Что означает micro в французский?

Что означает слово micro в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию micro в французский.

Слово micro в французский означает микрофон, жучок, микро-, подслушивающее устройство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова micro

микрофон

noun (micro (phone)

La prise micro, c'est la verte ou la rouge ?
Разъём для микрофона зелёный или красный?

жучок

nounmasculine

Et le micro installé dans le bureau de Derek?
А что с твоим жучком в офисе Дерека?

микро-

Prefix

Mon rapport serait complet si vous me disiez comment vous vous êtes débarrassé de la micro-clef.
Отчёт будет неполным, если вы не сообщите, как вы избавились от микро-ключа.

подслушивающее устройство

noun

On a trouvé des armes, du liquide, et des micros chez toi.
Мы нашли оружие, наличные, и подслушивающее устройство в твоём доме.

Посмотреть больше примеров

J'ai empêché un type de partir avec un micro-onde non payé.
Остановил парня, который выносил неоплаченную микроволновку.
Pendant que le lieutenant Daniels et sa bande sont perdus dans le high-tech, jouant avec des bips, des cabines et des micros portatifs, mes gars ont fait le lien entre Barksdale et trois meurtres.
Это факт, что пока лейтенант Дэниелс и его веселый ансамбль тонули в болотах... играя с пейджерами, телефонами и нательными микрофонами... мои люди добыли информацию, которая связывает Барксдейла с тремя убийствам.
Que ce soit au niveau macro ou micro, les projets de développement et la croissance économique peuvent contribuer à atténuer dans une certaine mesure les causes structurelles de la violence politique.
Как на микро, так и на макро уровне проекты в целях развития и экономический рост могут сделать многое для того, чтобы смягчить некоторые структурные причины политического насилия.
Vous réchauffez alors l'acier, vous faites fondre le bitume, et le bitume va s'écouler dans les micro-fissures, et les cailloux sont à nouveau fixés à la surface.
Что делается после этого — сталь нагревается, битум расплавляется, заполняет эти микро-трещины, и камни снова зафиксированы на поверхности.
Micro-constituants (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
Микросоставляющие (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
Nombre de micro-ordinateurs pour 100 habitants et d’internautes pour 100 habitants
Количество персональных компьютеров на 100 человек; количество пользователей услугами Интернета на 100 человек
Le profil de ces personnes est assez varié: des employées de maison, des maîtresses de maison, des chefs de micro-entreprises de sexe féminin, des membres de professions libérales (professeurs du secondaire, infirmières, conseillers juridiques, comptables, médecins), des étudiants du secondaire (de l'enseignement professionnel et para-universitaire), des vendeurs, des caissières, des employés agricoles, des sommeliers, des hommes à tout faire, des conducteurs de tracteur, des chauffeurs, des stylistes, des électriciens, des fonctionnaires (Municipalité de Escazú).
Контингент обучаемых был достаточно разнообразен: обучением были охвачены домашние работницы, домохозяйки, микропредприниматели, специалисты (учителя средних школ, медсестры, правоведы, бухгалтеры, врачи), учащиеся средних специальных заведений и старших классов средних школ, продавщицы, кассирши, сельскохозяйственные работницы, бармены, разнорабочие, трактористы, шоферы, стилисты, электрики, государственные служащие (муниципалитет Эскасу).
Les micro-organismes pénètrent par les voies respiratoires et digestives, par l’appareil génito-urinaire et par les lésions de la peau.
Микробы проникают с вдыхаемым воздухом, пищей, а также через мочеполовой тракт и повреждения на коже.
GBM : élargir le soutien aux conseils présidentiels investisseurs dans les pays africains, sur la base d’études d’entreprise en Afrique pour promouvoir le secteur privé africain, développer les programmes pour les micro, petites et moyennes entreprises (MSMEs), promouvoir l’assistance technique Asie-Afrique et s’inspirer du rôle de la CFI pour encourager les entreprises africaines
ГВБ: усиление поддержки президентских инвестиционных советов африканских стран на основе исследования африканских предприятий в целях поощрения развития африканского частного сектора, расширения программ создания микро-, малых и средних предприятий, поощрения технической помощи между Азией и Африкой и изучения роли ПИИ в стимулировании развития африканских предприятий
C" était une petite erreur de signe, Parce que c'est moins coûteux d'économiser du carburant que d'en acheter, comme le savent bien les entreprises qui font ça tout le temps -- par exemple, Dupont, SD Micro electronics.
Факт хорошо известен фирмам, которые это давно практикуют. Таким, например, как Dupont или SD micro electronics.
Il est établi une valeur d’argument de cette fonctionnelle, valeur selon laquelle ladite fonctionnelle atteint son maximum et, sur cette base, la valeur mesurée pour les coordonnées de la source micro-sismique est déterminée.
Устанавливают значение аргумента этого функционала, в котором этот функционал достигает максимума, по которому определяют измеренное значение координат микросейсмического источника.
Elle a réaffirmé l’objectif commun des Etats membres qui est d’éradiquer la pauvreté avant la fin de la prochaine décennie, et a reconnu la nécessité d’intégrer dans la stratégie de lutte contre la pauvreté les programmes de micro crédit.
