Что означает excellent в французский?

Что означает слово excellent в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию excellent в французский.

Слово excellent в французский означает превосходный, прекрасный, отличный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова excellent

превосходный

adjective

Le thé que nous avons pris là-bas était excellent.
Чай, который мы там пили, был превосходен.

прекрасный

adjective

Je suis doté d'une excellente mémoire.
У меня прекрасная память.

отличный

adjective

Je pense que vous avez fait un excellent boulot.
Я думаю, что ты сделал отличную работу.

Посмотреть больше примеров

Excellents souvenirs.
Замечательно.
Outre qu’il contient d’excellentes notes, le livret de Monica, 11 ans, signale que son “développement sur les plans personnel et social” est “satisfaisant”.
У одиннадцатилетней Моники были высокие отметки за успеваемость, а в графе «личное/общественное развитие» стояла оценка «удовлетворительно».
La Reine Marie était d’excellente humeur.
Королева Мари пребывала в отличном настроении.
Sa propre vie aurait fait un excellent exemple.
Ее собственная жизнь послужила бы хорошим примером.
Je vous remercie de l’excellent thème du Liahona d’octobre 2007 sur l’histoire familiale et l’assiduité au temple.
Спасибо за прекрасную тему, предложенную в Лиахоне за октябрь 2007 года, – о семейно-исторической работе и посещении храма.
— Je crois qu’il y a un excellent restaurant au premier étage.
— По-моему, на втором этаже есть отличный ресторан.
Maintenant ce bâtiment est devenu un hôtel confortable avec une bonne ambiamce et un service excellent.
Теперь здесь находится комфортабельный отель с гостеприимной атмосферой и высоким уровнем обслуживания.
Nous estimons que le dernier document de travail distribué par le Président du Groupe de travail # fournit une excellente base pour la poursuite des débats cette année
Мы считаем, что рабочий документ, недавно представленный Председателем Рабочей группы II, является прекрасной основой для продолжения дискуссий в этом году
Elles seront d'excellentes muses, éducatrices, doctoresses.
Из них выйдут отличные музы, преподавательницы, врачи.
Au TPIR, nous avons bénéficié d'une excellente coopération de la part des États en ce qui concerne l'exécution des mandats
У нас в Трибунале налажено прекрасное сотрудничество с государствами в том, что касается исполнения приговоров
C'est une excellente voix.
Отличный голос.
Étant donné que les sessions de simulation des Nations Unies prennent bien souvent la forme d'un débat de l'Assemblée générale, ces activités sont un excellent moyen d'apprendre aux jeunes l'importance de l'Assemblée et de leur montrer qu'elle les concerne directement
Поскольку сессии, проводимые по образцу работы в Организации Объединенных Наций, часто организуются в форме обсуждений в Генеральной Ассамблее, эти мероприятия представляют собой отличный способ разъяснить представителям молодежи важность роли Ассамблеи и ее значение для их жизни
Le Conseil se félicite à cet égard de l'excellente coopération entre l'Union européenne et les Nations Unies dans la gestion de cette crise
Совет отмечает высокий уровень сотрудничества между Европейским союзом и Организацией Объединенных Наций в деле урегулирования этого кризиса
Un bref aperçu a été donné ensuite des cours organisés en 2010 sur les grands problèmes économiques internationaux, qui ont recueilli une appréciation excellente des participants.
Затем был проделан краткий обзор организованных в 2010 году курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня, которые получили великолепную оценку участников.
C’est une excellente base pour entamer une thérapie.
В них даются очень хорошие советы в отношении лечения.
C’est un excellent retour sur investissement, vous ne trouvez pas ?
Я бы сказал, что это отличная отдача от инвестиций, вы не находите?
Le représentant de la Palestine a remercié le Conseil d'administration d'avoir approuvé son programme et dit qu'il aimerait particulièrement rendre hommage au bureau du FNUAP à Jérusalem pour l'excellent travail qu'il avait fourni
Представитель Палестины поблагодарил Исполнительный совет за утвержде- ние программы и сказал, что ему хотелось бы выразить особую признательность за превосходную работу местного отделения ЮНФПА в Иерусалиме
En excellente santé.
Совершенно.
L’atelier constituait une excellente occasion de fournir des informations aux pays qui envisageaient de mettre en œuvre les meilleures techniques disponibles et de ratifier les protocoles à la Convention de la CEE sur la pollution atmosphérique.
Данное рабочее совещание представляет собой прекрасную возможность для предоставления информации странам, планирующим приступить к внедрению НИТ и ратифицировать протоколы к Конвенции ЕЭК о загрязнении воздуха.
Excellent.
Превосходно.
Tu sais en tout cas comment gâcher un excellent bain mousseux, fit-elle à voix haute.
— Ты точно знаешь, как испортить отличную пенную ванну, — громко произнесла девушка.
Le SCEE-Eau offre un excellent outil pour la construction de tableaux physiques et hybrides sur l’approvisionnement en eau et l’utilisation de l’eau, notamment les prélèvements, la purification, la distribution et le traitement des eaux usées.
Прекрасным инструментом, помогающим в составлении таблиц традиционного и гибридного водоснабжения и водопользования, включая забор, очистку, распределение и обработку сточных вод является СЭЭУ водных ресурсов.
La délégation lettone a déclaré que l’Examen périodique universel avait été pour la Lettonie une excellente occasion de faire le point de la situation dans le domaine des droits de l’homme prévalant sur son territoire dans le cadre d’un dialogue franc et ouvert.
Делегация Латвии заявила, что универсальный периодический обзор явился для нее прекрасной возможностью провести на основе открытого и откровенного диалога анализ положения в области прав человека.
Le secrétariat de la CNUCED avait reçu des félicitations pour son rapport qui offrait non seulement une analyse excellente, mais aussi des recommandations constructives et des solutions alternatives pour les pays d'Afrique
Секретариату ЮНКТАД была выражена признательность за его доклад, в котором содержится не только прекрасный анализ, но и конструктивные рекомендации и альтернативные варианты для африканских стран
L’excellent système de collecte et de diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI offre aux États un outil précieux d’échange d’informations.
Заслуживающая высокой оценки система сбора и распространения прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) открывает широкие возможности для обмена информацией между государствами.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении excellent в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова excellent

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.