Что означает impregnado в испанский?
Что означает слово impregnado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impregnado в испанский.
Слово impregnado в испанский означает пропитывать, насыщать, насыщенный, беременная, оплодотворять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова impregnado
пропитывать(impregnate) |
насыщать(impregnate) |
насыщенный(impregnate) |
беременная(impregnate) |
оплодотворять(impregnate) |
Посмотреть больше примеров
La noche estaba impregnada con el olor de las flores. Ночной воздух был пропитан запахом цветов. |
En cuanto consideré este encuentro desde este punto de vista, todo en él me pareció impregnado de belleza. И когда я посмотрел на эту встречу с такой точки зрения, все в ней показалось мне красивым. |
Al mismo tiempo, la agenda de la iniciativa “Unidos en la Acción” ha impregnado y fortalecido el programa conjunto, permitiéndole coordinar con mayor eficacia la respuesta multisectorial de las Naciones Unidas frente al SIDA В то же время осуществление программы «Единство действий» подталкивает и стимулирует объединенную программу к обеспечению более эффективной координации в Организации Объединенных Наций межсекторальных мер борьбы со СПИДом |
Con el olor del incienso impregnado en mi cabello, abandoné el templo y me encaminé hacia la casa de Milón. Ощущая запах ладана, пропитавший мои волосы, я вышел из храма и направился к дому Милона. |
Finalmente, concluidos ya los guisos e impregnada la casa de olores de especias y salsas, la tía Uju subió a ducharse. Наконец готовка завершилась, дом пропах специями и соусами, и тетя Уджу отправилась наверх принять душ |
Hasta la fecha, el # % de los países de la región de África han eliminado los impuestos que gravan los mosquiteros impregnados de insecticida К настоящему моменту # процента стран Африканского региона отменили налоги на СОИ |
Los más eficaces son los que van impregnados de insecticida, como por ejemplo el comercializado con el nombre inglés de permethrin. Еще более эффективными являются сетки, которые импрегнируются инсектицидом, например, пермитрином. |
El desenvolvimento de la pintura impregnada en estas locomotoras, llamada verde Brunswick, era una mezcla de dos compuestos artificiales de pintura creados en el siglo XVIII y comienzos del siglo XIX. " зобретение краски, которой крас € т эти паровозы котора € называетс € брансвикска € зелень, и по сути представл € ет собой смесь из двух, созданных искусственно в 18-м и начале 19-го века, крас € щих компонентов. |
En este sentido, y a medida que la “primavera árabe” atraviesa fronteras, derrocando a tiranos y dictadores en algunas partes del Oriente Medio y el Norte de África, y fomentando el deseo de mayor libertad de otros pueblos, Foundation for the Future ha quedado impregnada por la idea de conformar una región en que la sociedad civil y las personas puedan cumplir con los retos más difíciles de sus vidas, y crear así las condiciones para la democratización gradual en toda la región. В связи с этим и по мере того, как "арабская весна" переливается через границы, свергая тиранов и диктаторов в некоторых странах Ближнего Востока и Северной Африки, а также с учетом растущего стремления народов других стран к более широким гражданским свободам "Фонд будущего" буквально наводнен идеями создания региона, в котором гражданское общество и население смогут преодолевать свои самые сложные жизненные проблемы, обеспечивая, таким образом, условия для колоссального прогресса в демократизации всего этого региона. |
Y es que los capítulos finales están impregnados, leve pero perceptiblemente, del culto al éxito. Неладно то, что финальные главы ощутимо, хотя и не выпяченно, пропитаны культом успеха. |
Exhorta a la comunidad internacional a que apoye medios de aumentar el acceso y la asequibilidad de los productos fundamentales, como los productos para luchar contra los vectores, incluidos insecticidas para fumigación de interiores con efecto residual, mosquiteros impregnados de insecticidas de larga duración y tratamientos combinados a base de artemisinina para poblaciones con riesgo de exposición a cepas resistentes de falciparum malaria en países donde la malaria es endémica, particularmente en África, y a que apoye el compromiso de nuevos fondos, mecanismos innovadores para la financiación y la adquisición nacional del tratamiento combinado a base de artemisinina y el incremento de la producción de artemisinina para satisfacer la mayor demanda призывает международное сообщество поддержать меры, благодаря которым группы населения подверженных малярии стран, особенно в Африке, находящиеся в зоне возможного заражения резистентными штаммами молниеносной трехдневной малярии, получили бы более широкий доступ по более доступным ценам к основным товарам, таким, как средства борьбы с переносчиком заболевания, включая опрыскивание поверхностей внутри помещений, долговечные обработанные инсектицидами сетки и комбинированные препараты на основе артемизинина, выделение дополнительных финансовых средств, использование инновационных механизмов финансирования и национальных закупок комбинированных препаратов на основе артемизинина и увеличение производства артемизинина для удовлетворения растущих потребностей |
