Что означает sepulcro в испанский?

Что означает слово sepulcro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sepulcro в испанский.

Слово sepulcro в испанский означает могила, склеп, гробница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sepulcro

могила

nounfeminine (Lugar (generalmente marcado con una lápida) en donde hay enterradas personas (usualmente dentro de ataúdes, bajo tierra).)

Para los que creen eso, la muerte tiene su aguijón y el sepulcro su victoria.
Для таких людей смерть действительно имеет жало, а могила торжествует победу.

склеп

nounmasculine

гробница

nounfeminine

Sus discípulos lloran, y hallan el sepulcro vacío al tercer día.
Последователи оплакивают Его и на третий день обнаруживают, что гробница пуста.

Посмотреть больше примеров

“No hay trabajo ni formación de proyectos ni conocimiento ni sabiduría en el Seol [el sepulcro], el lugar adonde vas.” (Eclesiastés 9:10.)
«В могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости» (Екклесиаст 9:10).
Hombres y niños vienen a rezar al sepulcro de esos hombres tan fieles.
Стар и млад приходят молиться на могилу верных воинов.
Él parecía meditar algo horrible y la joven abandonó toda esperanza de escapar del sepulcro con vida.
Казалось, он замышляет нечто бесчеловечное, и она оставила всякую надежду покинуть склеп живой.
Se lleva la tabla al sepulcro en una procesión de baile y canto, y se entierra cerca del difunto.
Под пение и танцы доску несут к могиле и закапывают рядом с человеком, которого она представляет.
En medio de reflexiones y oración leímos sobre la llegada de las mujeres al sepulcro, sobre el ángel del Señor que hizo rodar la piedra de entrada y sobre el desconcierto de los asustados guardias.
Мы вдумчиво и с молитвой читали о том, как ко гробу пришли женщины, о том, как Ангел Господень отвалил камень, и о замешательстве малодушных стражников.
El fiel Job sabía que cuando muriera, iría al sepulcro, o Seol.
Верный Богу Иов знал, что когда он умрет, то будет в могиле.
Esta situación inaceptable llegó al extremo durante el sábado, día en el que miles de fieles trataron de llegar a la Iglesia del Santo Sepulcro para asistir a la ceremonia de la Luz Sagrada.
Эта неприемлемая ситуация достигла пика в субботу, когда тысячи верующих пытались добраться до Храма Гроба Господня для участия в церемонии схождения Благодатного Огня.
Durante más de cuatro mil años, el hombre había contemplado el sepulcro viendo en él sólo el fin de la vida.
На протяжении более четырех тысяч лет человек считал могилу конечной точкой жизненного пути.
Todos tendrían que llorar alrededor del sepulcro.
Им всем придется поплакать у могилы.
Los sublevados, sin mirar a Voska, avanzaban hacia el terraplén, alto, amarillo, parecido a un enorme sepulcro.
Партизаны, не глядя на Ваську, лезли к насыпи, высокой, желтой, похожей на огромную могилу.
Sus discípulos lloran, y hallan el sepulcro vacío al tercer día.
Последователи оплакивают Его и на третий день обнаруживают, что гробница пуста.
Las instrucciones son que únicamente los residentes de Jerusalén oriental están autorizados a desplazarse libremente dentro de los límites de la ciudad, lo que significa que los habitantes de otros territorios palestinos no podrán ir a rezar a la mezquita Al-Aqsa y a la Iglesia del Santo Sepulcro ni visitar a sus familiares que viven en Jerusalén.
Инструкции разрешают жителям Восточного Иерусалима свободно передвигаться только внутри границ города, а это означает, что жители других палестинских территорий не смогут совершать свои молитвы в мечети Аль-Акса и в церкви Гроба Господня и им будет запрещено посещать своих родственников в Иерусалиме.
Eso era: un ritual pagano, un viaje hacia algún sepulcro secreto, donde algún secreto esperaba...
Это был некий языческий ритуал; поклоняющиеся люди шли к какому-то тайному захоронению, где что-то их ожидало...
Si antes ya era un viejo enfermo y casi ciego, ahora parecía un anciano al borde del sepulcro.
Если уже раньше он был больным, полуслепым стариком, то теперь, казалось, он был на краю могилы.
El último capítulo está dedicado al descenso del fuego pascual sagrado en la iglesia del Santo Sepulcro de Jerusalén.
Последняя глава посвящается встрече священного праздника пасхи в церкви Гроба Господня в Иерусалиме.
13 Por consiguiente, se instituyó la apila bautismal como una bsemejanza del sepulcro, y se mandó colocar debajo del lugar donde los vivos suelen congregarse, para representar a los vivos y a los muertos, y para que todas las cosas tengan su semejanza, y para que concuerden unas con otras; lo terrenal correspondiendo a lo celestial, como lo ha declarado Pablo en 1 Corintios, capítulo 15, versículos 46 al 48.
13 Следовательно, купель для акрещения была учреждена как бподобие могилы, и было велено построить её в нижнем месте, под тем, где обыкновенно собираются живые, дабы отличить живых от умерших, и дабы всё имело подобие себе и согласовывалось одно с другим – так, чтобы земное соответствовало небесному, как возвестил Павел, 1-е к Коринфянам 15:46, 47 и 48:
Dios no es Dios de muertos, porque Él levanta a los muertos de sus sepulcros.
Бог есть не Бог мёртвых, потому что поднимает мёртвых из могил.
—Por tanto, sólo pueden serle útiles los sepulcros antiguos, muy antiguos.
— Поэтому вам нужны только старые, очень древние могилы?
No habéis volado bastante alto: ahora los sepulcros balbucean: «¡redimid a los muertos!
Вы летали недостаточно высоко — теперь заговорили могилы: «Спасите же мёртвых!
Había llegado a la Sala de Reuniones, al sepulcro donde descansaban los restos de los reyes de las Cuatro Tierras.
Он достиг Чертога, где покоились короли Четырех Земель.
Se levantó del sepulcro para ser las “primicias de los que durmieron” (1 Corintios 15:20).
Он восстал из могилы, чтобы стать “первенцем из умерших” (1-е Коринфянам 15:20).
Hombres y mujeres rezaban a media voz arrodillados junto a los sepulcros rodeados de velas encendidas.
Мужчины и женщины, присев возле могилы, молились тихими голосами, окружённые горящими свечами.
En la luz de La invocación, aquella otra reina siguió a los hombres al interior de la cámara del sepulcro.
В свете «Призывания» та, другая королева последовала за ними в погребальную камеру.
Tres días después de Su muerte, antes del amanecer, ángeles descendieron del cielo y movieron la piedra que estaba a la entrada del sepulcro.
На третий день после Его смерти, перед восходом солнца явились Ангелы и отодвинули камень от входа в гробницу.
Que en el interior del Santo Sepulcro hemos encontrado el cadáver de Jesucristo.
«А то, что внутри могилы мы нашли тело Иисуса Христа!»

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sepulcro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.