Что означает faire face à в французский?
Что означает слово faire face à в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию faire face à в французский.
Слово faire face à в французский означает предстать, противостоять, стоять лицом к. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова faire face à
предстатьverb |
противостоятьverb (être tourné (vers) |
стоять лицом кnoun (être tourné (vers) |
Посмотреть больше примеров
Je ne veux pas faire face à ma mère. Не хочу встречаться со своей мамой. |
Le Myanmar doit donc faire face à des défis complexes. Это порождает сложные проблемы для Мьянмы. |
En 1725, ne pouvant plus faire face à ses dettes, il quitta la Grande-Bretagne. В 1725 году, не в состоянии оплачивать свои долги, он покинул Британию. |
L’ONU constitue le meilleur cadre pour faire face à ces problèmes. Организация Объединенных Наций обеспечивает наиболее оптимальные рамки для решения этих проблем. |
Ce qu’il ignorait, en revanche, c’était comment il allait faire face à cette dépense supplémentaire. Впрочем, он понятия не имел, как справится с увеличившимися расходами. |
Il s’agit ici de mieux faire face à l’alourdissement de la charge de travail du Bureau. Сотрудник на указанной должности поможет справляться с возросшим объемом работы в Канцелярии, выполняя, в частности, функции координатора секций по вопросам правопорядка. |
Notre époque doit faire face à de graves troubles économiques. Наше время обречено на великие экономические потрясения. |
Nous devons faire face à la menace du terrorisme international sur trois niveaux. Мы должны дать ответ на угрозу международного терроризма на трех уровнях. |
Elle est incapable de faire face à la tension. Она не может справиться со стрессом. |
L’Organisation a dû faire face à de nouveaux défis et assumer de nouvelles responsabilités. Организации необходимо заниматься новыми важными вызовами и обязанностями. |
Je me retourne pour faire face à l’inconnu qui n’est plus qu’à quelques mètres, prête à me battre. Я повернулась лицом к незнакомцу, тот находился уже в одном-двух метрах от меня. |
Bien sûr, cette nouvelle Europe doit faire face à de nombreux problèmes. Конечно, у новой Европы много проблем. |
De nombreux pays doivent faire face à des problèmes similaires. Многие страны должны сталкиваться с похожими проблемами. |
Comment les enseignements des prophètes et des apôtres peuvent-ils les aider à faire face à ces difficultés ? Как учения Пророков и Апостолов помогают им справляться с этими трудностями? |
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq (22 mai 2003; 22 mai 2003). Реагирование на гуманитарную ситуацию в Ираке (22 мая 2003 года; 22 мая 2003 года). |
Les projets d'allocation de microcrédits ont été progressivement renforcés pour faire face à une demande croissante В рамках ИРЧ # было распределено приблизительно # долл |
Une volonté politique soutenue et des ressources considérables seront nécessaires pour faire face à ce défi. Потребуется неуклонная политическая воля и значительные ресурсы для преодоления этого вызова. |
Je ne veux pas faire face à ça. Я не хочу с этим разбираться. |
Que peut-on faire face à cette situation? Что следует предпринять в этой ситуации? |
Des centaines de personnes se retrouvent alors sans emploi et incapables de faire face à leurs dépenses. Сотни людей остаются без работы, и они не в состоянии оплачивать свои счета. |
Comment faire face à son oncle et à sa tante alors qu’il leur ramenait leur fils mort ? Как он посмотрит в глаза тете с дядей, доставив им тело мертвого сына? |
" Jeeves ", j'ai dit, " n'avez- vous pas tout régime dans votre manche pour faire face à cette blighter? " " Jeeves ", я сказал: " ты не любую схему в рукаве для борьбы с этим нудный человек? " |
Tous les pays devront donc faire face à l'augmentation du nombre de personnes âgées invalides Поэтому всем странам предстоит столкнуться с проблемой увеличения числа больных пожилых людей |
que doit-on faire face à un psychopathe armé ? Как вести себя, стоя перед вооруженным психопатом? |
Même avec les griffons, nous ne pourrons faire face à deux cent cinquante mille ennemis ! Даже имея в распоряжении грифонов, мы не в силах будем противостоять четверти миллиона солдат! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении faire face à в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова faire face à
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.