Sus relaciones estaban impregnadas de un cinismo sonriente. Отношения их были отмечены веселым цинизмом. |
Subrayan la retórica musulmana impregnada de odio hacia Occidente y deducen que los musulmanes no pueden ser buenos ciudadanos de las democracias occidentales. Они приводят в пример полные ненависти к Западу речи, произносимые мусульманами, и приходят к заключению, что мусульмане не могут быть добрыми гражданами демократических стран Запада. |
Era un camino impregnado de recuerdos. Дорога, связанная со множеством воспоминаний. |
Más de 200.000 niños pequeños recibieron alimentación suplementaria, casi 30.000 niños malnutridos y vulnerables recibieron alimentación terapéutica y 50.000 niños recibieron mosquiteros impregnados para prevenir el paludismo. Дополнительным питанием было охвачено свыше 200 000 детей, почти 30 000 страдающих от недоедания и уязвимых детей получили лечебное питание, а еще 50 000 детей — обработанные инсектицидами противомоскитные сетки для кроватей, препятствующие распространению малярии. |
Una de segunda mano tendrá impregnado el sudor del antiguo propietario, y además de contener escamas de la piel, tal vez esté llena de ácaros que podrían desencadenar reacciones alérgicas como asma o eccemas. Кровать, бывшая в употреблении, уже впитала пот и чешуйки омертвевшей кожи, и, возможно, полна пылевыми клещами, которые вызывают аллергию, астму и экзему. |
En la actualidad está en marcha una estrategia de lucha contra el paludismo y ya se han repartido # mosquiteros impregnados de insecticida en las zonas hiperendémicas, y está previsto que lleguen más envíos В настоящее время осуществляется национальная стратегия борьбы с малярией, в соответствии с которой в районы повышенной заболеваемости поставлено # противомоскитных сеток и ожидается направление дополнительных партий таких защитных средств |
Sin embargo, las espumas impregnadas de grafito pueden comercializarse a un precio competitivo si se reduce el gasto asociado a las telas ignífugas Вместе с тем модифицированные пенополиуретаны, такие как ПГП, также могут быть конкурентоспособными в ценовом отношении при условии сведения к минимуму расходов на производство огнеупорных тканей |
Las elevadas tasas de paludismo infantil y las reducidas tasas de protección de los niños contra esa enfermedad, por ejemplo mediante mosquiteras impregnadas con insecticida; высоким уровнем малярии среди детей и низким уровнем защиты детей от малярии; в том числе посредством пользования антималярийными сетками с инсектицидной пропиткой; |
Gran parte de los progresos en la reducción de la mortalidad infantil pueden atribuirse al incremento de intervenciones específicas, como la inmunización contra el sarampión, la distribución de mosquiteros impregnados con insecticidas y los suplementos de vitamina A. Прогресс, достигнутый в деле снижения детской смертности, во многом обусловлен расширением масштабов осуществления конкретных практических мер — иммунизации от кори, распространения противомоскитных сеток, обработанных инсектицидом, и пищевых добавок с витамином А. |
Ya las oficinas regionales y en los países estaban en contacto con el Gobierno de Nigeria en relación con los impuestos y derechos de aduana aplicables a los materiales necesarios para los mosquiteros impregnados Региональные и страновые отделения уже связались с правительством Нигерии для решения вопроса об отмене налогов и пошлин на материалы, необходимые для изготовления обработанных инсектицидом противомоскитных сеток |
Esta visión histórica del "renacimiento africano" y de la construcción de sociedades pluralistas y multiculturales, multiétnicas y multirraciales impregnadas de una pedagogía de integración regional y de cultura de paz debía ser reflejo de las aspiraciones inscritas en la vida de los pueblos para que no sean impunemente ignoradas. Именно благодаря этой исторической концепции "африканского возрождения", строительства плюралистических и многокультурных, многоэтнических и многорасовых обществ, основанных на принципах региональной интеграции и культуры мира, должны быть реализованы надежды, являющиеся частью жизни народов, с тем чтобы они не были незаслуженно забыты. |
Una ligera brisa impregnada, diríase, de todos los perfumes de la flora tropical refrescaba el cuerpo y el espíritu. Легкий ветерок, наполненный, как говорят, всеми запахами тропической флоры, освежал тело и душу. |
Al seguir esa vía, los países africanos demuestran su voluntad de establecer la base de una sociedad africana abierta al mundo y perfectamente integrada, respetuosa de los derechos humanos e impregnada de los valores democráticos y de buena gestión pública. Проявляя приверженность такому подходу, африканские страны демонстрируют свою готовность создать основы открытого для мира и максимально интегрированного африканского общества, то есть, общества, соблюдающего права человека и исповедующего демократические ценности и благое управление. |
Apenas mide cinco pies de altura, y está impregnada por el olor de unas flores que nunca ha visto. Она едва пяти футов росту, и от нее естественно пахнет цветами, которых она никогда не видела. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении impregnado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова impregnado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.