Что означает moción в испанский?

Что означает слово moción в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moción в испанский.

Слово moción в испанский означает предложение, заявление, Вопрос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова moción

предложение

noun

La moción fue aprobada por unanimidad.
Предложение было принято единогласно.

заявление

noun

Si presentamos una moción parcial podemos actuar hoy.
Если мы подадим заявление с преимуществом для одной стороны, то мы сможем уже сегодня пойти в суд.

Вопрос

noun (propuesta presentada por un grupo de parlamentarios ante el congreso)

Ya he sentado las bases para que estas mociones sean aprobadas.
Я подготовил документы, чтобы поднять эти вопросы на обсуждение.

Посмотреть больше примеров

Ahora votaremos la moción para reelegir al Consejo.
Теперь мы проголосуем за переизбрание совета директоров.
Sin embargo, no fueron tan unánimes cuando respondieron a la moción presentada por Susan B.
Однако они не были столь единодушны в отношении резолюции Сьюзен Б.
Tras dos intentos fallidos, una moción de censura presentada el 21 de octubre de 2009 por el partido de la oposición dio lugar a la dimisión del Presidente, el Excmo. Sr. Litokwa Tomeing.
После двух неудачных попыток, в результате голосования по вопросу о вынесении вотума недоверия, которые были проведены 21 октября 2009 года по инициативе оппозиционной партии, от должности Президента был отстранен Его Превосходительство Литоква Томеинг.
En votación registrada de 79 votos contra 78 y 24 abstenciones, queda rechazada la moción.
В результате заносимого в отчет о заседании голосования предложение было отклонено 79 голосами против 78 при 24 воздержавшихся.
La autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción de nuevo examen se concederá solamente a dos oradores que se opongan a dicha moción, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación.
Разрешение высказаться относительно предложения о новом рассмотрении предоставляется только двум ораторам, выступающим против предложения, после чего оно немедленно ставится на голосование.
El Presidente invita a dos representantes a que hablen a favor de la moción y a otros dos a que hablen en contra antes de proceder a la votación, de conformidad con el artículo
Председатель в соответствии с правилом # до постановки вопроса на голосование просит двух представителей взять слово в поддержку высказанного предложения и двух других, которые выступят против этого
Si el Comité aprueba la moción, el Presidente declarará cerrado el debate.
Если Комитет одобряет это предложение, Председатель объявляет о прекращении прений.
Por lo tanto instamos encarecidamente a todos los Estados Miembros a votar en contra de la moción
Поэтому мы настоятельно призываем все государства-члены проголосовать против этого предложения
ABB pide una indemnización de 44.743.614 marcos alemanes por concepto de "moción subsidiaria" respecto de las cantidades pagadas a AKA Ausfuhrkredit-Gesellschaft mbH ("AKA") con arreglo a un acuerdo de préstamo de fecha de 5 de mayo de 1985 (el "acuerdo de préstamo").
"АББ" испрашивает компенсацию в размере 44 743 614 немецких марок в форме "резервного ходатайства" в отношении сумм, выплаченных компании "АКА аусфюркредит-гезельшафт мбх" ("АКА") по кредитному соглашению от 5 мая 1985 года ("кредитное соглашение").
En la misma sesión, el representante del Pakistán presentó una moción para suspender el artículo
На этом же заседании представитель Пакистана внес предложение приостановить действие правила
Deberá adoptarse una decisión respecto de toda moción encaminada a que la Conferencia no se pronuncie sobre una propuesta antes de que se tome una decisión sobre ella
По любому процедурному предложению, содержащему требование о том, чтобы не принимать решения по какому-либо предложению, решение принимается до того, как будет принято решение по рассматриваемому предложению
Moción denegada.
Ходатайство отклонено.
El Presidente, en calidad de juez encargado de las diligencias previas a la revisión o como magistrado presidente en la causa contra Milan Lukić, dictó cuatro órdenes y decisiones sobre varias mociones preliminares y otras solicitudes confidenciales.
Председатель в его качестве судьи на этапе, предшествующем рассмотрению, или в качестве председательствующего судьи по делу Милана Лукича вынес четыре постановления и решения по различным предварительным ходатайствам и другим конфиденциальным запросам.
El # de febrero de # un tribunal colegiado integrado por tres magistrados (Hunt (Presidente), Güney y Pocar) decidió, en aplicación de la regla # ), que la apelación se refería a una decisión relativa a una moción que impugnaba la competencia
