Что означает hélice в испанский?
Что означает слово hélice в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hélice в испанский.
Слово hélice в испанский означает пропеллер, спираль, винт, лопастной винт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hélice
пропеллерnoun Tomé un viejo avión de motor a hélice hasta allí y conseguí empleo en una tienda de comestibles. Я полетел туда на стареньком самолете с пропеллером и нашел работу в бакалейном магазине. |
спиральnounfeminine Mira los lóbulos, el espesor de las hélices, la profundidad de las conchas. Посмотри на мочки, на толщину спиралей. на глубину раковин. |
винтnoun Eso debería darnos suficiente velocidad para encender la hélice y obtener electricidad. Это должно дать нам достаточную скорость для поворота винтов и получить электричество. |
лопастной винт(ventilador que transforma movimiento rotacional en propulsión) les pidieron producir el sonido de la hélice del submarino. их попросили воссоздать звук лопастного винта подводной лодки. |
Посмотреть больше примеров
Andas flotando y ves pasar el mundo, con ojos grandes, ¡ esperando que un barco te abra la cabeza con la hélice! Плывя по течению, наблюдая мир вокруг своими большими глазами, ожидая пропеллер лодки налетит на твою голову! |
Una doble hélice de guerrero-sacerdote jelita. Двойная спираль джелийских жрецов-легионеров |
Para impulsar una hélice triple. Для управления тройным гребным винтом. |
CODAG WARP (CODAG Water jet And Refined Propeller -- CODAG hidrojet y hélice refinada), un sistema desarrollado por el constructor alemán Blohm + Voss como opción para sus barcos MEKO, pertenece también a esta categoría. Схема CODAG WARP (англ. CODAG Water jet And Refined Propeller, CODAG с водомётным движителем и улучшенным винтом) предложена компанией Blohm + Voss как один из вариантов двигательной установки для кораблей семейства MEKO. |
¿Anoche pasaste por casualidad con el avión de hélice por el ático 15 y sacaste fotos? Ты, случайно, не пролетала вчера ночью на самолете мимо моей квартиры и не делала фотоснимки со вспышкой? |
¿Ud. Compró una hélice? Вы пропеллер купили? |
Ni siquiera la hélice de un gran transatlántico hubiera hecho esto. Даже винт океанского лайнера не сотворил бы такое. |
El motor del yate trabaja, pero la hélice no se mueve; algo se ha enredado en el eje. Мотор яхты еще гудит, но лопасти не двигаются, кажется, что-то намоталось на винт. |
El barco de Inman City of Paris de 1866, fue el primero propulsado a hélice que podía superar la velocidad de los barcos propulsados a rueda. Пароход компании «Inman» «City of Paris» 1866 года постройки был первым винтовым лайнером, который был в состоянии соответствовать скорости колёсного парохода. |
Sé lo que es antes de que mis dedos se deslicen por las ajustadas curvas que hacen resbaladizo, brillante la hélice. Я знаю, что это, еще до того, как мои пальцы пробегают по жестким завиткам блестящей спирали. |
Cuando Watson y Crick descubrieron la estructura de doble hélice del ADN, no tuvieron que esperar para acumular datos. Когда Уотсон и Крик открыли структуру ДНК, им не нужно было ждать, когда накопится достаточное количество данных. |
Antes, para volar por el aire, se empleaban unos aeróstatos en los que iba instalado un motor con una hélice. Раньше для воздушных полетов применяли аэростаты, на которых был установлен мотор с винтом. |
Hubo un debate en cuanto a si las organizaciones no gubernamentales (ONG) constituían la cuarta hélice del modelo Были проведены прения по вопросу о том, являются ли неправительственные организации (НПО) четвертой спиралью в этой модели |
En el momento del descubrimiento de Francis Crick y James Watson, por el cual ambos hombres recibieron un Nobel de 1962, su trabajo no recibió el debido reconocimiento (aunque Watson describió la importancia crucial de su contribución, en su libro de 1968 La doble hélice). Во время открытия Фрэнсиса Крика и Джеймса Уотсона, за которое они получили Нобелевскую премию 1962 года, её работа не была должным образом учтена (хотя Уотсон описал решающее значение её вклада в своей книге 1968 года «Двойная спираль»). |
Parece ser una especie de hélice Похож на какой- то пропеллер |
Al poco, Áctor nos dijo a Hélice y a mí que volviéramos a saltar y se alejó. Наконец Актор велел нам с Геликой прыгать и отошел в сторону. |
Lo máximo que pudo decirme fue que pronto aparecería publicada una descripción de la hélice α. Он мог лишь сообщить, что описание α-спирали должно быть опубликовано в ближайшее время. |
Gira hacia la izquierda, como la doble hélice del ADN. Она левосторонняя, как двойная спираль ДНК. |
Tex avanzó hacia la hélice y colocó las dos manos sobre el borde superior de la hoja de madera. Текс подошел к пропеллеру и положил руки на верхнюю деревянную лопасть. |
Oía la voz del mecánico gritar «contacto», mientras hacía girar la hélice y encendía el motor. Он слышал голос механика, который кричал: «Есть контакт!», склоняясь к лопасти винта, чтобы запустить мотор. |
A diferencia de la hélice de Shkadov, un sistema de este tipo no es de propulsión. В отличие от двигателя Шкадова, такая система не предназначена для создания тяги. |
Tomé un viejo avión de motor a hélice hasta allí y conseguí empleo en una tienda de comestibles. Я полетел туда на стареньком самолете с пропеллером и нашел работу в бакалейном магазине. |
Coges la motora, llegas a Manila, desde allí un avión de hélice te lleva a Bali. Ты доезжаешь до Манилы в своей моторной лодке, там тебя берут на вертолет, направляющийся в Бали. |
Los motores fueron apagados de inmediato para impedir que la hélice se destrozara sobre el arrecife. Двигатели немедленно остановили, чтобы винты не погнулись о камни. |
Eso debería darnos suficiente velocidad para encender la hélice y obtener electricidad. Это должно дать нам достаточную скорость для поворота винтов и получить электричество. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hélice в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова hélice
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.