Что означает le cas échéant в французский?
Что означает слово le cas échéant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию le cas échéant в французский.
Слово le cas échéant в французский означает в случае необходимости, при случае, если понадобится, в конце концов, ни в коем случае. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова le cas échéant
в случае необходимости(when applicable) |
при случае(if the opportunity presents itself) |
если понадобится(if need be) |
в конце концов
|
ни в коем случае(by no means) |
Посмотреть больше примеров
Veuillez préciser si l'objectif a une portée nationale ou locale, et mentionner les objectifs intermédiaires le cas échéant Просьба включить информацию о том, устанавливается ли данный целевой показатель на национальном или же на местном уровнях, и, в случае необходимости, о промежуточных целевых показателях |
Le cas échéant, ils ont l'obligation de modifier les éléments contribuant à entraver l'application de ce principe При необходимости они должны менять условия и обстоятельства, которые препятствуют достижению гендерного равноправия |
Le droit international humanitaire, le cas échéant (proposition de compromis du Facilitateur). Международное гуманитарное право, где оно применимо (компромиссное предложение Координатора). |
· Éléments de démonstration supplémentaires, le cas échéant · Дополнительные элементы доказательств в соответствующих случаях |
Ce programme sera ensuite testé et reproduit, le cas échéant, dans les régions et les sous-régions. Затем она будет опробована и растиражирована, соответственно, в регионах и субрегионах. |
Les courbes du tracé en plan sont, le cas échéant, introduites par des courbes de transition. Сопряжение кривых с прямыми обеспечивается в надлежащих случаях при помощи кривых перехода. |
Des programmes de développement alternatif et, le cas échéant, de développement alternatif préventif; программы альтернативного развития и, в соответствующих случаях, превентивного альтернативного развития; |
Détails complémentaires concernant l’affaire de fraude (le cas échéant): Другая подробная информация, касающаяся случая мошенничества (при необходимости): |
Plage des températures normales de fonctionnement du réactif (le cas échéant): Нормальный диапазон рабочих температур для реагента (в соответствующем случае): |
le nombre de fauteuils roulants pour lequel le véhicule est conçu, le cas échéant. число инвалидных колясок, если это предусмотрено, на которое рассчитано транспортное средство. |
Avec le ou les modes ci-dessous, défini par leur désignation, le cas échéant в следующем(их) режиме(ах) с нижеприведенным(и) обозначением(ями), когда это применимо5: |
Toute nouvelle information sera consignée et, le cas échéant, publiée. Во всех случаях всю новую информацию следует регистрировать и, при необходимости, публиковать. |
Essai du système d'autodiagnostic, le cas échéant.» Испытания БДС, когда это применимо" |
Fréquence de recharge du réactif: continue/entretien(1) (le cas échéant): Периодичность добавления реагента: непрерывно/ при техническом обслуживании(1) |
• Limites du chenal navigable (le cas échéant); • границы фарватера/судоходного канала (если они определены); |
Le cas échéant, renseigner sur les mesures prises pour d'autres métaux lourds, non énumérés à l'annexe I Если это уместно, просьба включить в свой ответ информацию о мерах, принятых в отношении других тяжелых металлов, не перечисленных в приложении I |
Type et dimensions du maître-cylindre (le cas échéant Тип основного цилиндра и его размер (если это применимо |
Ils appliqueront aussi, le cas échéant, d’autres règles pertinentes du droit international.». Кроме того, при необходимости уполномоченные применяют другие соответствующие нормы международного права". |
Feu (le cas échéant) : Огонь (если установлен): |
Le cas échéant, veuillez fournir des précisions. Просьба привести примеры и подробную информацию. |
Le cas échéant, les pays concernés sont contactés afin d’obtenir des informations mises à jour ou des explications. При необходимости с соответствующими странами устанавливаются контакты в целях получения обновленной информации или разъяснений. |
Amplitude et méthode de réglage (le cas échéant) de la commande de direction: Диапазон и метод регулировки (если таковая предусмотрена) механизма рулевого управления: |
Dans l’affirmative, veuillez transmettre ces informations au Comité, ainsi que toute autre information, le cas échéant. Если да, то просьба представить эту информацию Комитету, а также аналогичную информацию о включенных в перечень организациях, если таковая имеется. |
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques. В соответствующих случаях комментарии ДГАКУ выделены курсивом. |
Ces documents peuvent, le cas échéant, être fondés sur les constatations de missions d’enquête (8) В надлежащих случаях эти доклады и записки могут быть основаны на данных, выявленных в ходе миссий по установлению фактов (8) |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении le cas échéant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова le cas échéant
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.