Vad betyder bordo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet bordo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bordo i Italienska.

Ordet bordo i Italienska betyder fålla, rama in, fåll, kant, sida, gränsboll, gränslinje, bräm, bräm, vall, kant, vägren, ända, kant, bård, kant, ytterkanter, bård, kantband, kant, kant, rand, pip, sida. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bordo

fålla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jeni ha orlato il vestito in modo che non strisciasse sul pavimento.

rama in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Vorrei incorniciare il frutteto con file di giunchiglie.
Jag skulle vilja rama in den här trädgården med en rad orkidéer.

fåll

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate dovette andare da un sarto perché l'orlo del suo vestito era troppo basso.

kant

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il bicchiere era stato messo sul bordo del tavolo.
Glaset sattes på bordets kant.

sida

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I marinai hanno gettato l'immondizia fuori bordo.

gränsboll

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gränslinje

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bordi sono marcati con un gessetto bianco.

bräm

(botanica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bräm

sostantivo maschile (di corolla)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il bordo del fiore fuoriesce dal tubo corollino.

vall

sostantivo maschile (di tavolo da biliardo) (biljard)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pallina rimbalzò dal bordo dentro la buca.

kant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom sedeva sul bordo della riva del fiume con i piedi che si muovevano nell'acqua.

vägren

(strada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rick accostò sulla banchina per indagare sullo strano rumore sferragliante che stava facendo l'auto.
Rick körde in vid vägrenen för att undersöka det konstiga, skramlande ljudet som bilen gjorde.

ända

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Camminava in punta di piedi per non svegliarlo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hon är vid spetsen av piren.

kant

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mary aprì il rubinetto e si sedette sul bordo della vasca, aspettando che si riempisse. Kevin ripulì la salsa dal bordo del piatto.

bård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gonna era bordeaux con un pizzo bianco sull'orlo.

kant

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il bambino stava in equilibrio precario sul bordo del dirupo.

ytterkanter

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Det var november, och det fanns redan kanter av is runt sjön.

bård, kantband

sostantivo maschile (sartoria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È una giacca molto bella con bordi dorati in broccato lungo il colletto.

kant

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I piatti hanno un bordino d'oro.
Tallrikarna har en gyllene kant.

kant, rand, pip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sida

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha scritto appunti sul margine del foglio.
Hon anteckningar i marginalen på sidan.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bordo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.