Что означает palmito в испанский?

Что означает слово palmito в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию palmito в испанский.

Слово palmito в испанский означает сердцевина ствола пальмы (овощи), пальма капустная, пальметта, черты лица, наружность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова palmito

сердцевина ствола пальмы (овощи)

пальма капустная

(cabbage palmetto)

пальметта

черты лица

(looks)

наружность

(looks)

Посмотреть больше примеров

En cambio, si fuésemos ricos y llegásemos a la escuela en un gran carruaje, como los O’Brien, nos llevarían en palmitas.
А были бы богатые, приезжали бы в школу в большой карете, как О'Брайены, так монашки нам бы в ножки кланялись.
Si sustituyes el apio picado por corazones de palmito, sigue siendo igualmente deliciosa.
Если заменить нарезанный сельдерей кокосовой стружкой, будет не менее вкусно.
La última batalla de la Guerra Civil, la Batalla de Palmito Ranch, se llevó a cabo en Texas el 12 de mayo de 1865.
Последняя битва гражданской войны, сражение у ранчо Пальмито, прошла 12 мая 1865 года в Техасе.
El macromural es ahora parte de la esencia de la colonia Las Palmitas, un barrio predominantemente rural, con cierto grado de rezago social e índices de criminalidad que, a partir de esta intervención artística, ha logrado rehabilitar su espacio y reforzar lazos comunitarios.
Но «макрофреска» сделала намного больше, чем, просто придала некоторый цвет району склона Лас-Пальмас, в первую очередь, сельскому району с определенным уровнем бедности и преступности [исп].
El acuerdo tiene por finalidad suministrar a esa cadena palmitos y frijoles de Putumayo, plátanos de Meta, tomates de Nariño, frijoles de Bolívar meridional, cocos de la costa del Pacífico (Tumaco) y café de Cauca, así como otros # productos de proyectos de desarrollo alternativo de la ONUDD
Этим соглашением предусматривается снабжение данной сети пальмовым саго и фасолью из комиссариата Путумайо, бананами из департамента Мета, томатами из департамента Нариньо, фасолью из южных районов департамента Боливар, кокосами с Тихоокеанского побережья (Тумако) и кофе из департамента Каука, а также # видами другой продукции, поставляемой по линии проектов альтернативного развития ЮНОДК
Esta población laboral es clave en las actividades agrícolas de exportación impulsadas en los últimos años (piña, melón, yuca, palmito, plantas ornamentales, etc.) así como en actividades tradicionales como la recolección de café, la zafra de la caña de azúcar y la actividad bananera.
В последние годы эта категория трудящихся играет ключевую роль в производстве сельскохозяйственной продукции экспортного назначения (ананасов, дынь, юкки, пальмовых продуктов, декоративных растений и т.п.), а также в такой традиционной деятельности, как сбор урожаев кофе и сахарного тростника и банановодство.
Ser utilizado tanto por la Palma de palmitos, así como el sector de las frutas.
Быть использованы как Пальме сердцевина пальмы, а также фруктов.
Por ejemplo, un proyecto para crear y fortalecer un movimiento juvenil en Montes de María, como estrategia para reducir el riesgo de reclutamiento en grupos armados ilegales, también promueve la participación de los jóvenes indígenas que viven en San Antonio de Palmito
Например, в рамках проекта по созданию и укреплению молодежного движения в Монтес-де-Мария в целях борьбы с практикой вербовки молодых людей на службу в незаконные вооруженные формирования поддержка также оказывается с тем, чтобы привлечь в него молодых представителей коренных народов, живущих в Сан-Антонио-де-Пальмито
Prácticamente toda la producción obtenida con los proyectos piloto que contaron con la asistencia de la Oficina se exportó (café de agricultura biológica o exportado en el marco de un comercio leal, palmitos, cacao y otros productos) o se colocó en mercados locales (aceite de palma, madera, productos de la madera y cultivos alimentarios).
Практически вся продукция, полученная в рамках экспериментальных проектов при участии Управления, была либо экспортирована (кофе, пальмовая сердцевина, какао и другие продукты, полученные без применения химических удобрений и реализованные на основе взаимной выгоды), либо размещена на местных рынках (пальмовое масло, древесина, продукция деревообработки, продовольственные культуры).
Por lo general, su parte interior (el palmito, o cogollo) tiene un sabor exquisito.
У большинства этих растений съедобная, вкусная сердцевина.
Las alianzas estratégicas entre los proyectos de la ONUDD, el sector privado y las empresas extranjeras de importación y exportación han permitido a las empresas de agricultores peruanos colocar café especial, cacao orgánico y palmitos en los exigentes mercados del Japón, Europa y América del Norte por valor de unos # millones de dólares al año
Стратегические союзы между проектами ЮНОДК, частным сектором и иностранными импортирующими/экспортирующими компаниями дают возможность предприятиям перуанских фермеров поставлять на взыскательные рынки в Европе, Северной Америке и Японии специальный ассортимент кофе, органических какао-бобов и пальмового саго на сумму около # млн. долл. США в год
