Что означает por ejemplo в испанский?

Что означает слово por ejemplo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию por ejemplo в испанский.

Слово por ejemplo в испанский означает например, напр.. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова por ejemplo

например

noun (Servir de ejemplo.)

Los traductores profesionales muy a menudo se especializan solo en un ámbito, por ejemplo derecho o medicina.
Профессиональные переводчики зачастую специализируется только в одной области, например, в сфере права или медицины.

напр.

adverb

Esfuerzos esporádicos a nivel local; por ejemplo, la Ley de Producción Menos Contaminante en China.
Спорадические усилия на местном уровне, напр., закон об экологичном производстве в Китае.

Посмотреть больше примеров

¿Cómo decide, por ejemplo, dónde levantar un edificio?
Как, к примеру, вы решаете, где построить новое здание?
Como, por ejemplo, de dónde eres.
Ни откуда ты, на самом деле.
Tenía amigos inteligentes: Erasmo de Rotterdam, por ejemplo.
У королевы были весьма образованные друзья: Эразм Роттердамский, например.
Por ejemplo, en 1995, el Rey Hussein vino a los Estados Unidos y dijo:
Например, в 1995 году король Хусейн во время посещения Соединенных Штатов заявил:
Por ejemplo, hay fósiles de varios tipos de criaturas aladas... aves, murciélagos, pterodáctilos extintos.
Например, существуют остатки разных типов летающих существ — птиц, летучих мышей, вымерших птеродактилей.
Por ejemplo, max(i++,j++) /* INCORRECTO */ incrementará el valor más grande dos veces.
Например, max(i++, j++) /* НЕВЕРНО */ вызовет увеличение i и j дважды.
Por ejemplo, los siguientes:
Некоторые из них состоят в следующем:
Lo esencial es imponerse unos límites, por ejemplo, no contestar nunca a las propias frases.
Надо просто знать меру: в частности, никогда не разговаривать со своими собственными словами.
Por ejemplo, la inversión era tanto importante como necesaria
Например, также важны и необходимы инвестиции
Por ejemplo, en su idioma no tienen una palabra formal tal como “señor” o “señorita”.
Например, в языке мискито нет таких форм обращения, как «господин» и «госпожа».
Por ejemplo, firmó un acuerdo de cooperación con Vanuatu en
Например, в # году Новая Каледония подписала соглашение о сотрудничестве с Вануату
Por ejemplo, ha clausurado la puerta entre eldespacho del director adjunto y el de él.
К примеру, законопатил дверь между кабинетом заместителя и своим.
• Características del certificado (por ejemplo, formato, datos adicionales o elementos de seguridad
• особенности сертификата (например, в отношении формы, дополнительных сведений или элементов защиты
Por ejemplo, en Sevilla hubo disturbios antisemitas en 1378 y un gran brote de antisemitismo en 1391.
Например, в Севилье в 1378 году происходили антисемитские волнения, а в 1391 году произошел форменный взрыв.
a) Los mecanismos de gestión de las adquisiciones, por ejemplo, líneas claras de responsabilidad y delegación de autoridad
а) системе руководства закупочной деятельностью, включая четкий порядок подотчетности и делегирования полномочий
Por ejemplo, puede que un cristiano tenga mal genio o sea muy susceptible y se ofenda fácilmente.
Например, какой-нибудь христианин, возможно, вспыльчив или очень чувствителен и обидчив.
Podríamos, del mismo modo, tomar un total mucho mayor, decuplicarlo, por ejemplo.
Мы совершенно так же могли бы взять гораздо большую сумму, например, мы могли бы удесятерить ее.
La importación de especias por ejemplo, se han más que duplicado durante el año # respecto a
Импорт же, например, специй увеличился в # году в два раза по сравнению с # годом
Por ejemplo, la construcción de hospitales también se considera parte de la esfera de la salud.
Например, строительство больниц также относится к области здравоохранения.
—¿Por ejemplo, salir seis noches por semana de corbata negra, y la séptima de corbata blanca?
— И шесть вечеров в неделю высиживать в чёрном галстуке, а седьмой вечер — в белом?
Citaron algunos programas concretos, por ejemplo en México.
Участники дискуссии назвали примеры конкретных программ, например в Мексике.
Por ejemplo, mucha gente contrae el cólera al consumir agua o alimentos contaminados con excrementos de personas infectadas.
Холерой чаще всего заражаются, когда пьют воду или едят пищу, загрязненную фекалиями больного человека.
¿Como por ejemplo?
Как что, например?
En la resolución # por ejemplo
Например, в резолюции
Se han adoptado medidas específicas dirigidas a determinados grupos de la población, por ejemplo los jóvenes
Были подготовлены конкретные меры для отдельных групп населения, например для молодежи

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении por ejemplo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.