Что означает matrice в французский?
Что означает слово matrice в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию matrice в французский.
Слово matrice в французский означает матрица, матка, штамп, Матрица, Штамп. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова matrice
матрицаnounfeminine (Objet mathématique) L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse. Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь. |
маткаnoun (внутренний орган) Sa matrice est pleine de fibromes. " нее фиброма матки. |
штампnoun J'ai travaillé 15 ans dans cette usine, je faisais des matrices. Я работал 15 лет на этой фабрике изготовителем штампов и инструментов. |
Матрица
L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse. Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь. |
Штамп
J'ai travaillé 15 ans dans cette usine, je faisais des matrices. Я работал 15 лет на этой фабрике изготовителем штампов и инструментов. |
Посмотреть больше примеров
Dans son analyse des constatations issues de l'enquête et de la matrice, le Groupe des déplacements internes a noté que l'une et l'autre donnaient à penser que tous les acteurs devaient s'engager plus fermement en faveur de l'approche fondée sur la collaboration, qu'une plus grande transparence et une plus grande prévisibilité s'imposaient sur le plan des procédures, qu'il était de toute évidence nécessaire de mieux concevoir les activités de protection pour les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et, enfin, qu'il fallait responsabiliser davantage tous les acteurs du système pour que l'approche fondée sur la collaboration soit correctement mise en œuvre В своем анализе результатов обследования системы защиты и обследования по выявлению схемы реакции Отдел по ВПЛ отметил, что результаты обоих обследований говорят о необходимости более твердой приверженности всех участвующих сторон принципам совместного подхода, о необходимости повышения транспарентности и прогнозируемости в процедурных вопросах, о явной необходимости повышения эффективности мер защиты в интересах внутренних перемещенных лиц, а также о том, что для обеспечения надлежащего применения совместного подхода требуется повысить отчетность в рамках всей системы |
Mise en place d’une matrice des indicateurs révisés pour bien assurer le suivi d’un seul cadre stratégique. Создать матрицу пересмотренных показателей для обеспечения контроля тех или иных стратегических рамок. |
On définirait également des matrices des relations sources-récepteurs pour les régions italiennes, y compris les émissions provenant du transport maritime dans les zones côtières Будут проведены расчеты матриц зависимости "источник-рецептор" для регионов Италии, включая выбросы морского транспорта в прибрежных морях |
Relèvent de cette catégorie les recommandations # (Statut de l'UNOPS) # d) (Instructions définissant le rôle incombant aux représentants résidents du PNUD en leur qualité de représentants de l'UNOPS) # (Groupe consultatif d'usagers) # c) (Matrice de gestion de projet) # (Système d'information financière) et # (Questions relatives à l'administration К этой категории относится рекомендация # о статусе ЮНОПС; рекомендация # (d) об указаниях представителям-резидентам в качестве представителей ЮНОПС; рекомендация # о Консультативной группе пользователей; рекомендация # (c) о матрице управления проектами; рекомендация # о финансовой отчетности; и рекомендация # об административных вопросах |
On peut évidemment trouver des matrices à trois supports (ensemble, canotier et cache-peigne assortis255). Конечно, можно найти и трехсуппортные матрицы (комплект, канотье и повязка в тон)1. |
Prie l’Administrateur de poursuivre l’élaboration du plan d’action jusqu’en 2007, y compris la matrice des résultats, et de tenir compte des conclusions du rapport sur l’action menée et les résultats obtenus par le PNUD en 2004 concernant le plan de financement pluriannuel ainsi que des conclusions de l’évaluation indépendante en cours; et prie également l’Administrateur de lui faire rapport, à sa première session ordinaire de 2006, sur le plan d’action à moyen terme en s’appuyant sur les mesures prises par la direction pour donner suite à l’évaluation indépendante. просит Администратора разработать план действий по гендерным вопросам на период до 2007 года включительно, вместе с таблицей результатов и с учетом итогов многолетней рамочной программы финансирования: доклад о показателях и результатах деятельности за 2004 год (DP/2005/16), а также итогов текущей независимой оценки; и просит также Администратора представить Исполнительному совету доклад о среднесрочном плане действий на его первой очередной сессии 2006 года, основываясь на ответах руководства на итоги независимой гендерной оценки. |
Elle a – nous avons – inscrit dans les matrices de Caliban le désir, le besoin, d’établir de telles règles. Вместо Законов она – то есть мы заложили в матрицы Калибана потребность, настоятельную необходимость в таких Законах. |
Afin de répondre à cette demande croissante, Statistics Netherlands a mis au point un système intégré d’informations sur l’économie de l’eau, la matrice de comptabilité nationale incluant les comptes de l’eau (NAMWA). Для удовлетворения этого растущего спроса Статистическое управление Нидерландов разработало комплексную систему информации по экономическим аспектам водных ресурсов, называемую Национальной матрицей учета, включая счета водных ресурсов (NAMWA). |
