Что означает vengativo в испанский?
Что означает слово vengativo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vengativo в испанский.
Слово vengativo в испанский означает мстительный, злопамятный, мстительность, мстивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vengativo
мстительныйadjective Fue vengativo, innecesario y cobarde de tu parte esperar hasta que me fui. Было мстительно, чрезмерно и трусливо с вашей стороны ждать, когда я уеду. |
злопамятныйadjective Mira, son vengativos adictos a la moda que se molestaron. Слушай, они же злопамятные модники которым причинили неудобства. |
мстительностьnoun Trajo a dos de sus amigos, mezquino y vengativo, y ¿sabes qué? Привела еще двух ее подруг, мелочность и мстительность, и знаешь что? |
мстивыйadjective |
Посмотреть больше примеров
Saul regresó cuatro o cinco horas más tarde con la cara encendida por un triunfo vengativo Савл вернулся, четыре или пять часов спустя, его лицо было оживленным, светилось мстительным торжеством. |
El dios del Viejo Testamento es un tirano, sanguinario, mezquino y vengativo. Бог из Ветхого Завета является кровавым, мелочным и мстительным тираном. |
Más al este, Orión, el cazador, con su vengativa espada lista para atacar, dominaba el horizonte. Орион - охотник, и его несущий возмездие меч занесен для удара. |
Porque es una vengativa chica ciega. Потому что она слепая мстительная девчонка. |
Conviértame en un Don Juan, salvaje, vengativo, apasionado. Сделайте меня Дон Жуаном, жестоким, мстительным и страстным. |
—Yo debo de tener un carácter más vengativo que tú, Adolphus. – Наверное, у меня более мстительная натура, чем у тебя, Адольфус. |
Supongo que he estado un poco vengativo al no decirte antes que quiero a Sheena por esposa. Я, пожалуй, немного перегнул палку, не сообщив вам до сих пор, что я хочу Шиину видеть своей женой. |
Al analizar el tratado que se había distribuido, uno de los magistrados del Tribunal Supremo dijo: “El documento tenía el título de ‘El odio ardiente de Quebec a Dios y Cristo y la libertad es una vergüenza para todo Canadá’; comenzaba apelando a la calma y a la razón antes de evaluar los asuntos de que trataría para demostrar la realidad de su título; luego hacía alusión general a la persecución de carácter vengativo que se lanzó en Quebec contra los Testigos como hermanos en Cristo; narraba en detalle algunos incidentes específicos de la persecución y concluía con un llamamiento a la gente de la provincia, en protesta por el dominio de las turbas y sus tácticas que recordaban a las de la Gestapo, para que mediante el estudio de la Palabra de Dios y la obediencia a sus mandatos se produjera una ‘abundante cosecha de buenos frutos de amor a Él, a Cristo y a la libertad humana’”. Анализируя содержание распространявшегося трактата, один из судей Верховного суда сказал: «Документ, озаглавленный „Жгучая ненависть Квебека к Богу, Христу и к свободе позорит всю Канаду“, во-первых, содержит призыв к спокойствию и разумности при оценке фактов, приводимых в поддержку заглавия; во-вторых, общее описание случаев мстительного преследования в Квебеке Свидетелей как братьев во Христе и подробный рассказ о конкретных случаях преследования; наконец, воззвание к жителям провинции, выражающее протест против диктата толпы и гестаповских методов, а также пожелание, чтобы, благодаря изучению Слова Бога и соблюдению его заповедей, был собран „обильный урожай добрых плодов любви к Нему и ко Христу, а также к свободе“». |
Paso a paso, consejera, nuestro ejército vengativo fue creciendo. Постепенно, Адъюнкт, наша армия мстителей росла. |
Maldita sea, Stewie, ¿por que estas siendo tan vengativo? Черт побери, Стьюи, почему ты такой мстительный? |
Así se vería a salvo de la persecución, ya fuera por causas vengativas o románticas. Так она обезопасит себя от погони — как мстительной, так и романтической. |
Entraña la capacidad para movilizar a miles de jóvenes desesperados, vengativos o airados y los utiliza para atacar los cimientos de la civilización. Она несет в себе силу, чтобы мобилизовать тысячи отчаянных, мстительных, или рассерженных молодых людей и использовать их, чтобы нанести удар по основам цивилизации. |
Y felizmente DIOS es DIOS y no es tan vengativo ni criminal como el hombre». Хорошо, что БОГ есть БОГ и не так мстителен и злобен как человек. |
¿Era posible que se me hubiese escapado algún hecho clave que podía explicar este humor vengativo? Может быть, я проглядел какую-то имеющую ключевое значение деталь, оправдывающую эту жестокость? |
¡Sois para mí tarántulas y vengativos encubiertos! Для меня вы — тарантулы и скрытые мстители! |
¿Porque es malicioso, vengativo y rencoroso? Потому что это злобно, язвительно и мстительно? |
Qué terrible que el hombre que existía detrás de ese rostro fuese un monstruo, frío, cruel y vengativo. Как ужасно, что за ним скрывалось холодное, бессердечное и мстительное чудовище. |
Es el lado vengativo de nuestra adulación, como si la humillación de adorar a los ídolos debiera equilibrarse con nuestro deleite por su caída. Это мстительная сторона нашего прислуживания, как будто оскорбление культовых идолов должно быть уравновешено нашей радостью от их падения. |
Jerry es un hijo de puta vengativo. Джерри — мстительный сукин сын. |
¿Cuánto tardaría el techo en ceder y dejar entrar una avalancha de vengativos franceses? Как скоро крыша рухнет и пропустит поток жаждущих мести французов? |
Por lo tanto, las Naciones Unidas deben adoptar directrices adicionales que rijan la aplicación del artículo # y eviten su empleo para propósitos vengativos o para poner en práctica nuevamente políticas especiales de destrucción В этой связи Организация Объединенных Наций должна принять дополнительные руководящие принципы, регулирующие применение статьи # и предотвратить ее использование в целях отмщения или для проведения в будущем деструктивной политики |
Cada una siguiendo a uno de nosotros, como un vengativo agente del mal. Каждый из нас сопровождается одним из них, неким ужасным агентом зла. |
Eritrea ha recalcado repetidamente los motivos políticos y vengativos de los Estados Unidos para forzar la aprobación de esta resolución, haciendo caso omiso de todos los procedimientos y las normas del órgano de las Naciones Unidas. Эритрея неоднократно обращала внимание на политические мотивы и жажду мести, которыми руководствовались Соединенные Штаты Америки, добиваясь принятия данной резолюции, игнорируя все нормативные процедуры и правила данного органа Организации Объединенных Наций. |
Puede que vertiera al mundo todos los males que un Zeus vengativo había soñado. Она вывалила на весь мир все зло, которое только мог придумать мстительный Зевс. |
Hay espíritus dañinos y vengativos apoderándose de estas criaturas. В этих детях поселился пагубный, мстительный дух. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vengativo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова vengativo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.