Что означает volcar в испанский?

Что означает слово volcar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию volcar в испанский.

Слово volcar в испанский означает переворачивать, опрокидывать, перевернуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова volcar

переворачивать

verb (dar(se) vuelta)

Volcar jeeps y atacar compañeros no encaja exactamente con " proteger y servir ".
Переворачивать джипы и нападать на коллег не подходит под описание " Защищать и служить ".

опрокидывать

verb (переворачивать, ставя, располагая кверху дном, сваливать на бок)

Algunos hipopótamos enfurecidos han llegado a volcar pequeñas embarcaciones con sus enormes mandíbulas.
Этот разъяренный великан может даже опрокидывать лодки.

перевернуть

verb

Una gran ola hizo volcar al ferry.
Большая волна перевернула паром.

Посмотреть больше примеров

Muchas noches me levanté mientras mi compañero dormía con el fin de volcar mi corazón al Señor pidiéndole guía y dirección.
Многие ночи, когда мой напарник спал, я вставал, чтобы излить сердце Господу, молясь о наставлении и руководстве.
Y rodó por el suelo intentando aplastar las abejas, aunque solo logró volcar otra colmena.
Потом он принялся кататься по полу, в надежде раздавить пчел, но добился лишь того, что опрокинул еще один улей.
No te entregues, pues, al fuego, no sea que él te haga volcar y te mate, como aquella vez me pasó a mí.
Не поддавайтесь же чарам огня, иначе он вас изувечит, умертвит, как было в ту ночь со мной.
Voy a buscar el helado dijo Louise, levantándose tan deprisa que estuvo a punto de volcar la copa de Tim.
— Я принесу мороженое, — сказала Луиза и вскочила так поспешно, что чуть не перевернула Тиму бокал.
Me aferro a él e intento volcar en mis manos todo lo que siento: «Espero que tu tribu esté bien.
Я крепко сжала его ладони, пытаясь этим выразить все, что сейчас чувствовала: «Надеюсь, что твое племя будет в порядке.
Por eso encontraba extraño que, incluso después de haberse restablecido, Vanessa no volcara más afecto en su hijo.
Поэтому он искренне удивлялся тому, что, даже выздоровев, Ванесса не сильно интересовалась сыном.
Además, el aire es más limpio, ya que absorben fuma todo el cigarrillo y volcar en los malos hoteles.
Плюс, здесь чистый воздух, потому что они высасывают весь сигаретный дым и отправляют его в плохие отели.
Y él: No, ahora te toca volcar a ti, yo iré a empujar, la tolva también está llena.
Он говорит: — Нет, теперь твоя очередь вываливать, а я пошел толкать.
d) Una historia que se escuchó mucho sobre la que informaron los consultores trataba de un grupo de diez niñas en Sierra Leona que supuestamente, en su trayecto para reunirse con miembros del personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, habían muerto ahogadas después de que volcara la canoa en que viajaban
d) Широкое распространение получил пересказанный консультантами рассказ о # девочках в Сьерра-Леоне, которые, направляясь на встречу с миротворцами Организации Объединенных Наций, якобы утонули после того, как каноэ, в котором они плыли, перевернулось
Así que a juzgar por la descomposición limitada, es seguro decir que tuvo su última cena quizás una hora antes de que volcara el coche.
Судя по незначительному разложению, можно сказать, что в последний раз он ужинал за час до того, как перевернулся в машине.
Se esforzó, pero sólo logró volcar el resto de su bebida en el suelo.
Она напряглась, но смогла только опрокинуть остатки своего виски на пол.
Los mismos inversores que en un determinado momento están dispuestos a volcar enormes recursos financieros en un país pueden decidir de un momento a otro que la deuda del país se ha vuelto insostenible y, al abandonar el país, pueden causar un aumento abrupto del costo de endeudamiento del país, con lo cual es posible que la percepción se haga realidad.
Инвесторы, которые в один момент готовы вкладывать огромные финансовые средства в какую‐либо страну, могут неожиданно решить, что уровень государственного долга в этой стране стал неприемлемо высоким, и, поспешно выводя свои инвестиции, вызвать резкое удорожание заимствований для этой страны и, таким образом, превратить свои субъективные ощущения в объективный факт.
Sin su satélite hecho a la medida, nuestro planeta se bambolearía como un trompo y quizás hasta se volcara y girara acostado.
В противном случае наша планета раскачивалась бы из стороны в сторону, словно вращающаяся юла, или даже перевернулась бы.
Si las olas golpean el casco de lado, se produce un movimiento violento que podría herir a la tripulación o volcar el barco.
Если же волны бьются о борт, это приводит к сильной качке, в результате чего члены команды могут получить травмы, а судно даже может опрокинуться.
Varios pasajeros parecieron temer que volcara el pequeño avión.
Пассажиры испугались, что я опрокину маленький самолёт
-Vamos a volcar esos malditos bichos en el agua y acabemos de una vez.
– Давайте высыпем эту хрень в воду и покончим с этим.
El automóvil de la familia circulaba por la autopista de Alon cuando francotiradores abrieron fuego contra el vehículo, haciendo que volcara.
Машина с этой семьей ехала по Алонскому шоссе, когда нападавшие открыли огонь по автомобилю, после чего тот перевернулся.
Taraza empezó a volcar su vida sobre Odrade... las Otras Memorias, las esperanzas, los temores... todo.
Тараза начала перекачивать свою жизнь в Одрейд — Иные Памяти, надежды, страхи... все.
La recuerdo riéndose de algo, intentando no volcar el vino de la copa mientras le lanzaba un palo a Fenno.
Я помню, как она над чем-то смеялась, пытаясь не пролить вино из бокала, когда бросала Фенно палку.
No tienes por qué volcar en mí tus sentimientos de culpa
Не вымещай на мне все свои чувства вины
Se cubrió la cabeza, aterrorizada de que volcara su cama.
Она прикрыла голову, испугавшись, что он опрокинет кровать.
¡ Tommy la va a volcar!
Томми идёт на данк!
Sospechoso de volcar una diligencia en lo alto de las montañas el pasado agosto.
— ...в захвате почтового дилижанса в горах в прошлом августе.
La Iglesia instó al cese de las guerras entre jefes cristianos y a volcar todos los esfuerzos contra los turcos.
Церковь призывала христианских правителей прекратить междоусобные войны и обратить все силы против мусульман.
—El bote volcará si tiene demasiado peso, y ya está al máximo de su capacidad, señorita.
— Шлюпка перевернется, если будет перегружена, а свободного места в ней нет, мисс.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении volcar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.