Vad betyder biglietto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet biglietto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder biglietto i Italienska.

Ordet biglietto i Italienska betyder biljett, biljett, biljett, sedel, avgift, kort, meddelande, litet noteringskort, sedel, avgift, inträde, entré, inträde, inträdesavgift, fusklapp, visitkort, sälja biljett till ngn, födelsedagshälsning, gratulationshälsning, lott, flygtaxa, alla hjärtans dag, ersättningsbiljett, fempundssedel, tiopundsedel, tiodollarsedel, antagningsavgift, inträdesavgift, enkelbiljett, ersättningsbiljett, visitkort, gratulationskort, julkort, flygbiljett, tur- och returbiljett, födelsedagskort, gratulationskort, Alla hjärtans dag-kort, klippa biljett, älskling, femdollarsedel, gratis-, fri-, tiodollarsedel, adresslapp, pundsedel, ngns/ngts kännetecken, visitkort, övergångsbiljett, tjugodollarsedel, tjugopundsedel, hundralapp, enkelbiljett, enkrona, tur-och-returbiljett, returbiljett, femdollarssedel, visitkort. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet biglietto

biljett

sostantivo maschile (per spettacolo, ecc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho comprato due biglietti per l'opera.

biljett

(trasporto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Conserva il biglietto fino alla fine del viaggio.

biljett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le basta consegnare la ricevuta al momento di andarsene e le restituiremo la giacca.

sedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai da cambiare una banconota da venti sterline?
Har du växel till en tjugopundssedel?

avgift

(tariffa d'ingresso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Inträdesavgiften till djurparken är billig.

kort

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non dimenticare di mandare a tua mamma un biglietto d'auguri per il suo compleanno.

meddelande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi ha lasciato un biglietto sulla scrivania chiedendo di richiamarla.

litet noteringskort

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho tre banconote da venti dollari.
Jag har tre tjugo-dollars-sedlar.

avgift

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle ha pagato la tariffa ed è sceso dal taxi.
Kyle betalade sin taxa och gick ut ur taxin.

inträde, entré

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quanto costa l'ingresso allo spettacolo delle 8.00?

inträde, inträdesavgift

(prezzo d'ingresso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entrata alla discoteca è di venti dollari.

fusklapp

sostantivo maschile (per copiare nei compiti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo studente teneva un bigliettino nascosto nella manica.

visitkort

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho ordinato i miei biglietti da visita da una rinomata ditta che li consegna tempestivamente.

sälja biljett till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (vendita)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo che ti ho venduto il biglietto puoi entrare.

födelsedagshälsning, gratulationshälsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lott

sostantivo maschile (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho perso il mio biglietto della lotteria, quindi non c'è verso che io possa vincere.

flygtaxa

sostantivo maschile (di aereo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vorrei tanto visitare i miei parenti in Sud Africa, ma non mi posso permettere il costo del biglietto.

alla hjärtans dag

sostantivo maschile

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ian ha inviato a Lucy un biglietto di S. Valentino.

ersättningsbiljett

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fempundssedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prestami una banconota da cinque, puoi?

tiopundsedel

sostantivo maschile (UK)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tiodollarsedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

antagningsavgift, inträdesavgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I visitatori devono pagare una quota di ingresso di €2,50.

enkelbiljett

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non sapevo quando sarei tornato, perciò ho comprato un biglietto di sola andata.

ersättningsbiljett

sostantivo maschile (per evento rimandato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La squadra annullò la partita e diede a tutti gli spettatori muniti di biglietto un buono sostitutivo.

visitkort

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il banchiere mi diede il suo biglietto da visita.

gratulationskort

sostantivo maschile (bemärkelsekort)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando Marilyn si svegliò, trovò tantissimi biglietti d'auguri accanto al letto.

julkort

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo scorso Natale ho mandato 32 biglietti di auguri ai miei amici e parenti in giro per il mondo.

flygbiljett

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai già riservato il biglietto aereo? L'uso dei biglietti aerei cartacei sta diminuendo nell'era dei computer.

tur- och returbiljett

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vuole un biglietto di sola andata o uno di andata e ritorno?

födelsedagskort, gratulationskort

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio padre mi ha mandato un biglietto d'auguri con dentro 100 dollari!

Alla hjärtans dag-kort

sostantivo maschile

klippa biljett

verbo transitivo o transitivo pronominale (punzonando)

I controllori sui treni obliterano i biglietti dei passeggeri in modo che non possano essere riutilizzati.

älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

femdollarsedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rob diede all'uomo una banconota da cinque per essere ammesso.

gratis-, fri-

sostantivo maschile (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tiodollarsedel

sostantivo maschile (USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

adresslapp

sostantivo maschile (in accompagnamento al regalo) (på julklapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pundsedel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ngns/ngts kännetecken

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Serena si veste in modo vistoso: i colori accesi sono il suo tratto distintivo.

visitkort

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La signora Sylvia non era in casa quando Mary è andata a trovarla; perciò Mary ha lasciato lì il suo biglietto di visita.

övergångsbiljett

(trasporti pubblici)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In certe città americane se si passa dalla metro al bus c'è bisogno di un biglietto transfer per dimostrare che si è già pagato il biglietto all'inizio del viaggio.

tjugodollarsedel

(USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La valigia era piena di banconote da venti.

tjugopundsedel

(Storbritannien)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul prese in prestito una banconota da venti dal fratello.

hundralapp

(vardagligt, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Può cambiarmi un biglietto da cento?

enkelbiljett

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

enkrona

(SEK)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho una banconota da dieci e tre banconote da uno.

tur-och-returbiljett, returbiljett

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vorrei due biglietti di andata e ritorno per Londra, per favore.

femdollarssedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai una banconota da cinque da prestarmi? Ho bisogno di soldi per pranzo.

visitkort

sostantivo maschile (da visita)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo straniero si presentò come Dr. Bates e mi allungò il suo biglietto da visita.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av biglietto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.