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
К числу основных реализуемых таким образом продуктов относятся пальмовое масло, особые сорта кофе, натуральное какао, пальмовые почки, тропические фрукты, каучук и говядина.
Las Palmitas y el “macro mural” en su última fase.
Las Palmitas и «макророспись» в заключительной стадии.
Los proyectos de la ONUDD ya representan el # % de las exportaciones peruanas totales de café, el # % de las exportaciones de palmitos y el # % de las exportaciones de cacao
На долю продукции, производимой по линии проектов ЮНОДК, уже приходится # процентов от общего объема перуанского экспорта кофе # процента экспорта пальмового саго и # процентов экспорта какао-бобов
En el Perú, la ONUDD aprovecha el éxito que tuvieron sus actividades en 2005, cuando las ventas de café, cacao, aceite de palma y palmitos de las empresas de agricultores apoyadas por la Oficina alcanzaron un valor de 40 millones de dólares, el 90% de los cuales provinieron de los mercados de exportación.
В Перу ЮНОДК наращивает успехи 2005 года, когда уровень продаж кофе, какао, пальмового масла и съедобных пальмовых сердцевин поддерживаемых ЮНОДК фермерских предприятий в Перу достиг 40 млн. долл., при этом 90 процентов ушло на экспортные рынки.
Tenía que encontrar un marido que me tuviera en palmitas, pero ¿quién?
Мне нужно найти мужа, который пылинки бы с меня сдувал, но кто бы мог им стать?
Ahora el mantenimiento de la naturaleza rinde beneficio, pues la población local se gana su forma de vida neotradicional administrando el oxígeno con el que se comercia en la Bolsa del Clima de Chicago y despachando madera para construcción y cogollos de palmito biológicamente cultivados a Chile y a Europa.
Сейчас платят за то, что вы сохраняете природу, и местные жители зарабатывают свои нео-традиционные средства к жизни посредством производства кислорода, которым они торгуют на чикагской климатической бирже (CCX), и посредством поставки сертифицированных пиломатериалов и выращенных естественным путем сердцевин пальм в Чили и Европу.
Qué extraños resultan ahora esos bañadores antiguos, aunque menudo palmito tenías tú.
До чего нелепо теперь выглядят эти старинные купальные костюмы, хотя ты-то как раз просто конфетка!
Entre las principales causas se encuentran: el cierre del Caño Mánamo; la impuesta explotación y administración indiscriminada y abusiva del palmito, de la madera y la pesca; la exploración y producción petrolera ajena, contaminadora y violatoria del ambiente deltano y de la integridad Warao; y la muy poca atención del poder ejecutivo (nacional, regional y municipal) sobre la realidad, las necesidades y las expectativas del pueblo Warao
В числе основных причин можно назвать следующие: закрытие Каньо-Манамо; вырубка пальмовых зарослей и бессистемное и нерациональное управление ими, заготовка древесины и вылов рыбы; эксплуатация нефтяных запасов и добыча нефти, сопровождающиеся нанесением ущерба окружающей среде дельты и ее загрязнением в нарушение целостности территории варао; а также крайне недостаточное внимание со стороны исполнительной власти (национальной, региональной и муниципальной) к действительному положению вещей, потребностям и ожиданиям народа варао
Buena parte de la base de las exportaciones corresponde a productos tales como el cacao orgánico, el café orgánico, el aceite de palma, el palmito y las plantas ornamentales.
Значительную часть экспорта составляют такие продукты, как биологически чистый какао и кофе, пальмовое масло, пальмито и декоративные растения.
Hizo el faisán a la normanda deconstruido con palmitos más ingenioso.
Он оказался настолько находчив, что приготовил Норманского фазана из сердцевин пальмы.
Su palmito brillaba, en tanto que la cara de Tula nada revelaba.
Ее круглая мордашка сияла, тогда как лицо Туллы оставалось непроницаемым.
Buena parte de la base de las exportaciones corresponde a productos tales como el cacao orgánico, el café orgánico, el aceite de palma, el palmito y las plantas ornamentales
Значительную часть экспорта составляют такие продукты, как биологически чистый какао и кофе, пальмовое масло, пальмито и декоративные растения
Las prácticas de gestión comercial de las empresas agroindustriales productoras de aceite de palma y palmito han demostrado buenas perspectivas de mercado
Практика рыночного управления агропро-мышленными предприятиями по производству паль-мового масла и сердцевины пальмы продемон-стрировала наличие многообещающих рыночных перспектив
Porque le ha gustado mi palmito: eso le ha llevado a recordar sus viejos pecados, le ha encendido un poco la sangre.
Потому что рожица моя ему по вкусу пришлась; старые грехи ему напомнила, кровь его старую расшевелила.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении palmito в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.