Что означает faire face à в французский?

Что означает слово faire face à в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faire face à в французский.

Слово faire face à в французский означает предстать, противостоять, стоять лицом к. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова faire face à

предстать

verb

противостоять

verb (être tourné (vers)

стоять лицом к

noun (être tourné (vers)

Посмотреть больше примеров

Je ne veux pas faire face à ma mère.
Не хочу встречаться со своей мамой.
Le Myanmar doit donc faire face à des défis complexes.
Это порождает сложные проблемы для Мьянмы.
En 1725, ne pouvant plus faire face à ses dettes, il quitta la Grande-Bretagne.
В 1725 году, не в состоянии оплачивать свои долги, он покинул Британию.
L’ONU constitue le meilleur cadre pour faire face à ces problèmes.
Организация Объединенных Наций обеспечивает наиболее оптимальные рамки для решения этих проблем.
Ce qu’il ignorait, en revanche, c’était comment il allait faire face à cette dépense supplémentaire.
Впрочем, он понятия не имел, как справится с увеличившимися расходами.
Il s’agit ici de mieux faire face à l’alourdissement de la charge de travail du Bureau.
Сотрудник на указанной должности поможет справляться с возросшим объемом работы в Канцелярии, выполняя, в частности, функции координатора секций по вопросам правопорядка.
Notre époque doit faire face à de graves troubles économiques.
Наше время обречено на великие экономические потрясения.
Nous devons faire face à la menace du terrorisme international sur trois niveaux.
Мы должны дать ответ на угрозу международного терроризма на трех уровнях.
Elle est incapable de faire face à la tension.
Она не может справиться со стрессом.
L’Organisation a dû faire face à de nouveaux défis et assumer de nouvelles responsabilités.
Организации необходимо заниматься новыми важными вызовами и обязанностями.
Je me retourne pour faire face à l’inconnu qui n’est plus qu’à quelques mètres, prête à me battre.
Я повернулась лицом к незнакомцу, тот находился уже в одном-двух метрах от меня.
Bien sûr, cette nouvelle Europe doit faire face à de nombreux problèmes.
Конечно, у новой Европы много проблем.
De nombreux pays doivent faire face à des problèmes similaires.
Многие страны должны сталкиваться с похожими проблемами.
Comment les enseignements des prophètes et des apôtres peuvent-ils les aider à faire face à ces difficultés ?
Как учения Пророков и Апостолов помогают им справляться с этими трудностями?
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq (22 mai 2003; 22 mai 2003).
Реагирование на гуманитарную ситуацию в Ираке (22 мая 2003 года; 22 мая 2003 года).
Les projets d'allocation de microcrédits ont été progressivement renforcés pour faire face à une demande croissante
В рамках ИРЧ # было распределено приблизительно # долл
Une volonté politique soutenue et des ressources considérables seront nécessaires pour faire face à ce défi.
Потребуется неуклонная политическая воля и значительные ресурсы для преодоления этого вызова.
Je ne veux pas faire face à ça.
Я не хочу с этим разбираться.
Que peut-on faire face à cette situation?
Что следует предпринять в этой ситуации?
Des centaines de personnes se retrouvent alors sans emploi et incapables de faire face à leurs dépenses.
Сотни людей остаются без работы, и они не в состоянии оплачивать свои счета.
Comment faire face à son oncle et à sa tante alors qu’il leur ramenait leur fils mort ?
Как он посмотрит в глаза тете с дядей, доставив им тело мертвого сына?
" Jeeves ", j'ai dit, " n'avez- vous pas tout régime dans votre manche pour faire face à cette blighter? "
" Jeeves ", я сказал: " ты не любую схему в рукаве для борьбы с этим нудный человек? "
Tous les pays devront donc faire face à l'augmentation du nombre de personnes âgées invalides
Поэтому всем странам предстоит столкнуться с проблемой увеличения числа больных пожилых людей
que doit-on faire face à un psychopathe armé ?
Как вести себя, стоя перед вооруженным психопатом?
Même avec les griffons, nous ne pourrons faire face à deux cent cinquante mille ennemis !
Даже имея в распоряжении грифонов, мы не в силах будем противостоять четверти миллиона солдат!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении faire face à в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова faire face à

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.