Sur la base de cette analyse comparative, les valeurs de la production dans les branches étudiées sont déterminées, et les corrections requises sont apportées aux matrices На основе проведенного анализа принимаются решения о значениях выпуска по исследуемым отраслям и выполняются соответствующие корректировки значений выпуска в матрицах |
Il salue l'initiative prise par le secrétariat de coordination de mettre au point une matrice permettant d'assurer une plus grande cohérence parmi les différentes provinces concernées en ce qui concerne le montant des compensations attribuées Он приветствует инициативу координационного секретариата разработать схему, позволяющую обеспечить максимальную согласованность между различными затронутыми провинциями в плане объема компенсации |
Les images ci-dessous montrent l'exécution de algorithme diamant-carré pour une matrice de taille 5. На рисунке ниже показаны шаги, проходимые алгоритмом diamond-square на примере массива 5х5. |
Parallèlement, le Groupe de travail sera saisi d’un document intitulé «Profil et matrice des minorités», sur la situation des minorités du point de vue des droits de l’homme (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2006/3). В связи с данным пунктом повестки дня Рабочей группе будет представлен документ E/CN.4/Sub.2/AC.5/2006/3, озаглавленный "Профиль меньшинства и матрица положения меньшинств с точки зрения прав человека". |
Après sa mort... l'Oracle a prophétisé son retour. Sa venue annoncerait la fin de la Matrice... mettrait un terme à la guerre... et nous libérerait. Когда он умер Пифия предсказала его возвращение. И оно ознаменует конец Матрицы конец войны освобождение всего человечества. |
Imaginez pouvoir -- et c'est encore un processus qui part d'une matrice, et qui solidifie à partir de liquide -- imaginez pouvoir faire apparaître ce genre de structure à température ambiante. Представьте, что есть возможность создавать структуры такой сложности в жидкой среде и при комнатной температуре. |
Conformément à la Déclaration commune adoptée à Vienne le # mars # à l'issue de sa troisième réunion avec ces organisations, le Comité encourage toutes les organisations concernées à établir avec lui des contacts réguliers pour qu'il puisse veiller à ce que les données enregistrées dans la nouvelle matrice soient exactes et utiles aux États Membres qui ont besoin d'une assistance Согласно совместному заявлению, принятому в Вене # марта # года после третьего совещания Комитета с этими организациями, Комитет рекомендует всем соответствующим организациям на регулярной основе поддерживать с ним контакты, с тем чтобы информация, содержащаяся в этой новой таблице, была точной и полезной для государств-членов, запрашивающих техническую помощь |
Toutefois, si ces matrices sont très détaillées, le risque qu’elles présentent du point de vue de la confidentialité peut être du même ordre que celui qui se rattache aux microdonnées. Однако, если они являются очень детализированными, уровень риска для конфиденциальности может быть сходным с уровнем риска в случае микроданных. |
La stratégie en question se compose de cinq matrices Эта Стратегия включает пять матриц относительно нищеты |
Frappe unique: recours à un procédé permettant de reproduire, sur une ou plusieurs formules d'une série alignée, tout ou partie des indications portées sur une matrice (ou document de base Носитель данных: физическая среда, предназначенная для хранения и/или передачи данных |
Je me souviens une fois que quelqu'un? la synagogue portes gr? ce, je ne peux pas, avec tout le respect d? Matrice... Я помню, как однажды кто- то в синагоге ворота благодати, я не могу, при всем моем уважении... |
La matrice extracellulaire est en fait ce maillage qui maintient les cellules en place, fournit la structure de vos tissus, mais offre aussi une place aux cellules. Внеклеточный матрикс удерживает клетки на месте, придаёт структуру тканям, а также является домом для клеток. |
Aucune méthode normalisée d’analyse de la présence de l’APFO dans différentes matrices n’est actuellement disponible. В настоящее время нет стандартизированного метода анализа присутствия ПФОК в различных матрицах. |
Évaluer les mesures actuellement utilisées en corrélation avec les dimensions de la matrice; дать оценку применяемым в настоящее время показателям с учетом элементов матрицы; |
Complicité, financement, participation d'acteurs non étatiques (rubriques # et # de la matrice Участие в качестве сообщника, финансирование и участие негосударственных субъектов (пункты # и # таблицы |
• Projet de matrice des indicateurs révisés • Проект матрицы пересмотренных показателей |
Les matrices font apparaître les domaines dans lesquels le système des Nations Unies semble obtenir de bons résultats (circonstance affectée d'une importance relative élevée et d'un niveau de satisfaction élevé) et les domaines qui appelleraient une intervention stratégique (circonstance affectée d'un faible niveau de satisfaction mais d'une importance relative élevée В таблицах определены области, в которых, как представляется, положение в системе Организации Объединенных Наций является хорошим и в которые попадают факторы, имеющие большую относительно высокую важность и вызывающие высокое удовлетворение, а также те области, в которых необходимо стратегическое вмешательство и в которые попадают факторы, которые вызывают относительно низкое удовлетворение, но, как считается, имеют относительно высокую важность |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении matrice в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова matrice
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.