.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale (tex en dörr)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per favore chiudi la finestra.
Snälla stäng fönstret.

slut

(figurato: lasciarsi)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ne ho abbastanza della tua gelosia. Abbiamo chiuso!
Jag har fått nog av din avundsjuka. Jag gör slut!

till

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando calò la notte, chiuse gli scuri.
När natten föll på stängde hon till fönsterluckorna.

upphöra

(con l'ausiliare avere)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il mio ristorante preferito ha chiuso.

stängas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il negozio ha chiuso alle nove di sera.

stängas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La borsa oggi ha chiuso in rialzo.

spärra, avspärra

verbo transitivo o transitivo pronominale (bloccare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli operai hanno chiuso la strada.

sluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le persone hanno chiuso il cerchio tenendosi per le mani.

avsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ora chiudiamo le negoziazioni.

stänga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'azienda ha chiuso la fabbrica il giorno di Natale.

låsa

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Chiudi a chiave la porta dietro di te.
Lås dörren bakom dig.

runda av

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Chiuse il suo discorso con una battuta, lasciando il pubblico di buonumore.

vecka

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: bordi della pasta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Premete insieme i bordi della sfoglia.

spärra av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani.

rulla ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Barbara tirò giù la tapparella.

fylla igen ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone.

avsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ultimo relatore ha chiuso la sessione.

säkra

verbo transitivo o transitivo pronominale (sätta fast säkert)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha chiuso la scatola nel retro del camion.

knäppa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Potresti chiudermi il braccialetto?

dra upp ngt

(dragkedja)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Allaccia i bottoni perché fuori fa molto freddo.

fälla ihop ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slam

(carte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillsluta, försluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lecca la busta per sigillarla.

rensa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il comune ha eliminato l'ente che cura l'applicazione dei regolamenti edilizi e il risultato di ciò è stato l'incendio.

spärra av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia ha bloccato la via principale per far passare in sicurezza il corteo presidenziale.

spärra av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia ha delimitato l'area intorno al luogo dell'incidente mentre gli investigatori ne indagavano le cause.

stänga av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Stacca la corrente dall'interruttore principale prima di partire per le vacanze.

läggas ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Molti negozi hanno cessato l'attività a causa della crisi economica.

gå omkull

(informale) (företag)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'azienda ha chiuso i battenti per colpa della crisi.
Företaget gick omkull på grund av konjunkturnedgången.

avslutas

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mi dispiace vedere che il loro sito web sta chiudendo.

tillsluta, försluta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbiamo sigillato la fessura in modo che il tubo tenesse di nuovo.
Vi tätade läckan så att tuben skulle hålla luft igen.

stänga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Showen ska stänga nästa vecka.

avsluta

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esci da Word prima di spegnere il computer.
Avsluta Word innan du stänger av din dator.

förvara

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il macchinario può essere riposto nel suo contenitore per il trasporto.

komma sist

Io apro un passaggio attraverso la giungla e tu stai dietro.

gå i konkurs

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försaka

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'alcolizzato ha promesso di abbandonare la sua dipendenza.

inkapsla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'insetto incapsula ogni uovo in una pallina di fango.

stänga fönsterluckor

smälla i ngt

(porte, finestre, ecc.)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Attento a non sbattere la porta!

knäppa igen

verbo intransitivo (colloquiale) (informell)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

gå varvet runt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stänga dörren

(figurato: impedire) (bildlig: missa chans)

gå jämnt ut

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Con questi ritmi saremo fortunati se chiudiamo in pareggio alla fine dell'anno.

göra affärer

(vardagligt)

L'uomo d'affari portò il socio fuori a pranzo per chiudere un affare.

blunda för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sapevo esattamente che cosa stava combinando ma ho deciso di chiudere un occhio.

knyta näven

verbo transitivo o transitivo pronominale

konspirera om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lägga på

(telefono)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se ricevi una telefonata indesiderata, la cosa migliore da fare è riagganciare.