февраля # года коллегия в составе трех судей (судьи Хант (председательствующий), Гюней и Покар) приняла согласно правилу # (Е) решение о том, что апелляция касалась решения относительно ходатайства, в котором оспаривалась юрисдикция
Comenzaremos a oír los testimonios sobre su moción para descartarlo mañana.
Мы начнем заслушивать показания по вашему ходатайству о прекращении дела завтра.
Toda moción que requiera que la Conferencia decida sobre su competencia para pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será dirimida antes de que se tome una decisión sobre la propuesta de que se trate.
Решение по любому ходатайству, требующему решения вопроса о компетенции Конференции принять представленное ей предложение, принимается до принятия решения по такому предложению.
El Panel sugirió que, para que el sistema fuera eficiente y eficaz en función de los costos, se necesitaba un mecanismo procesal, como una moción para desestimar una demanda, que se debería usar lo antes posible.
Группа высказала мнение о том, что экономичная и эффективная система должна предусматривать некий процессуальный механизм, такой как ходатайство об отклонении заявления, который следует использовать при первой же возможности.
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 28, toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia para pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se tome una decisión sobre la propuesta de que se trate.
С учетом правила 28 любое процедурное предложение, предусматривающее принятие решения о компетенции Конференции принять какое-либо представленное ей предложение, ставится на голосование до принятия решения по данному предложению.
El Sr. Swe (Myanmar) dice que, aunque se ha rechazado la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución, los resultados de la votación envían un claro mensaje.
Г-н Све (Мьянма) говорит, что, хотя предложение отсрочить прения по проекту резолюции было отклонено, результаты голосования дают ясный сигнал.
Confirmando la información proporcionada por el Sudán, subraya la legitimidad de la moción de Singapur, cuyo objetivo es que la Comisión tome nota de la oposición de cierto número de países al texto del párrafo 1 de la parte dispositiva, dado que los patrocinadores del proyecto de resolución no lo han hecho.
Подтверждая информацию, поступившую от Судана, он подчеркивает легитимность требования Сингапура, направленного на то, чтобы заставить Комитет принять меры в ситуации, когда определенное число государств возражает против пункта 1 постановляющей части, а авторы проекта резолюции отказываются учитывать этот факт.
Secundo la moción de proceder de inmediato a someter a votación esta cuestión
Я поддерживаю предложение сразу провести голосование по его предложению
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo # y cualquiera que sea el orden en que hayan sido presentadas, las siguientes mociones tendrán precedencia, en el orden que a continuación se indica, sobre todas las demás propuestas o mociones presentadas a la sesión
В соответствии с правилом # и независимо от порядка их внесения следующие ходатайства имеют в указанном порядке приоритет перед всеми остальными рассматриваемыми на сессии предложениями или ходатайствами
b) "Moción subsidiaria"
b) "Дополнительный иск"
Sobre una moción presentada en favor de un nuevo examen sólo se concederá la palabra a dos oradores que se opongan a la moción, inmediatamente después de lo cual será sometida a votación.
Решение высказаться относительно предложения о новом рассмотрении, предоставляется только двум ораторам, выступающим против предложения, после чего оно немедленно ставится на голосование.
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 26, toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Reunión de los Estados Partes para examinar cualquier cuestión o para adoptar una propuesta o enmienda que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine la cuestión o se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate.
С учетом правила 26, любое предложение, требующее принятия решения относительно компетентности Совещания государств-участников обсуждать какой-либо вопрос или принять предложение или поправку, которые были ему представлены, выносится на голосование до обсуждения вопроса или проведения голосования по такому предложению или поправке.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении moción в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.