Они далее подтвердили общую цель государств-членов добиться ликвидации нищеты до конца следующего десятилетия и необходимость включения программ микрокредитования в стратегию ликвидации нищеты.
Aux fins de l’analyse, les 56 membres de la région de la Commission économique pour l’Europe (CEE) (qui compte plus de 1,2 milliard d’habitants) ont été répartis entre trois sous-régions : a) l’Amérique du Nord, avec 346 millions d’habitants, qui se compose du Canada et des États-Unis d’Amérique; b) les pays avancés d’Europe, avec 525 millions d’habitants, regroupant 35 économies, dont l’Union européenne, l’Association européenne de libre-échange, Israël et quatre micro-États européens de moins de 100 000 habitants; et c) les pays émergents d’Europe, avec 376 millions d’habitants, à savoir 19 pays d’Europe de l’Est et du Sud-Est, du Caucase et de l’Asie centrale.
Для целей анализа 56 членов региона Европейской экономической комиссии (ЕЭК) с населением более 1,2 миллиарда человек разделены на три основных субрегиона: a) Северная Америка с населением в 346 миллионов человек, включая Канаду и Соединенные Штаты Америки; b) европейские высокоразвитые страны с населением в 525 миллионов человек, включая Европейский союз, Европейскую ассоциацию свободной торговли, Израиль и четыре европейских микрогосударства с населением немногим более 100 тысяч человек; и c) европейские страны с формирующейся экономикой с населением в 376 миллионов человек, включая Восточную и Юго-Восточную Европу, Кавказ и Центральную Азию.
3: Dans le tableau ci-après, les micro‐organismes mentionnés en italiques sont des bactéries, des mycoplasmes, des rickettsies ou des champignons.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: В нижеследующей таблице курсивом выделены микроорганизмы, являющиеся бактериями, микоплазмами, риккетсиями или грибками.
a) Commettre toute infraction aux dispositions interdisant de recevoir, d'utiliser, de transférer, de modifier et de déverser des matières nucléaires, des armes chimiques, biologiques ou radiologiques, des micro-organismes et des matières radioactives ou leurs éléments constitutifs qui sont susceptibles de causer des décès ou des blessures graves ou de provoquer des destructions
a) любые противозаконные действия в целях получения, владения, использования, передачи, изменения, захоронения ядерных материалов, химического оружия, биологического оружия, радиологического оружия, микроорганизмов, радиоактивных источников или их компонентов, которые могут вызвать смерть или причинить тяжкие телесные повреждения или разрушения
La bande 2,4 GHz est problématique, car elle ne comporte que trois canaux non superposés, généralement des niveaux de bruit élevés provenant de réseaux interférents proches, et des interférences provenant d'autres appareils (micro-ondes, par exemple), ce qui contribue à créer un environnement RF complexe et bruyant.
В диапазоне 2,4 ГГц доступны всего три неперекрывающихся частотных канала; он характеризуется высоким уровнем шума от близлежащих сетей, а также дополнительными помехами от других устройств, таких как микроволновые печи. Все это создает неблагоприятную радиочастотную среду.
Il est primordial de compléter ces mesures par une politique de renforcement des micro, petites et moyennes entreprises dans les secteurs stratégiques du point de vue de la demande d’emploi, des liens productifs et de la capacité d’innovation;
Считается важным дополнять эти стратегии политикой укрепления микро, малых и средних предприятий в стратегических отраслях с учетом спроса на рабочие места, сложившихся производственных связей и наличия инновационного потенциала;
Dans de nombreux pays en développement toutefois, la population n’a pas accès aux services financiers de base, les micro et les petites entreprises ne peuvent pas contracter des emprunts à court terme pour financer leurs dépenses de roulement et les emprunts immobiliers à long terme n’existent pas.
Однако во многих развивающихся странах население не имеет доступа к основным финансовым услугам, малые предприятия и микропредприниматели не могут получать краткосрочные кредиты для финансирования оборотного капитала и не практикуется предоставление краткосрочных ипотечных кредитов.
Elle saisit le micro relié à son casque et s’adressa au pilote : — Là-bas, au nord-est, le cirque.
Опустив к губам микрофон, прикрепленный к шлему, она сказала пилоту: - Цирк вон там, чуть дальше на северо-запад.
Pas de piles dans son micro, OK?
Вытащите батарейки из её микрофона, хорошо?
“ Un micro-univers ”, répond l’auteur scientifique Rick Gore.
«Оказалось, что клетка — это микровселенная»,— говорит Рик Гор, автор научно-популярных изданий.
Buzz, que pouvez-vous me dire sur ce micro?
Базз, что вы можете сказать об этом передатчике?
Les journalistes continuaient à agiter leurs micros sous le nez de Ian. — Que pensez-vous de cette décision?
Репортеры совали микрофоны Йену в лицо, забрасывая его вопросами: – Ваше мнение о принятом решении?
Si on pouvait remplacer une de ces vis par un micro électroacoustique...
Если удастся заменить один из шурупов электроакустическим микрофоном...
Deux micros enregistrent le son dans chacune des salles de test.
Еще одна видеокамера установлена на потолке, и по два микрофона записывают звук в каждой из комнат для тестирования.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении micro в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.