Vad betyder castigo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet castigo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder castigo i Spanska.

Ordet castigo i Spanska betyder bestraffa, straffa, tilltyga, straffa, bestraffa, sanktionera ngn, straff, straff, bestraffning, hämnd, utskällning, straff, bestraffning, kvarsittning, utegångsförbud, straff, straff, straff, bestraffning, upplevelse, straff, bestraffning, få igen för gammal ost, bojkott, disciplinär åtgärd, straffa, bestraffa, kritisera, bestraffa, straffa, straffa ngn för ngt, bestraffa ngn för ngt, låta ngn komma undan med ngt, straffa ngn för att den gör ngt, låta ngn komma undan med ngt, klämma åt ngn, bestraffa, slå, fostra, uppfostra, ge någon utegångsförbud, straffa ngn med färla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet castigo

bestraffa, straffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El profesor castigó al estudiante por llegar tarde a clases.

tilltyga

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jinete estaba dándole una paliza a su caballo, forzándolo a pesar de que era obvio que estaba exhausto.

straffa, bestraffa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe castigó a mi compañero de trabajo por llegar tarde otra vez.

sanktionera ngn

(por indisciplina)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

straff

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El castigo por tu crimen son diez años de prisión.

straff, bestraffning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El castigo de Emily por haber salido toda la noche fue estar dos semanas en penitencia.

hämnd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sufrió un castigo por no pagar la deuda de su tarjeta de crédito.

utskällning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

straff, bestraffning

(figurado) (påföljd)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mujer le dijo al jinete que dejara descansar al caballo, ya que no creía que pudiera soportar más castigo.

kvarsittning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me gané un castigo por hablar durante la clase de química.

utegångsförbud

nombre masculino (sin salir)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los niños no pueden jugar con sus amigos hasta que haya acabado su castigo.

straff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

straff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maria perdió la apuesta, así que pagó el castigo de hacerle todas las tareas de la casa a su hermano durante una semana.

straff, bestraffning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El castigo en este colegio es normalmente quedarse después de clase.

upplevelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La familia aprendió a ser frugal mediante el duro castigo de la pobreza.

straff

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Emily creía que el castigo de sus padres era injusto.

bestraffning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

få igen för gammal ost

(negativt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Yo diría que un piquete de abeja es tu merecido por acercarte demasiado al enjambre.

bojkott

(legal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las recientes sanciones sobre la carne importada han afectado la economía.

disciplinär åtgärd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El castigo corporal ya no es una medida disciplinaria aceptable.

straffa, bestraffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La escuela penalizaba a los alumnos que llegaban tarde sacándoles puntos de sus notas.

kritisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bestraffa, straffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En viejos tiempos, era común que los directores tuvieran varas para castigar a los alumnos.

straffa ngn för ngt, bestraffa ngn för ngt

locución verbal

No castigamos a los niños por ser creativos, los premiamos.

låta ngn komma undan med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

straffa ngn för att den gör ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La tienda castiga a los clientes por robar llamando a la policía.

låta ngn komma undan med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La policía agarró a Alfie pintando una pared, pero lo dejaron ir con una advertencia.

klämma åt ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
En las fiestas, la policía pone puestos de control para acabar con los conductores ebrios.

bestraffa

(hårdare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La señorita Reed tenía que castigar a Jane por su mal comportamiento con frecuencia.
Fru Reed var ofta tvungen att bestraffa Jane för sitt dåliga uppförande.

slå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A William lo castigaron con la palmeta por saltarse la clase.

fostra, uppfostra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James castigó a su hija cuando la pilló tirándole del pelo a su amigo.

ge någon utegångsförbud

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sus padres lo castigaron sin salir por dos semanas.
Hans föräldrar gav honom utegångsförbud i två veckor.

straffa ngn med färla

locución verbal (desuso) (historisk)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av castigo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.