Vad betyder valido i Italienska?

Vad är innebörden av ordet valido i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder valido i Italienska.

Ordet valido i Italienska betyder giltig, effektiv, giltig, stark, legitim, befogad, äkta, lämplig, övertygande, rättmätig, bra, applicerbar på ngt, storsint, värde, skicklig, bra, godkänd, hållbar, ogiltig, ogiltig, som inte har gått ut, hålla, ogiltig, framtidshopp, framtidslöfte, träda i kraft, ogiltig, giltig, god för, ingen, gälla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet valido

giltig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

effektiv

aggettivo (som arbetar fort)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È un valido lavoratore.

giltig

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il consigliere capì che le obiezioni del pubblico erano valide e rifiutò di approvare i permessi per il nuovo edificio.

stark

aggettivo (sport) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lance è un difensore forte.

legitim

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aveva un motivo molto valido per essere in ritardo.

befogad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il costo elevato di questi dipinti è giustificato per la loro bellezza.

äkta

(non falsificato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non so dire se questo certificato è autentico o no.

lämplig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo regolamento è valido in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.

övertygande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il venditore diede un'argomentazione valida che convinse molti ascoltatori ad acquistare il prodotto.

rättmätig

aggettivo (person: lagenligt rätt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Solo il re legittimo erediterà il trono.

bra

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

applicerbar på ngt

aggettivo

I requisiti sono applicabili a tutti, a prescindere dal sesso o dall'età.

storsint

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha delle idee molto notevoli, nessuna delle quali praticabile.

värde

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo articolo sui diritti delle donne è lodevole, ma devi cambiare un paio di cose.
Den här artikeln om kvinnors rättigheter har ett stort värde, men du måste ändra på ett par saker.

skicklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lenny è il pubblicitario più abile che abbiamo.
Lenny är den skickligaste copywritern vi har.

bra

aggettivo (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quelle azioni sono state un buon investimento.

godkänd

aggettivo (sport)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sua prima battuta era buona.

hållbar

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La libreria era un mobile valido.

ogiltig

(non valido)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il contratto è stato dichiarato nullo dal giudice.
Kontraktet förklarades ogiltigt av domaren.

ogiltig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Guidava con una patente non valida.

som inte har gått ut

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hålla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'antico detto "chi risparmia non teme il bisogno" è vero ancora oggi.

ogiltig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo biglietto non è valido.
Den här biljetten är ogiltig.

framtidshopp, framtidslöfte

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo giovane pilota di Formula 1 sembra un valido candidato per la prossima stagione.

träda i kraft

(legge: avere validità) (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La nuova legge entra in vigore da mezzanotte di domenica.

ogiltig

aggettivo (informatica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il comando non valido è stato ignorato dal sistema.

giltig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La tua patente di guida è valida per un anno, dopodiché la puoi rinnovare.
Ditt internationella körkort är giltigt i ett år. Efter det kan du förnya det.

god för

Il suo biglietto d'ingresso è anche valido per una bevanda al bar all'interno.
Din inträdesbiljett gäller också för en drink i baren när du kommer in.

ingen

locuzione aggettivale

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Come artista non sono esperto, ma mi è piaciuto come è venuto fuori il disegno.

gälla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il giudice ha deciso che la legge rimane in vigore.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av valido i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.