lägga på luren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, chiudere telefonata)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

smälla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'adolescente chiuse la porta sbattendola quando lasciò la stanza dopo un altro litigio con i genitori.

förse med lövsal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låsa ngn ute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Iniziai a picchiare sulla porta quando mi resi conto che mi aveva chiuso fuori.

se mellan fingrarna med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il capo tende a chiudere un occhio sul fatto che le persone vadano a casa presto il venerdì, purché abbiamo portato a termine tutto il lavoro.

stänga in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il bestiame è chiuso in un recinto fuori dal mattatoio.

stänga ute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nancy chiude sempre fuori il gatto di notte.

stänga ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sto pianificando di chiudere l'attività il mese prossimo.

stänga av ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (di strada, passaggio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La polizia bloccò la strada per via di un brutto incidente.

täcka för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hanno chiuso le finestre con assi di legno prima che arrivasse l'uragano.

sluta sända

(radio, televisione)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nostra radio locale chiude le trasmissioni a mezzanotte, e dopo non ci sarà più niente da ascoltare.
Vår lokala radiostation slutar sända vid midnatt, och sedan finns det inga fler program att lyssna på.

håll käften för fan

(figurato, colloquiale) (otrevlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå blindögat till ngt

(figurato) (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'ispettore corrotto accettò di chiudere un occhio in merito alle violazioni alle norme di sicurezza.

låsa ngn ute från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dennis continuava a rientrare a casa tardi, così Sheila l'ha chiuso fuori da casa per dagli una lezione.

säga upp kontakten med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avslut på stickning

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro a maglia)

Janice ha rifinito e tessuto gli orli del suo lavoro a maglia.

hålla tyst

Magari stesse zitto e ascoltasse qualche volta!

signera med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (signatur, underskrift)

Mio padre chiudeva sempre le sue lettere con "baci e abbracci, papà".

låsa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Uscendo Mike ha chiuso la porta con il chiavistello.

sätta hänglås på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ricordati di chiudere il portone con il lucchetto prima di andare via.

hålla höns i bur, hålla höns i hönshus

verbo transitivo o transitivo pronominale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Di notte chiudiamo le nostre galline nel pollaio mentre le lasciamo libere di razzolare di giorno.

ställa ngt i kanten av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klar för tryck

verbo transitivo o transitivo pronominale (editoria)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bisogna sempre correre per chiudere l'ultima edizione della rivista.

avgöra saken

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Jane ha chiuso la faccenda cercando la risposta su internet.

regla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ricordati di sprangare la porta di notte.
Kom ihåg att regla dörren på kvällen.

inhägna ngt med buskage

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La contadina sta piantando delle siepi intorno ai suoi campi.
Lantbrukaren inhägnar sina fält med buskage.

klämma ngt i ngt

låsa ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il custode ha chiuso a chiave la scuola a fine giornata per evitare che entrino dei vandali.

låsa ngt

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Chi va via per ultimo chiuda a chiave.

avsluta sändning med ngt

verbo intransitivo (trasmissione radio, TV)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ed Murrow chiudeva sempre con le parole: "Buona notte e buona fortuna".

trycka in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rose scrisse il numero di telefono e infilò il foglietto nella borsa.
Rose skrev ner telefonnumret och tryckte ner pappersbiten i sin väska.

tränga in i ett hörn

Ha chiuso la ragazza in un angolo di modo che non potesse scappare.

låsa ngn ute

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il proprietario della fabbrica ha chiuso fuori i dipendenti.

knäppa med blixtlås

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Grace ha chiuso la sua borsa con la cerniera.

balansera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ragioniere dell'azienda fa quadrare sempre i libri contabili.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Firmans revisor balanserar alltid böckerna.

vara färdig med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne ho abbastanza di questi stupidi incontri; saluti!
Jag har fått nog av dessa larviga mötena. Hej då!

vara färdig med ngn

verbo intransitivo (terminare una relazione) (göra slut)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo aver scoperto la relazione del marito, Monica decise di chiudere con lui.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av chiudere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.