Vad betyder battente i Italienska?

Vad är innebörden av ordet battente i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder battente i Italienska.

Ordet battente i Italienska betyder stekhet, dörrklapp, våldsam, kraftig, flaxande, slag-, hamra, flaxa med ngt, hamra, flaxa, fladdra, bekämpa, slå, hacka, slå, klappa, slå, skriva, hinna före, dunka, slå, flagga, skriva, auktionera ut ngt, slå, klubba, vispa, hora, gå på gatan, slå, slå, slå, slå, pulsera, slå i, övertrumfa, trumfa, droppa, dunka på ngt, banka på ngt, hamra på ngt, slå, mynta, slå, besegra, slå, sätta för hand, slå, knacka, slå, besegra, vinna, spela bättre än, hamra ut ngt, hamra fram ngt, nedslag, slå in ngt, sprinta ifrån ngn, slå, slå in ngt, serva, pulsera, överträffa, slå, slå ngt hårt och lågt, besegra, piska, besegra, fladdra med ngt, ösregn, skyfall. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet battente

stekhet

aggettivo (sole)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il sole battente ben presto affaticò la squadra di baseball.

dörrklapp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il postino ha usato il battente per consegnare un pacco.

våldsam, kraftig

(condizione atmosferica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flaxande

(om vingar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slag-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Stava sull'entrata e cercava di ripararsi dalla pioggia battente.

hamra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

flaxa med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il pipistrello sbatteva le ali.

hamra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jim batteva coi pugni sulla porta.

flaxa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina.

fladdra

(bandiera)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bekämpa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dannii ha battuto gli avversari per vincere il premio.

slå

(ex cricket)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mary è la prossima a battere.
Det är Marys tur att slå.

hacka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Martha battevano i denti dal freddo.

slå

(orologi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'orologio ha battuto le dieci.
Klockan slog tio.

klappa

verbo transitivo o transitivo pronominale (tempo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La musica iniziò e subito tutti iniziarono a battere i piedi.
Musiken började och snart stampade alla takten med sina fötter.

slå

verbo intransitivo (cuore)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il dottore auscultava per vedere se il cuore dell'uomo batteva.

skriva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi battermi questa relazione con un carattere semplice?

hinna före

(vincere)

Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente.

dunka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il batterista batte il ritmo sulla grancassa.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'artigiano ha battuto il pezzo di metallo fino a farlo diventare molto sottile.

flagga

verbo transitivo o transitivo pronominale (bandiera)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il forte batteva bandiera inglese.

skriva

verbo transitivo o transitivo pronominale (tasti, tastiera) (allmän)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La segretaria batteva i tasti.

auktionera ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (all'asta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå

(sconfiggere) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato.

klubba

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La vittima è stata randellata con un oggetto pesante.

vispa

(gastronomia, con frusta) (ex grädde)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elizabeth montò della panna da aggiungere al dolce.
Elisabeth vispade lite grädde till efterrätten.

hora

(nedsättande, kan vara anstötande)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il protettore faceva prostituire Lisa sette notti alla settimana.

gå på gatan

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo aver perso il lavoro Brittany iniziò a prostituirsi all'incrocio.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità!

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti.
Mästerskapslaget är säkra på att de kan slå det utmanande laget.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pulsera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Liam è arrivato alla festa mentre la musica pulsava e la gente ballava.

slå i

(mani, piedi, ecc.)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Era così alto che doveva stare attento a non picchiare la testa quando passava da una porta.
Han var så lång att han var tvungen att anstränga sig för att inte slå i huvudet när han gick igenom en dörr.

övertrumfa, trumfa

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sua performance ha surclassato il cantante precedente.

droppa

verbo intransitivo (pioggia)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pioggia ha battuto senza sosta per tutta la notte.

dunka på ngt, banka på ngt, hamra på ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Svegliato dalla musica ad alto volume dei vicini Leon ha battuto sul muro per protestare.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I Bulls hanno battuto i Knicks nella partita di basket di ieri!

mynta

verbo transitivo o transitivo pronominale (moneta) (tillverka mynt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La Fed coniava nuove monete ogni anno.

slå, besegra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra di calcio di Kate ha sconfitto facilmente l'altra squadra.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James ha picchiato in faccia Tim.

sätta för hand

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå

(vinna)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.

knacka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucy bussò (or: picchiò) alla porta e aspettò una risposta.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha battuto il pugno sul tavolo per cercare di far passare i suoi argomenti.
Han slog näven i bordet för att försöka göra sin poäng förstådd.

besegra, vinna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno sconfitto l'avversario 3 a 2.
De besegrade sina motståndare med 3-2.

spela bättre än

(sport, giochi, ecc.)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hamra ut ngt, hamra fram ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il batterista cominciò a battere un ritmo e il gruppo iniziò a suonare.

nedslag

sostantivo maschile (musica) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La batteria dovrebbe entrare sul tempo forte.

slå in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (på maskin)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sebbene fosse chiaramente segnato a $9,95, il cassiere batté per errore $19,95.

sprinta ifrån ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sin dalla tenera età Joseph ha sempre superato i suoi compagni.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'orologio ha suonato le tre.

slå in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (con tastiera)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

serva

verbo intransitivo (sport)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Chi serve per primo? Credo tocchi a me.
Vem servar näst? Jag tror att jag gör det.

pulsera

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La vena sulla fronte di Jerry pulsava.

överträffa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vediamo se riesco a superare il mio punteggio precedente.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale (limite, record) (rekord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La nostra squadra ha superato il record di numero di partite vinte.

slå ngt hårt och lågt

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (baseboll: slag)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha battuto la palla a centrocampo ed è arrivato in prima base.

besegra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dopo una battaglia di sette anni, Cesare sconfisse i Galli.

piska

verbo transitivo o transitivo pronominale (con cintura)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il padre violento di Fred lo picchiava con la cintura.

besegra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra di baseball dell'università ha sconfitto la squadra rivale al torneo.

fladdra med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (palpebre, ecc.)

John sbatté una palpebra per il rumore improvviso.

ösregn, skyfall

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pioggia battente continuò incessante per tutta la notte.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av battente i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.