Что означает heureux в французский?

Что означает слово heureux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heureux в французский.

Слово heureux в французский означает счастливый, удачный, радостный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова heureux

счастливый

adjective (Qui jouit du bonheur|1)

Je suis l'homme le plus heureux de la terre.
Я самый счастливый человек на Земле.

удачный

adjective (хороший)

Les chefs-d'œuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses.
Шедевры — всего лишь удачные попытки.

радостный

adjective

Gloria semblait si heureuse, mais je me sentais différemment.
Глория выглядела очень счастливой, но мне не было радостно.

Посмотреть больше примеров

– Je comprends, fit répondre le prêtre, et je vais prier Dieu pour qu’il accorde à Leurs Majestés un heureux voyage !
— Я понимаю и молюсь Господу о ниспослании их величествам счастливого путешествия!
Elle serait heureuse d’obtenir des informations sur l’incidence de la transmission verticale du VIH/sida et sur la disponibilité de tests de dépistage et de conseils en la matière, notamment dans les zones isolées.
Она также хотела бы получить информацию о количестве случаев вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа и о возможностях сдачи анализов на ВИЧ/СПИД и получения соответствующих консультаций, особенно в отдаленных районах страны.
J'étais tellement heureux!
Я был так счастлив!
Il a une bonne situation et je crois qu’auprès de lui Madalen pourrait être heureuse mais... — Mais ?
У него неплохое место, и, думаю, Мадалена была бы счастлива, Только... — Только что?
Elle était heureuse d'être ici.
Она рада, что оказалась здесь.
Et nous allons tous être très, très heureux.
И мы все будем очень и очень счастливы.
Je suis heureuse que Villequin t’accompagne.
Хорошо, что ты берешь с собой Вилликинса.
De toute façon, elle ne partirait pas, même si elle en éprouvait le désir, parce que Jason était heureux ici.
Да теперь она бы только из-за Джейсона не улетела, только из-за того, что он счастлив здесь.
Les Témoins de Jéhovah sont heureux d’aider les personnes sensibles au message biblique, mais ils savent que peu de leurs contemporains emprunteront la route qui mène à la vie (Matthieu 7:13, 14).
Свидетели Иеговы находят радость, помогая восприимчивым к истине людям, хотя и понимают, что из всех жителей земли на путь жизни встанут лишь немногие (Матфея 7:13, 14).
Je suis très heureux que l’on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.
Я весьма рад тому, что в настоящее время демонтируются некоторые ракеты «Ас-Самуд‐2», хотя процесс их демонтажа, кажется, на некоторое время приостановился.
Un endroit où tu peux être heureuse.
Место, где ты сможешь быть счастливой.
En regardant par la vitre de sa voiture, Sir Walter jugea heureux qu’il ne fût en aucune manière un esprit imaginatif.
Разглядывая улицы из окна кареты, сэр Уолтер поздравил себя с тем, что ему не свойственна особая впечатлительность.
Vous semblez heureux.
Вы ребята выглядите счастливыми.
M. Rosenthal (Guatemala) (parle en espagnol): Monsieur le Président, nous sommes heureux de participer sous votre présidence à ce débat sur le thème de la protection des civils en période de conflit armé
Г-н Росенталь (Гватемала) (говорит по-испански): Г-н Председатель, мы рады принять участие в этом обсуждении, проходящем под Вашим председательством по вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте
La liste des victimes de l’attentat, ressortissants de nombreux différents pays, témoigne de l’heureuse et remarquable diversité qui fait de New York ce qu’elle est.
Список жертв этого нападения, в котором есть выходцы из большого числа разных стран, свидетельствует об удивительном и счастливом разнообразии, которое и делает Нью-Йорк Нью-Йорком.
Elle a pour objet d’aider les parties prenantes de l’Approche stratégique à se préparer pour la session de façon à ce que nous puissions parvenir à une heureuse issue en menant à terme, dans les délais voulus, les travaux nécessaires.
Настоящая записка предназначена для оказания содействия заинтересованным субъектам Стратегического подхода в подготовке к сессии таким образом, чтобы позволить нам добиться успешных результатов при своевременном выполнении необходимой работы.
Mais il vaut mieux que je ne reste pas ici, j’en serai meilleure, plus soumise, plus heureuse.
Но лучше мне не уходить оттуда без надобности; и лучше, и полезней, и спокойнее для меня.
Jésus a- t- il dit qu’on n’est pas heureux de recevoir des cadeaux ? — Non.
Говорил ли Иисус о том, что тот, кто получает подарок, несчастлив? ~ Нет, он этого не говорил.
Tom a dit qu'il était très heureux.
Том сказал, что очень счастлив.
Tony explique : “ Nous sommes mariés depuis 16 ans et très heureux.
«Мы женаты уже 16 лет и очень счастливы»,— говорит Тони.
Mais maintenant qu’il voyait qu’elle était en pleine santé il était heureux.
Но теперь, когда он убедился, что с ней все в порядке, он счастлив.
Je t' ai pas vu aussi heureux depuis longtemps
Давно не видел тебя таким счастливым
Quand je suis rentré à San Diego, en 1972, j’ai entrepris une longue et heureuse carrière de professeur de mathématiques dans la ville californienne de Coronado.
Наконец в 1972 году я вернулся в Сан-Диего и долгое время с удовольствием преподавал математику в Коронадо (США, штат Калифорния).
Je suis heureux pour toi.
Рад за тебя.
— Écoute-moi bien : si tu rends mon frère heureux, tu me rends heureuse, moi aussi.
Если мой брат счастлив с тобой, счастлива и я.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении heureux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова heureux

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.