Что означает heureux в французский?
Что означает слово heureux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heureux в французский.
Слово heureux в французский означает счастливый, удачный, радостный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова heureux
счастливыйadjective (Qui jouit du bonheur|1) Je suis l'homme le plus heureux de la terre. Я самый счастливый человек на Земле. |
удачныйadjective (хороший) Les chefs-d'œuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses. Шедевры — всего лишь удачные попытки. |
радостныйadjective Gloria semblait si heureuse, mais je me sentais différemment. Глория выглядела очень счастливой, но мне не было радостно. |
Посмотреть больше примеров
– Je comprends, fit répondre le prêtre, et je vais prier Dieu pour qu’il accorde à Leurs Majestés un heureux voyage ! — Я понимаю и молюсь Господу о ниспослании их величествам счастливого путешествия! |
Elle serait heureuse d’obtenir des informations sur l’incidence de la transmission verticale du VIH/sida et sur la disponibilité de tests de dépistage et de conseils en la matière, notamment dans les zones isolées. Она также хотела бы получить информацию о количестве случаев вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа и о возможностях сдачи анализов на ВИЧ/СПИД и получения соответствующих консультаций, особенно в отдаленных районах страны. |
J'étais tellement heureux! Я был так счастлив! |
Il a une bonne situation et je crois qu’auprès de lui Madalen pourrait être heureuse mais... — Mais ? У него неплохое место, и, думаю, Мадалена была бы счастлива, Только... — Только что? |
Elle était heureuse d'être ici. Она рада, что оказалась здесь. |
Et nous allons tous être très, très heureux. И мы все будем очень и очень счастливы. |
Je suis heureuse que Villequin t’accompagne. Хорошо, что ты берешь с собой Вилликинса. |
De toute façon, elle ne partirait pas, même si elle en éprouvait le désir, parce que Jason était heureux ici. Да теперь она бы только из-за Джейсона не улетела, только из-за того, что он счастлив здесь. |
Les Témoins de Jéhovah sont heureux d’aider les personnes sensibles au message biblique, mais ils savent que peu de leurs contemporains emprunteront la route qui mène à la vie (Matthieu 7:13, 14). Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14). |
Je suis très heureux que l’on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu. Я весьма рад тому, что в настоящее время демонтируются некоторые ракеты «Ас-Самуд‐2», хотя процесс их демонтажа, кажется, на некоторое время приостановился. |
Un endroit où tu peux être heureuse. Место, где ты сможешь быть счастливой. |
En regardant par la vitre de sa voiture, Sir Walter jugea heureux qu’il ne fût en aucune manière un esprit imaginatif. Разглядывая улицы из окна кареты, сэр Уолтер поздравил себя с тем, что ему не свойственна особая впечатлительность. |
Vous semblez heureux. Вы ребята выглядите счастливыми. |
M. Rosenthal (Guatemala) (parle en espagnol): Monsieur le Président, nous sommes heureux de participer sous votre présidence à ce débat sur le thème de la protection des civils en période de conflit armé Г-н Росенталь (Гватемала) (говорит по-испански): Г-н Председатель, мы рады принять участие в этом обсуждении, проходящем под Вашим председательством по вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте |
La liste des victimes de l’attentat, ressortissants de nombreux différents pays, témoigne de l’heureuse et remarquable diversité qui fait de New York ce qu’elle est. Список жертв этого нападения, в котором есть выходцы из большого числа разных стран, свидетельствует об удивительном и счастливом разнообразии, которое и делает Нью-Йорк Нью-Йорком. |
Elle a pour objet d’aider les parties prenantes de l’Approche stratégique à se préparer pour la session de façon à ce que nous puissions parvenir à une heureuse issue en menant à terme, dans les délais voulus, les travaux nécessaires. Настоящая записка предназначена для оказания содействия заинтересованным субъектам Стратегического подхода в подготовке к сессии таким образом, чтобы позволить нам добиться успешных результатов при своевременном выполнении необходимой работы. |
Mais il vaut mieux que je ne reste pas ici, j’en serai meilleure, plus soumise, plus heureuse. Но лучше мне не уходить оттуда без надобности; и лучше, и полезней, и спокойнее для меня. |
Jésus a- t- il dit qu’on n’est pas heureux de recevoir des cadeaux ? — Non. Говорил ли Иисус о том, что тот, кто получает подарок, несчастлив? ~ Нет, он этого не говорил. |
Tom a dit qu'il était très heureux. Том сказал, что очень счастлив. |
Tony explique : “ Nous sommes mariés depuis 16 ans et très heureux. «Мы женаты уже 16 лет и очень счастливы»,— говорит Тони. |
Mais maintenant qu’il voyait qu’elle était en pleine santé il était heureux. Но теперь, когда он убедился, что с ней все в порядке, он счастлив. |
Je t' ai pas vu aussi heureux depuis longtemps Давно не видел тебя таким счастливым |
Quand je suis rentré à San Diego, en 1972, j’ai entrepris une longue et heureuse carrière de professeur de mathématiques dans la ville californienne de Coronado. Наконец в 1972 году я вернулся в Сан-Диего и долгое время с удовольствием преподавал математику в Коронадо (США, штат Калифорния). |
Je suis heureux pour toi. Рад за тебя. |
— Écoute-moi bien : si tu rends mon frère heureux, tu me rends heureuse, moi aussi. Если мой брат счастлив с тобой, счастлива и я. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении heureux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова heureux
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.