Что означает moniale в французский?

Что означает слово moniale в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moniale в французский.

Слово moniale в французский означает монахиня, монашка, инокиня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moniale

монахиня

nounfeminine

монашка

nounfeminine

инокиня

noun

Посмотреть больше примеров

Il s’est produit une avancée majeure en 2013, quand une cérémonie d’ordination complète de moniales a eu lieu en Thaïlande, un pays où persistent des opinions traditionnelles sur l’ordination des femmes.
Серьезный прорыв произошел в 2013 году, когда в Таиланде, стране, где сохраняются ортодоксальные взгляды на рукоположение женщин, была проведена церемония полного посвящения монахинь.
En 1301, elle rentre définitivement à Naples, où elle devient moniale dominicaine au monastère de San Pietro a Castello, fondé par sa belle-sœur Marie de Hongrie.
В 1301 году Елизавета окончательно вернулась в Неаполь, где стала доминиканской монахиней в монастыре Святого Петра, который был основан сестрой ее умершего мужа Марией.
« Cette longueur, ce poids et ces osselets, si je les ai, elle sera un ange, une moniale d’amour, une sainte.
Если у меня имеются необходимые длина, вес и набор отростков, она становится ангелом, жрицей любви, святой.
Autrefois, il y avait des moniales, mais la dernière est morte il y a déjà une dizaine d’années.
Раньше старицы обитали, да уж лет десять, как последняя померла.
Si l’enherbeuse avait été une autre moniale, l’aurait-elle autant détestée qu’elle exécrait maintenant Jeanne ?
Если бы отравительницей оказалась другая монахиня, возненавидела бы ее Аннелета так же сильно, как Жанну?
Après la défaite des païens, Inge fonde le premier monastère de moniales connu de Suède, l'abbaye de Bénédictines de Vreta en Östergötland, conjointement avec son épouse entre 1090 et 1100.
После поражения язычников она вместе со своим мужем в период между 1090 и 1100 годами основала первый известный женский монастырь в Швеции — бенедиктинское аббатство Врета в Эстергётланде.
La décrétale Periculosa du pape Boniface VIII en 1298 étendit un vœu de clôture à toutes les moniales.
Декреталия Periculosa папы Бонифация VIII в 1298 году распространила обет затворничества на всех монахинь.
Difficile de croiser le regard d’un homme qui sait que votre fille, moniale, tua sa sœur par jalousie de femme.
Трудно смотреть в глаза человеку, который знает, что твоя дочь-монахиня из женской ревности убила свою сестру.
Il y a également d'autres témoignages : ceux des moniales du monastère chrétien situé à proximité, et ceux des journalistes qui se sont rendus dans ces lieux et ont discuté avec les rebelles, qui ont affirmé d'avoir reçu des munitions de l'étranger, dont ils ne savaient pas se servir et les avaient finalement utilisées.
Есть и другие свидетельства очевидцев: и монахинь близлежащего христианского монастыря, и журналистов, которые посетили эти места и говорили с боевиками, в том числе почерпнув от них информацию, что им из-за границы привезли некие снаряды, которые они никогда не видели и с которыми не умели обращаться, а потом в итоге применили.
HBM de l'Office de la Ville de Paris, dans le 13e arrondissement de Paris – via David Monniaux – CC BY-SA 3.0
Студенты любуются закатом на Сене, Париж. Фото Йорга Ройана (Jorge Royan) CC-BY-3.0
S’il est difficile de confirmer le nombre exact des moines détenus dans les prisons du pays, selon des estimations faites par des groupes de défense des droits de l’homme, 300 moines et novices, dont quelques moniales, étaient encore en prison au début de l’année 2004, dont au moins 100 qui avaient été arrêtés dès 2003.
Хотя точное число находящихся в тюрьмах Мьянмы монахов установить трудно, произведенные правозащитными группами подсчеты свидетельствуют о том, что в начале 2004 года в тюрьмах оставалось около 300 монахов и послушников, включая нескольких монахинь, из которых по меньшей мере 100 были арестованы после 2003 года.
