Что означает vindicar в Португальский?

Что означает слово vindicar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vindicar в Португальский.

Слово vindicar в Португальский означает отомстить, оправдать, мстить, оправдывать, обосновать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vindicar

отомстить

оправдать

(vindicate)

мстить

оправдывать

(vindicate)

обосновать

(vindicate)

Посмотреть больше примеров

Então, você me ajuda a vindicar Gerry se eu ajudar a vindicar seu menino?
Значит вы поможете оправдать Джерри, если я помогу вам с сыном?
Mas que Jeová irá se vindicar.
Иегова ж это в силах устранить.
Mas, revelou-se também que por fim surgiria um “descendente” para dar cabo a essa rebelião e vindicar a Jeová Deus como Soberano Universal.
Но открывается также, что в конце концов придет «семя», которое приведет к концу этот мятеж и оправдает Иегову Бога как универсального Суверена (Бытие 3:1—15; Иов 1:6—12).
O livro de Revelação descreve de que modo o justo Juiz, Jeová, usa o reinado do seu Filho, Jesus Cristo, para vindicar a sua soberania e limpar seu nome de todos os vitupérios. — Revelação 12:10; 14:7.
В книге Откровение описывается, как Иегова, праведный Судья, с помощью Царства в руках своего Сына Иисуса Христа докажет правомочность своего владычества и снимет поношение со своего имени (Откровение 12:10; 14:7).
Jeová enviou seu Filho à Terra para livrar Seu nome do vitupério e para vindicar a Sua soberania, bem como para redimir os humanos obedientes do pecado e da morte.
Иегова послал своего Сына на землю, чтобы очистить свое имя от позора и оправдать свое владычество, а также искупить послушное человечество от греха и смерти.
Ele estava decidido a vindicar a si mesmo como a Pessoa plenamente confiável que tanto se propõe como executa plenamente o que se propõe a fazer, com o devido crédito para si mesmo.
Он решил оправдать Себя и доказать, что Он абсолютно надежный и что Он ради Своей чести однажды полностью осуществит все, что Он намерен сделать (Исаия 45:18).
Jeová tem por propósito vindicar-se como Soberano Supremo do Universo.
Намерение Иеговы состоит в том, чтобы оправдать себя как Высшего Суверена вселенной.
(Êxodo 33:20) Temos de reconhecer que, além da glória pessoal de Jeová, há também o seu glorioso propósito de vindicar a sua soberania por meio do seu Reino.
(Исход 33:20). Дело в том, что, кроме славы самого Иеговы, есть еще его славное намерение — оправдать свое владычество посредством Царства.
Primariamente, para magnificar o seu santo nome e vindicar a sua soberania.
В первую очередь для того, чтобы возвеличить свое святое имя и доказать справедливость своего владычества (1 Царств 12:20—22).
16 O propósito de Jeová é santificar seu grande e santo nome e vindicar sua soberania universal.
16 Намерение Иеговы состоит в том, чтобы освятить свое великое и святое имя и оправдать свое владычество.
Ele sabia que sua fidelidade contribuiria para vindicar a soberania de seu Pai e lhe permitiria resgatar a humanidade do pecado e da morte.
Он знал, что его верность послужит оправданием владычества Отца и позволит Сыну освободить человечество от рабства греха и смерти.
Era a alegria de ver o que o seu ministério realizaria, como, por exemplo, santificar o nome de Jeová, vindicar Sua soberania e resgatar da morte a família humana.
Это была радость от осознания того, как много будет достигнуто благодаря его служению, в том числе освящение имени Иеговы, оправдание Божьего владычества и искупление человеческой семьи от смерти.
55:11) Para cumprir seu propósito e vindicar sua soberania, Jeová tem exercido muito autocontrole e paciência, até mesmo esperando milhares de anos para que certos aspectos de seu propósito se realizassem da melhor maneira possível.
