Что означает peluquería в испанский?

Что означает слово peluquería в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peluquería в испанский.

Слово peluquería в испанский означает парикмахерская, салон красоты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова peluquería

парикмахерская

noun

Suelo ir a la peluquería una vez al mes.
Обычно я хожу в парикмахерскую раз в месяц.

салон красоты

noun (Tienda en la que trabajan peluqueros y estilistas.)

Verá, llevé a Laki a la peluquería canina, en el centro comercial africano.
Ну вот, я взял Лаки в салон красоты для собак, это там в торговом центре.

Посмотреть больше примеров

Nuestra peluquería no es muy elegante, pero sí bastante buena.
Парикмахерская у нас не высшего класса, но вполне приличная.
Hasta hacía poco tiempo, Savina y ella trabajaban en un pequeño salón de peluquería en la parte comercial de Famagusta.
До недавнего времени она и Савина работали в маленькой парикмахерской в деловой части Фамагусты.
Con arreglo a este Marco conceptual, las reclusas de los centros penitenciarios de mujeres pueden hacer cursos voluntarios en las siguientes especialidades: costura y peluquería
Согласно Концепции, осужденные в женской колонии на добровольных началах обучаются на курсах по специальностям: оператор швейного оборудования и парикмахер
Servicio de habitaciones, Salas reunión / salones banquetes, Servicio de lavandería, Peluquería / Salón de belleza, Desayuno en la habitación, Servicio de planchado, Suite Nupcial, Fax / fotocopiadora.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Факс / Ксерокопирование.
La División de Educación, además, tiene a su cargo una Escuela de Peluquería y Cosmética, en que se ofrecen diversos cursos relacionados con esas especialidades a los alumnos que han completado la enseñanza secundaria obligatoria y han alcanzado como mínimo dos niveles comunes
Кроме того, под эгидой отдела образования работает училище парикмахеров и работников салонов красоты, в которых предлагаются различные учебные курсы по соответствующим специальностям для учащихся, завершивших обязательное среднее образование и сдавших как минимум два экзамена по программе средней школы на обычном уровне
— Tengo que pasar por la peluquería — respondió.
– В парикмахерскую надо зайти, – сказала она.
Ella y su madre vivían actualmente en Oulu, y Elisa estudiaba peluquería.
Сейчас она и ее мать жили в Оулу, и Элиза училась на стилиста.
Proporcionar educación y formación profesional a las víctimas de manera que puedan ocupar un puesto en la sociedad y ganarse la vida en actividades como la costura, la peluquería, la cosmética, la cocina, etc.
обучение и профессиональная подготовка потерпевших, чтобы они имели возможность занять достойное место в обществе и зарабатывать себе на жизнь, например обучение шитью, парикмахерскому делу, работе в косметических салонах, кулинарному искусству и т.д. ;
Dos horas más tarde, cuando salimos de la peluquería, uno de los hombres que pasan por nuestro lado pregunta con gracia:
Двумя часами позже мы выходим из парикмахерской, и один из прохожих мужчин галантно спрашивает:
Vidal Sassoon es uno de los nombres más famosos en el mundo de la peluquería.
Видал Сассун — сегодня одно из культовых имен в мировом парикмахерском искусстве.
Salas reunión / salones banquetes, Servicio regular de transporte desde/hasta el aeropuerto, Niñera/Servicios infantiles, Servicio de tintorería, Peluquería / Salón de belleza, Servicio de habitación VIP, Servicio de planchado, Suite Nupcial, Tiendas de regalos, Alquiler de bicicletas, Información turística, Fax / fotocopiadora.
Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Няня / Услуги по уходу за детьми, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование.
Se organizan actividades específicas para las mujeres, en horarios especiales, únicamente accesibles para mujeres, por ejemplo: mantenimiento del estado físico, cibercafés, basquetbol, natación, aerobismo, salones de té, talleres y cursos de cocina, peluquería, tejido, fabricación de joyas, patchwork, maquillaje, visitas a museos y otros acontecimientos culturales, así como actividades nocturnas. Se ofrece a las mujeres una amplia gama de actividades
Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения
Servicio de habitaciones, Salas reunión / salones banquetes, Servicio regular de transporte desde/hasta el aeropuerto, Centro de negocios, Niñera/Servicios infantiles, Servicio de lavandería, Servicio de tintorería, Peluquería / Salón de belleza, Desayuno en la habitación, Servicio de planchado, Suite Nupcial, Cambio de divisas, Alquiler de bicicletas, Limpiabotas, Bolsas de pic nic, Alquiler de coches, Información turística, Fax / fotocopiadora, Venta de entradas.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Обмен валюты, Прокат велосипедов, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование, Услуги по продаже билетов.
Por todas partes, sobre las casas, colgaban los mismos letreros: «Carne» y «Peluquería».
Повсюду на домах имелись одни и те же вывески: «Мясо» и «Парикмахерская».
—¿Tienes miedo de esos hombres de la peluquería?
– Ты что, боишься людей в парикмахерской?
Servicio de habitaciones, Salas reunión / salones banquetes, Servicio regular de transporte desde/hasta el aeropuerto, Servicio de lavandería, Servicio de tintorería, Peluquería / Salón de belleza, Desayuno en la habitación, Servicio de planchado, Cambio de divisas, Limpiabotas, Bolsas de pic nic, Fax / fotocopiadora.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Факс / Ксерокопирование.
Un auto- bomba estacionado fuera de una peluquería fue programado para estallar el viernes por la tarde, cuando el mercado está lleno de clientes
Бомба в машине, припаркованной возле парикмахерской, была установлена на вторую половину дня в пятницу, когда рынок наводнен покупателями
Es decir, nadie ha salido nunca de una peluquería con estas pintas.
Это ж кем надо быть, чтобы сделать себе такую вот прическу?
—¿No preguntó por ningún objeto, alguna cosa, de la peluquería?
– И он не спрашивал ни о каком предмете из парикмахерской?
Servicio de habitaciones, Salas reunión / salones banquetes, Centro de negocios, Servicio de lavandería, Peluquería / Salón de belleza, Servicio de planchado, Cambio de divisas, Tiendas de regalos, Alquiler de bicicletas, Alquiler de coches, Fax / fotocopiadora, Cajero automático en el hotel.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование, Банкомат на территории отеля.
Servicio de habitaciones, Salas reunión / salones banquetes, Centro de negocios, Servicio de lavandería, Servicio de tintorería, Peluquería / Salón de belleza, Servicio de habitación VIP, Desayuno en la habitación, Servicio de planchado, Suite Nupcial, Cambio de divisas, Tiendas de regalos, Limpiabotas, Bolsas de pic nic, Alquiler de coches, Fax / fotocopiadora.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование.
Servicio de habitaciones, Salas reunión / salones banquetes, Centro de negocios, Niñera/Servicios infantiles, Servicio de lavandería, Servicio de tintorería, Peluquería / Salón de belleza, Servicio de habitación VIP, Desayuno en la habitación, Servicio de planchado, Cambio de divisas, Tiendas de regalos, Limpiabotas, Información turística, Fax / fotocopiadora.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Чистка Обуви, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование.
—Estaba en la peluquería —dijo.
— Я была в парикмахерской, — сказала она
—Pero ¿por qué se toma usted la molestia de comprarme trajes y de pagarme el importe de la peluquería y la tintorería?
— Но зачем вам все это — покупать мне одежду, платить за парикмахерскую, прачечную?
Servicio de habitaciones, Salas reunión / salones banquetes, Servicio regular de transporte desde/hasta el aeropuerto, Centro de negocios, Niñera/Servicios infantiles, Servicio de lavandería, Servicio de tintorería, Peluquería / Salón de belleza, Servicio de habitación VIP, Desayuno en la habitación, Servicio de planchado, Suite Nupcial, Cambio de divisas, Alquiler de bicicletas, Limpiabotas, Bolsas de pic nic, Alquiler de coches, Información turística, Fax / fotocopiadora, Venta de entradas.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Обмен валюты, Прокат велосипедов, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование, Услуги по продаже билетов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении peluquería в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.