Les moniales en Grèce, qui n'étaient que quelques centaines au début de ce siècle, sont aujourd'hui plusieurs milliers.
Если в начале века насчитывалось не более нескольких сот монахинь, то сегодня их несколько тысяч.
Il suffirait d'éviter à tout prix une rencontre avec les moniales des Clairets.
Просто надо любой ценой избежать встречи с монахинями Клэре.
Lorsque la jeune moniale accompagnatrice eut refermé la porte derrière elle, le sourire de Mathilde mourut.
Когда молодая монахиня, которая привела Матильду, закрыла за собой дверь, улыбка на губах девочки погасла.
Normal, elle l’achète quelques sous la barrique à l’une de ses nièces, moniale à Épernon.
Как правило, она покупает бочку хорошего пикета у одной из своих племянниц, монахини из Эпернона.
Le lendemain à l’aube, elle gagnait seule et à pied la maison des moniales de Sainte-Calixte.
Завтра на рассвете она в одиночестве и пешком отправится в монастырь Святой Каллисты.
Elle avait été à l'origine du trépas de nombre de moniales et de sa bien-aimée tante Éleusie.
Она была виновна в смерти нескольких монахинь и его любимой тетушки Элевсии.
L’Eglise orthodoxe roumaine compte 637 monastères et skites avec plus de 8.000 moines et moniales.
Румынская Православная Церковь насчитывает 637 монастырей и скитов, в которых подвизаются больше 8.000 монашествующих.
Par exemple, l’Emory-Tibet science initiative, un programme visant à élargir l’horizon des connaissances des religieux tibétains, ouvert depuis six ans à l’Université d’Emory à Atlanta (États-Unis d'Amérique), s’adresse uniquement aux moines et non aux moniales.
Например, научная инициатива «Эмори-Тибет» — программа расширения горизонтов знаний для тибетских монахов, которая реализуются в течение шести лет в Университете Эмори в Атланте, Соединенные Штаты Америки, — предлагает эти возможности лишь монахам, а не монахиням.
— Je n’en vois point l’utilité tant que la moniale qui détient les titres n’y aura pas renoncé !
— Не вижу в этом никакой необходимости до тех пор, пока монахиня, которой принадлежат все титулы, от них не отказалась.
La candeur des moniales n'a d'égale que leur envie de croire qu'elles sont parvenues à rectifier une âme.
Простодушие монахинь может сравниться с их желанием верить, будто им удалось вывести души на правильный путь.
« Étienne Morand naît à Paray-le-Monial (Bourgogne) en 1940.
«Этьен Моран родился в Паре-ле-Моньяль (Бургундия) в 1940 году.
Je vais répéter encore une fois que le rapport doit être réalisé sur la base de tous les témoignages qui inondent l'Internet et les medias, et notamment ceux des moniales d'un monastère situé à proximité, de la journaliste qui s'est rendue dans cette région et qui dispose de l'information de la part des rebelles qui, a leur tour, affirment d'avoir reçu des munitions de l'étranger.
Повторю еще раз, доклад требует изучения, но не изолированного, а в совокупности со всеми свидетельствами, которыми полны Интернет и в целом СМИ, включая свидетельства, предоставленные монахинями соседнего монастыря, журналисткой, специально посетившей этот район, разговаривавшей с боевиками и почерпнувшей от них информацию о том, что им из-за границы привезли какие-то боеприпасы.
Une moniale ne doit pas passer la retraite de la saison des pluies dans un district où il n’y a pas de moine.
В сезон дождей монахиня не может оставаться в том месте, где нет монахов.
Depuis cette époque, des moniales prirent soin du corps du défunt, les unes après les autres, trois cents ans durant.
С той поры на протяжении трех столетий очередные поколения сестер заботились о теле покойника.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moniale в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.