Что означает peine в испанский?

Что означает слово peine в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peine в испанский.

Слово peine в испанский означает расчёска, гребень, гребешок, Пайне. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова peine

расчёска

nounfeminine

El que no tiene cabello, no necesita peine.
У кого нет волос, тому и расчёска не нужна.

гребень

nounmasculine

Tengo un peine de madera.
У меня есть деревянный гребень.

гребешок

noun

El perro hambriento le da un peine mágico.
Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце.

Пайне

(Peine (ciudad)

Yo Nací el 20 de Abril de 1925, en Peine,
Я родился 20 Апреля, 1925 года в Пайне..

Посмотреть больше примеров

La reina peinó su cabello castaño rojizo y se puso un vestido de terciopelo morado bordado en plata y perlas.
И вот королева уложила свои каштановые волосы, надела бархатное платье сливового оттенка, расшитое серебром и жемчугом.
Terminada la cena, el hombre sacó un peine del bolsillo y atrajo a Isabel hacia sí.
Когда ужин был закончен, он достал маленькую карманную гребеночку и посадил Изабеллу поближе к себе.
Cepillos de dientes, chupetes, peines y rulos quedaban donde los habían dejado los repartidores.
Зубные щетки, соски-пустышки, расчески и бигуди валялись где попало.
Recelaba del peine, incluso cuando le indiqué que sujetara un espejo para ver lo que hacía.
Он с подозрением отнесся к расческе, даже после того, как я дал ему зеркало и позволил смотреть, что я делаю.
Si va a utilizar la segunda actividad para despertar la atención, obtenga una bolsa de papel o de tela y coloque en ella objetos comunes y corrientes, tales como una piedra, un peine y un lápiz.
Если вы используете дополнительные приемы для концентрации внимания, приготовьте бумажный пакет или матерчатый мешок и положите в него несколько обычных предметов, таких, как камень, расческа и карандаш.
Voy a pedirle a Flack que peine las cafeterías de Brooklyn con una fotografía de Nicole.
Я пошлю Флэка обойти кофейни в Бруклине с фотографией Николь.
Una vez que se lavó la cara en la jofaina de la mesa de noche y se peinó la barba, se sintió mejor.
Вымыв лицо и расчесав бороду, он почувствовал себя лучше.
Hey, dame tu peine.
Эй, дай мне твою расческу.
Los técnicos están comparándola con el ADN del cepillo de dientes y el peine de Julienne.
Эксперты сравнят ее с образцами ДНК, взятыми с ее зубной щетки и щетки для волос.
Ni fotografías, ni relojes, ni cuadros en las paredes, ni peines, ni cepillos ni vasos de agua.
Ни фотографий, ни часов, ни картин на стенах, ни расчесок, ни стаканов для воды.
Si mojara su peine, podría domar ese mechón.
Если намочите расчёску, сможете уложить вихры.
Recogió del suelo sus cepillos y sus peines y los colocó sobre el tocador sin saber que sus manos los habían cogido.
Взяла со стола щетки и гребни, а затем положила их обратно, не сознавая, что держала в руках.
Peines, señor... —Ah, para el capitán Generoso, pues.
Гребни, сэр... — А, для капитана Добряка
Si me disculpáis, creo que me voy a llevar el peine a mi habitación y terminaré de arreglarme el pelo allí.
— Прошу меня простить, но я, пожалуй, унесу щетку к себе и уже там займусь волосами.
Un peine de hierro.
Железная расчестка.
nunca te peines después de ponerte gomina.
никогда не расчесывайс € после нанесени € гел €.
He perdido el peine.
Я расческу уронил.
Uno tiene un cráneo para el cerebro bolsillo para el peine y una billetera para el dinero.
Мозгу череп пластиковый футляр для расчески, а бумажник для денег.
No puedo encontrar mi peine.
Я не могу найти расческу.
Le peinó el cabello y la barba.
Причесала его волосы и бороду.
Recuerdo que peiné los senderos de esos bosques durante días, pero lo único que encontré fueron unas gotas de sangre.
Я блуждал по тропам несколько дней, но нашёл лишь несколько капель крови
Elvis me dice que le peinas el pelo.
Элвис говорил, что вы его причесали.
¿Así que piensas abandonarme cuando sea vieja y peine canas?
Значит, ты бросишь меня, когда я стану седой старушонкой?
¿ES tu peine?
Это твой гребень?
Iradne Peine-Valtrasero nunca mete barcos en sus libros.
Ирадна Гребень-Крупнозад никогда не упоминала в своих книжках корабли.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении peine в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.