Что означает procuração в Португальский?

Что означает слово procuração в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию procuração в Португальский.

Слово procuração в Португальский означает полномочие, доверенность, хартия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова procuração

полномочие

noun

Mas tal medida exige que você me dê uma procuração.
Но такие меры требуют предоставления мне от вас полномочий.

доверенность

noun

Assinar a procuração não impede a viúva de negociar.
Эта доверенность не значит, что вдова теперь не может продать.

хартия

noun

Посмотреть больше примеров

— Ainda tenho sua procuração para as contas bancárias.
У меня до сих пор твоя доверенность на управление банковским счетом.
Assinar a procuração não impede a viúva de negociar.
Эта доверенность не значит, что вдова теперь не может продать.
Explique aos alunos que na Igreja usamos muito o conceito de procuração quando nos referimos a fazer algo por uma pessoa que não pode fazê-lo por si mesma.
Объясните, что в Церкви мы часто используем выражение доверенное лицо, говоря о выполнении действий от имени человека, который не может их выполнить сам.
A adoção de culpa por procuração é rejeitada.
Принятие на себя вины по доверенности отклонено.
Desculpe fazer isso, mas deve assinar uma procuração.
Мне жаль так поступать с тобой, но ты должен подписать отказ.
Ela deu uma procuração ao tipo das ferragens.
Она написала доверенность на этого хозяйственника.
Por exemplo, muitas pessoas descobriram que é muito útil providenciar com antecedência um documento com instruções e procuração para tratamento de saúde.
Многим, например, удобно пользоваться предварительно заполненным документом «Волеизъявление и доверенность относительно медицинского вмешательства».
Que suplantará a procuração de Chelsea e para a casa ir à venda.
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом.
Ela achou isso na procuração de Ryan Larson.
Она нашла это в личном деле Райана Ларсона.
O advogado lhe perguntou duas vezes se a procuração tinha lhe sido dada com o propósito expresso de controlar Dooher.
Адвокат дважды спросил Перкинса, использовалась ли доверенность в целях контроля над Духером.
Não, ele estava dando o dinheiro para a comunidade, passando-o por procuração para Dorothy!
Нет, он жертвовал деньги общине, переводя их на имя Дороти!
Fiz uma procuração em seu nome para uma caixa postal.
Я арендовала абонентский ящик на наши имена.
• Costuma levar consigo o documento Instruções e Procuração para Tratamento de Saúde, para o caso de uma emergência?
• Выбрал ли ты, какие методы лечения и медицинские процедуры приемлемы для тебя и твоих детей?
No futuro, você deverá preencher um novo documento Instruções e Procuração se (1) precisar fazer quaisquer alterações nele (tais como mudar os desejos que expressou, os procuradores, os endereços e os números de telefone) ou se (2) o perder ou for destruído.
В будущем новый документ нужно будет заполнять только в трех случаях: 1) если необходимо изменить его содержание, например его текст, имена тех, к кому следует обратиться в случае критического положения, адреса и телефонные номера; 2) если прежний документ утерян или поврежден и 3) истек срок его действия.
Seu pai casou por procuração em Duenas.
Ваш отец женился по доверенности в Дуэньяс.
Mas a mulher dele tem uma procuração... Ela pode ter já assinado tudo.
Но у жены есть доверенность — она тоже может всё подписать.
Ao refutá-lo, preparaste o seu fim, por procuração.
опровергая его, ты заодно организовал его конец.
Meu caro Alphonse, vou mandar-lhe daqui, para essa venda, uma procuração regular, para o caso de contestações.
Дорогой Альфонс, отсюда я пришлю тебе для этой продажи формальную доверенность на случай оспоривания.
Um momento depois, o advogado virou o escritório do avesso tentando encontrar a procuração.
Минуту спустя адвокат перевернул все вверх дном в поисках доверенности.
Byram, o que há de mais recente em procurações e vendas de ações?
Байрам, каковы последние данные по доверенностям и покупке акций?
Vocês têm a oportunidade de coletar o nome de seus antepassados que, ao serem batizados por procuração, podem tornar-se membros do reino de Deus no outro mundo, assim como somos aqui.
У вас есть возможность собирать имена ваших предков, которые, крестившись с помощью доверенных лиц, могут стать членами Царства Божьего в другом мире, подобно тому, как мы являемся его членами в этом мире.
Minha irmã, de tão ocupada que estava, iria à igreja por procuração; ou seja, eu e Joe é que iríamos em seu lugar.
Сестрѣ некогда было итти въ церковь; значитъ, должны были итти мы съ Джо.
Quando os dois terminarem de rir, poderia assinar essa procuração, pro advogado da sua mãe?
Когда вы оба перестанете смеяться, не мог бы ты подписать доверенность на случай утраты дееспособности твоей мамы?
Em The Art of Commonplace, Berry resume exatamente aquilo que está em jogo na ideia de “ser um criador por procuração”.
В книге «Искусство банальности» Берри подвел итог тому, на что делают ставку в «фермерстве по доверенности».
E isto, finalmente, é uma procuração.
А это, наконец, доверенность.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении procuração в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.