Иегова проявил величайшее самообладание и терпение, ожидая тысячи лет, чтобы осуществить некоторые стороны своего замысла наилучшим образом и оправдать свое владычество.
(Hebreus 12:2) Por se concentrar intensamente na perspectiva de vindicar a soberania de Jeová e santificar o nome Dele, Jesus nunca se desviou de seu proceder de obediência, não importando quanto isso lhe custasse.
Так как Иисус думал прежде всего о возможности оправдать владычество Иеговы и освятить Его имя, он всегда проявлял послушание Богу, чего бы ему это ни стоило.
No entanto, ouvir essas palavras de seu Pai celestial com certeza fortaleceu a confiança de Jesus de que teria êxito em magnificar e vindicar a soberania de Jeová.
Когда Иисус услышал слова своего небесного Отца, это, несомненно, придало ему уверенности в том, что он сможет возвеличить и оправдать владычество Иеговы.
(Atos 15:14) Estes “santos”, sob o Cabeça, Jesus Cristo, são os herdeiros do Reino que Jeová usará para santificar o Seu grandioso nome e para vindicar a Sua soberania. — Daniel 2:44; 7:13, 14, 27; Revelação [Apocalipse] 4:9-11; 5:9, 10.
Эти «святые», подчиненные своему Главе Иисусу Христу, являются наследниками Царства, с помощью которого Иегова освятит свое великое имя и оправдает свое владычество (Даниил 2:44; 7:13, 14, 27; Откровение 4:9—11; 5:9, 10).
(Amós 1:13-15) Nenhuma parte da organização de Satanás, na Terra, poderá resistir no dia da fúria de Jeová, quando ele vindicar a sua soberania por toda a eternidade. — Salmo 83:15, 18; Isaías 29:5, 6.
Ничто из земной организации Сатаны не сможет устоять в день ярости Иеговы, когда он на все века оправдает свое владычество (Псалом 82:16, 19; Исаия 29:5, 6).
De fato, ele ficou tão determinado em se vindicar que, de certo modo, começou a culpar a Jeová por sua situação provadora.
Самозащита, фактически, настолько поглотила его, что он начал, в некотором отношении, обвинять в своих бедах Иегову (Иов 6:4; 9:16—18; 16:11, 12).
Serviu para vindicar a soberania de Deus e provou que um humano pode manter perfeita integridade a Deus.
Оно служило оправданию Божьего суверенитета и доказало, что человек может сохранить совершенную непорочность по отношению к Богу.
Jeová usa o Reino para santificar o seu nome e vindicar a sua soberania.
С помощью Царства Иегова освятит свое имя и оправдает свое владычество.
Jesus Cristo, já entronizado por Deus como Rei messiânico, tem autoridade para vindicar a soberania de Jeová e santificar o Seu nome.
Иисус Христос, Мессианский Царь, возведенный на престол Богом, уполномочен доказать законность владычества Иеговы и освятить Его имя (Матфея 28:18).
O grandioso propósito de Jeová, de santificar o seu sagrado nome e vindicar a sua soberania universal por meio do Reino, deu significado à nossa vida.
Великое намерение Иеговы — посредством Царства освятить Свое святое имя и оправдать Свое абсолютное владычество — придает нашей жизни смысл.
(João 8:28, 29) Por fim, para vindicar a soberania de Jeová e resgatar a humanidade obediente, Jesus voluntariamente entregou sua vida, sofrendo a morte mais humilhante e dolorosa.
Чтобы оправдать владычество Иеговы и искупить послушное человечество, Иисус добровольно отдал свою жизнь, подвергшись самой унизительной и мучительной смерти.
Paulo, porém, preocupava-se mais com vindicar, defender e estabelecer legalmente as boas novas, do que com a soltura imediata.
Однако Павел беспокоился больше об оправдании, защите и законном утверждении благой вести, чем о своем скором освобождении.
(2 Reis 10:18-28) Hoje, o Rei celestial, Jesus Cristo, já foi designado para executar os inimigos de Jeová e vindicar a soberania Dele.
Сегодня небесный Царь, Иисус Христос, уполномочен казнить врагов Иеговы и оправдать его владычество.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vindicar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.