Что означает grille в французский?

Что означает слово grille в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grille в французский.

Слово grille в французский означает сетка, колосник, решётка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова grille

сетка

nounfeminine

Le réservoir d'accumulation est séparé par une grille en deux parties et possède un fond en relief.
Резервуар-накопитель разделен сеткой на две части и имеет рельефное дно.

колосник

noun (~ в печах)

решётка

nounfeminine

et le modèle de décharge en forme de grille de chaque cellule est légèrement déplacé
и эта решётка немного сдвинута

Посмотреть больше примеров

Grilles- en une, camarade Rita
Закуривай, товарищ Рита
Cela n'a pas à être via les oreilles : ce système utilise une grille électro-tactile placée sur le front afin que vous ressentiez sur votre front tout ce qu'il se passe face à vous.
Сигнал может поступать как угодно: в этой системе используется электротактильная сетка на лбу, так что вы лбом чувствуете, что находится перед вами.
En outre, plusieurs projets de sécurité non programmés ont été mis en œuvre en 2011 afin de rendre les locaux de la MANUA conformes aux nouvelles normes minimales de sécurité opérationnelle et normes minimales de sécurité opérationnelle applicables au domicile, dont l’installation de grilles coulissantes renforcées sur tous les sites de la MANUA et la construction d’une chambre forte au Centre d’opérations des Nations Unies en Afghanistan à Kaboul, dans l’objectif de réduire les risques d’intrusion.
Кроме того, был выполнен ряд незапланированных работ по переоборудованию служебных помещений МООНСА в целях соблюдения меняющихся требований минимальных оперативных стандартов безопасности и минимальных оперативных стандартов для жилых помещений, включая установку стальных раздвижных ворот повышенной прочности на всех объектах МООНСА и сооружение защищенного помещения в Оперативном центре Организации Объединенных Наций в Афганистане в Кабуле для укрытия от возможных вторжений.
Je voudrais une côte de boeuf grillée avec 6 morceaux de poulet au citron, en fait, 8 morceaux.
Я буду обжаренные ребрышки и 6 кусочков курицы в лимоне, хотя, 8 кусочков.
Le Bureau de l’appui aux missions a mis au point une grille de planification qui donne les grandes lignes du processus de planification et de préparation du déploiement.
Управление поддержки миссий подготовило типовой план для миссий, в котором излагается процесс планирования и подготовки развертывания миссии.
Allez au prochain point grille.
Идём в следующий квадрат.
La grille de mesure est symétrique par rapport à la ligne V-V (voir le tableau au paragraphe 6.4.3 du présent Règlement).
Измерительная сетка симметрична относительно линии v-v (см. таблицу в пункте 6.4.3 настоящих Правил).
Elles déposèrent deux tourtes fumantes, un plateau de pigeons grillés, et des tranchoirs de pain noir.
Они поставили на стол два дымящихся пирога, блюдо жареных голубей и тарелку с ломтями черного хлеба.
En fait, le charbon de bois pourrait, selon la Cour d'appel, rester utilisable à des « fins gastronomiques », à savoir griller des aliments, ce qui est la raison pour laquelle le charbon de bois « convenait aux buts pour lesquels des marchandises de ce même type seraient ordinairement utilisées » conformément à l'article # ) a) et serait donc conforme au contrat
для поджаривания на гриле еды, поскольку уголь был "пригоден для тех целей, для которых товар того же описания обычно используется" согласно статье # (а), и таким образом соответствовал требованиям договора
Je suis malade quand je vais dans un grill.
Меня мутит, когда я попадаю в стейкхаус.
La grille du parc était encore ouverte, mais un garde était posté devant pour empêcher de nouveaux promeneurs d’entrer.
Ворота, ведущие в парк, были еще открыты, но перед ними стоял сторож и никого не впускал.
Je suis presque sûr qu'il ne s'est pas encore fait griller.
Я почти уверен, что он пока еще не «засветился».
Que quelqu’un a soulevé une grille pour regarder des pavés romains ?
Что кто-то поднял решетку и посмотрел на римскую мостовую?
— Tu nous manques, papa, dit-elle quand ils s’arrêtèrent devant les grilles du lycée
— Папочка, мы скучаем по тебе, — сказала дочь, когда они остановились у ворот школы
En sont exclues, les arachides en coque qui ont été salées, sucrées, aromatisées ou grillées, ou [qui sont destinées à la transformation industrielle].
Он не распространяется на орехи арахиса в скорлупе, обработанные посредством соления, обсахаривания, ароматизации, варки или обжаривания, или [предназначенные для промышленной переработки].
Pour commencer, sur le grill, et après... voilà le plan:
Начать с белки на вешалке, и потом, возможно... вот какой у меня план:
Un détenu jette un regard à travers une grille du "Centre de réhabilitation de la jeunesse" géré par le département des Affaires sociales à Choam Chao, près de la capitale cambodgienne Phnom Penh, en 2001.
Задержанный выглядывает из за ворот в "реабилитационном центре для подростков" под эгидой [Mинистерства] социальных дел в Чоам Чао, около Пномпеня, 2001 год.
Pourquoi tu regardes le grille-pain?
Зачем ты смотришь на тостер?
Plusieurs nouveautés sont parues : une nouvelle version de l’atlas numérique de la GEBCO comprenant des grilles actualisées et une représentation de l’Arctique, le nouveau logiciel d’affichage en grille et une version actualisée de la nomenclature toponymique des formes du relief sous-marin de la GEBCO.
Была составлена новая версия цифрового атласа ГЕБКО с обновленными координатными сетками, включая Арктику, вместе с новым программным обеспечением ГЕБКО и обновленным газетиром ГЕБКО с географическими названиями подводных элементов.
Ca t'empêchait de griller toi-même n'est-ce pas?
Сохраняешь свои собственные тосты от огня, да?
Selon le Secrétaire général, les mesures prises comme suite aux évaluations préliminaires du fonctionnement des équipes opérationnelles intégrées ont notamment consisté à mettre au point des principes directeurs, des définitions et une grille globale révisée pour la répartition des tâches entre les équipes et les services fonctionnels des deux départements
По словам Генерального секретаря, меры, принятые по итогам предварительных оценок функционирования комплексных оперативных групп, включали разработку руководящих принципов, определений и пересмотренной сводной матрицы разделения функций между группами и функциональными подразделениями обоих департаментов
Un garçonnet de cinq ans s’accroupit sur la grille, cherchant d’un regard désespéré sa friandise disparue.
Пятилетний мальчуган присел на корточки на решетке, ища растерянным взглядом пропажу.
Ces principes, inhérents à la notion de bonne administration de la justice, concernent les règles de compétence comme les garanties de procédure qui s’imposent à la justice militaire, au nom même de la notion fondamentale de «l’unité de la justice», conformément à la grille d’analyse développée dans les précédents rapports.
Эти принципы, вытекающие из понятия надлежащего отправления правосудия, касаются таких юрисдикционных полномочий, как процедурные гарантии, распространяющиеся на военное правосудие просто в силу фундаментального понятия "единство правосудия", в соответствии с методикой анализа, использованной в предыдущих докладах.
Une grille a été établie pour évaluer et classer par ordre de priorité les secteurs vulnérables et les mesures éventuelles d’adaptation.
Была разработана таблица для оценки и определения приоритетности уязвимых секторов и возможных мер по адаптации.
Grille de l’utilisation du temps chez les hommes et les femmes slovènes
Структура использования времени мужчинами и женщинами

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении grille в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова grille

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.