Что означает sentenza в итальянский?
Что означает слово sentenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sentenza в итальянский.
Слово sentenza в итальянский означает приговор, решение, сентенция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sentenza
приговорnoun (provvedimento giurisdizionale con il quale il giudice definisce in tutto o in parte la controversia che gli è stata sottoposta) La sentenza può essere impugnata. Приговор может быть обжалован. |
решениеnoun Ora dobbiamo solo sperare che emetta una sentenza a nostro favore. Нам остается только надеяться, что решение будет в нашу пользу. |
сентенцияnoun Forse un giorno avro'anch'io il tempo di sputare sentenze. Когда-нибудь и у меня будет время на умные сентенции. |
Посмотреть больше примеров
Il divorzio era stato laborioso, e la sentenza definitiva si era avuta solo tre mesi prima. Процедура развода была тягостной и полностью завершилась только три месяца назад. |
“In una prigione statale questo problema ha fatto sbagliare i calcoli delle sentenze di vari detenuti, che sono stati rimessi in libertà”, afferma Newsweek. «В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик». |
La legge dice che dovreste essere puniti... ma non abbiamo le risorse per imporre una sentenza di detenzione. Согласно закону надлежит выбрать меру наказания, однако, из-за нехватки людских ресурсов мы не можем поместить вас под стражу. |
“È troppo intelligente e astuto per correre un pericolo senza necessità,” sentenziò la moglie. — Он слишком хитрый человек, чтобы рисковать собой без необходимости, — сказала она уверенно |
Circolano voci riguardo ad una sentenza di morte emessa segretamente dal governo siriano nei confronti del prigioniero siro-palestinese Bassel Khartabil [it], sviluppatore di software conosciuto anche come Bassel Safadi. По слухам, сирийские власти тайно вынесли смертный приговор сирийско-палестинскому инженеру-программисту Басселю Хартабилю, также известному как Бассель Сафади. |
Peter rimase immobile al suo posto, allibito, in attesa che Pfeifer pronunciasse la sentenza. Питер замер в ожидании приговора. |
Non fu solenne, eppure fu una vera lettura di sentenza. Хотя и лишенное всякой торжественности, это было все-таки вынесение приговора. |
– sentenziò Mark. – La gente va in vacanza per fare sesso, è un fatto risaputo. – проговорил Марк. – В отпуск люди ездят, чтобы заниматься сексом, – это общеизвестно. |
In seguito alla squalifica di Contador per doping, in base alla sentenza del Tribunale Arbitrale dello Sport, allo spagnolo sono stati annullati i risultati ottenuti al Tour de France 2010. После дисквалификации Альберто Контадора за допинг, в соответствии с постановлением Спортивного арбитражного суда, результаты полученные на Тур де Франс 2010 были отменены. |
Brand non era sicuro di cosa c’entrasse con la sentenza. — Колючке? — Бренд не понимал, как это было связано с ее приговором. — Думаю... да. |
“La tolleranza delle autorità verso questi atti”, recita la sentenza, “non fa altro che indebolire la fiducia collettiva nel principio della legalità e nella capacità dello Stato di garantirlo”. Также в постановлении говорилось: «Толерантность со стороны властей к подобным действиям не может не подрывать общественное доверие к соблюдению принципа законности и к тому, что Государство поддерживает правопорядок». |
La sentenza fu emessa nel settembre del 1985». Решение мы получили в сентябре восемьдесят пятого |
Quanto dura questa sentenza? Как долго тебя будут наказывать? |
Non puoi aspettare di vederla prima di sputare sentenze a cazzo? Может, подождём судить о Брюгге, пока не увидим его, блядь? |
Tale rapporto verrà inviato a tuo padre insieme alla mia sentenza che ti condanna a morte.» Их отправят твоему отцу вместе с отчетом о том, как ты встретил свою смерть. |
Dato che l'abbiamo nascosto alla corte, il giudice puo'revocare la sentenza temporanea. Так как мы скрыли это от суда, судья теперь может отменить Предварительное решение. |
Ma mi voltò le spalle e sentenziò: «Non credo che potremo lavorare ancora insieme. Но он отвернулся и сказал: – Думаю, вместе мы больше работать не сможем. |
Per questo Tomáš accettò il desiderio di Tereza di emigrare come un colpevole accetta la sentenza. Томаш принял желание Терезы эмигрировать, словно злоумышленник, принимающий приговор. |
L’esecuzione consiste di solito nell’attuazione di una sentenza che impone una pena, a volte capitale, a chi ha violato la legge. Исполнение приговоров обычно означает применение санкций, в том числе смертной казни, предусмотренных за нарушение законов. |
Li misero in piedi sotto la forca e Zorn tenne un discorso; parlava in ucraino, doveva spiegare la sentenza. Их поставили под веревками, Цорн выступил с речью, по-украински огласил приговор. |
Con una sentenza storica, il 27 gennaio 2010 la corte suprema di Puerto Rico ha confermato il diritto del paziente adulto di rifiutare determinate cure mediche. Верховный суд Пуэрто-Рико в своем важном решении от 27 января 2010 года поддержал право взрослого пациента отказываться от определенного лечения. |
La sentenza fu emessa il 12 luglio 1912 e fu di condanna per quasi tutti gli imputati, uno dei quali (Gennaro De Marinis) si suicidò in quello stesso momento in aula. Вынесенный приговор 12 июля 1912 года осудил почти всех обвиняемых, один из которых (Gennaro De Marinis) покончил с собой в зале суда. |
Anche se gli attivisti ambientalisti bulgari hanno brevemente festeggiato la sentenza della Corte amministrativa suprema, sono cauti nel considerare questa come la fine della loro lotta per salvare il parco, svolta sotto l'hashtag #SavePirin; sono infatti consapevoli dei potenti interessi finanziari coinvolti nel pretendere la terra per i nuovi progetti turistici. Болгарские защитники природы, коротко отпраздновав решение Верховного административного суда, готовятся к продолжению борьбы за #SavePirin (#СпаситеПирин), понимая, что финансово заинтересованные компании будут пытаться заполучить территорию для своих туристических проектов. |
La seguente sentenza pronunciata contro una componente di questa famiglia fa capire l’orrore: “La suddetta Doña Mariana de Carvajal [io] condanno . . . al supplizio della garrotta [uno strumento per strangolare] fino a che non muoia naturalmente, e poi ad essere bruciata in un fuoco divampante fino a che non diventi cenere e di lei non rimanga nemmeno il ricordo”. Приговор, вынесенный против одного члена этой семьи, отражает весь ужас случившегося: «Сию Дону Мариану Карважал [я] приговариваю к... гарроте [орудие удушения], пока она не умрет, и потом к сожжению, пока ее труп не превратится в пепел и от нее не останется даже памяти». |
«Questa non è Dorne» sentenziò lord Rogar Baratheon, quando la questione gli fu sottoposta, «e Rhaena non è Nymeria.» «Здесь не Дорн, – говорил лорд Робар Баратеон, – а Рейена не Нимерия». |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sentenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sentenza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.