Что означает entaille в французский?
Что означает слово entaille в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entaille в французский.
Слово entaille в французский означает порез, надрез, зарубка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова entaille
порезnoun Même avec ces entailles, je ne sens pas la douleur. Знаете, даже со всеми этими порезами, я не чувствую никакой боли. |
надрезnoun Une petite entaille du canal carpien, et vous êtes comme neuve. Небольшой надрез локтевой связки, и Вы как новенькая. |
зарубкаnoun 10 $ par entaille. — По " десятке " за зарубку? |
Посмотреть больше примеров
L’entaille commençait juste au-dessus du genou et faisait bien vingt centimètres de long. Рана начиналась над коленом и тянулась вверх на шесть дюймов. |
Sont l'un de ces magiciens entaille à la convention? И много ли разоблаченных фокусников на этом съезде? |
Parce que pendant que les gens parlent des données, qui font que Facebook peut puiser dans mes amis depuis la quatrième, ou que Target sait quand il est temps pour moi de racheter des couches, ou qu'un type rassemble une meilleure équipe de baseball, je suis vraiment très enthousiaste quant au pouvoir des données et au pouvoir des SMS pour aider ce gosse à aller à l'école, pour aider cette fille à cesser de s'entailler dans la salle de bain et absolument pour aider cette fille que son père viole. Ведь пока люди обсуждают ту информацию, которая даёт сети Facebook возможность отслеживать моих друзей из 3- его класса, сети Target напоминать мне о необходимости покупки подгузников, или кому- либо собрать лучшую команду по бейсболу, я в это время несказанно рада мощи информации и сообщений, которые помогают мне отправить ребёнка в школу, остановить девочку, намеренно режущую себя, и, несомненно, помочь девочке, которую насилует отец. |
Les hérésiarques du moyen âge avaient déjà fait de larges entailles au catholicisme. Ересиархи средневековья пробили уже широкие бреши в католицизме. |
Et ce n’est pas une entaille superficielle. И это не просто поверхностный надрез. |
«Points repères», des repères matériels définis par le constructeur sur la surface du véhicule (trous, surfaces, marques ou entailles). "исходные точки отсчета" означают физические точки (отверстия, плоскости, метки и углубления) на кузове транспортного средства, указанные изготовителем; |
Pour l'essai d'éclatement sous pressurisation monotone, une entaille mesurée sur la surface externe, égale à 1,1 fois la longueur usinée originale, est autorisée. В случае проведения испытания на разрыв методом плавного увеличения давления допускается образование трещины общей длиной, измеренной на внешней поверхности, равной 1,1 первоначальной длины смоделированной трещины; |
Lance appela le médecin de l’hôtel qui posa des agrafes sur les entailles. Лэнс, однако, вызвал гостиничного доктора, который зашил мне раны. |
Cette entaille-ci était beaucoup plus sérieuse, sans doute parce qu’elle avait été la première. Здесь порез оказался гораздо глубже – наверное, его она нанесла первым. |
Il alla se poster derrière elle, et remarqua une profonde entaille, à son épaule gauche. Он встал позади девушки и заметил большую рану на её левом плече |
Plus tard, Dor grava des entailles sur une tablette d’argile pour noter le trajet du soleil dans le ciel. В тот же день, чуть позже, Дор сделал зарубки на глиняной дощечке, чтобы отметить путь солнца по небу. |
Acier - Essai de résilience Charpy (entaille en V) Сталь: испытание на удар по Шарпи (образцы с v-образным надрезом); |
Souvent, même avec une profonde entaille, le sang venait avant la douleur. Зачастую, даже при глубокой ране, кровь появлялась раньше, чем приходила боль. |
Une fois enlevées on a trouvé de toutes petites entailles. Когда мы её убрали, то обнаружили очень мелкие царапины. |
Oui, trois entailles. Да, тремя косыми линиями. |
Pour les bouteilles de type GNC-2 et GNC-3, l’entaille de fuite avant rupture doit être introduite dans le liner métallique; В случае конструкций типа КПГ-2 и КПГ-3 трещину для проверки на герметичность до разрушения моделируют на металлическом корпусе. |
Jeanne prit son pouls, remarquant au passage les multiples entailles faites à son bras par les saignées successives. Джоанна проверила его пульс, обратив внимание на ранки на руке от многократных кровопусканий. |
"points repères", des repères matériels définis par le constructeur sur la surface du véhicule (trous, surfaces, marques ou entailles); "исходные точки отсчета" означают физические точки (отверстия, плоскости, метки и углубления) на кузове транспортного средства, указанные изготовителем; |
Abel a frappé le gamin avec une boîte en métal et lui a entaillé la tête. Авель ударил ребенка металлической коробкой и сильно поранил ему голову. |
Un détenu interrogé dans le quartier d’isolement de la prison de Tacumbú a raconté qu’un gardien lui avait entaillé la bouche en y enfonçant le canon d’un fusil parce qu’il avait tenté de s’évader. По словам заключенного, находившегося в отделении одиночного содержания тюрьмы Такумбу, за попытку к бегству один из охранников ударил его пистолетом в рот, нанеся глубокое ранение. |
Il faut au moins une entaille de 25 mm de long pour une profondeur de 1,25 mm et une de 200 mm de long pour une profondeur de 0,75 mm pratiquées dans la direction longitudinale paroi latérale de la bouteille. Как минимум, должна быть одна трещина длиной 25 мм и глубиной 1,25 мм и еще одна трещина – длиной 200 мм и глубиной 0,75 мм в продольном направлении в боковой стенке. |
Il marque l’entaille verticale, écarte l’attaque imaginée, change de prise et perd le couteau dans l’herbe. Он наметил вертикальный разрез, отвел воображаемую атаку, перехватил рукоятку, но уронил нож в траву. |
Avec, au bout du tunnel, l’amour de sa vie, crucifiée, la poitrine entaillée... И в конце туннеля – любовь его жизни, распятая, со вскрытой грудью... |
Les auteures signalent que le corps présentait les marques suivantes : larges ampoules, pieds et mains boursouflés, plaies ouvertes, bras entaillés, sang et multiples hématomes, lésions indiquant qu’un fort coup avait été porté à la tête et d’autres lésions correspondant à des impacts de balle en caoutchouc, tandis que la zone du cou ne présentait aucun signe de pendaison. Авторы сообщают, что на теле были обнаружены большие волдыри, сильный отек в районе кистей и ступней, открытые раны, порезы на руках, следы крови, многочисленные гематомы, сильный ушиб головы и другие следы, предположительно свидетельствующие о применении резиновых пуль, в то время как в районе шеи не наблюдалось никаких характерных признаков удушения. |
Cela expliquerait l'entaille sur le sternum de Colin, s'il a été frappé puis est tombé en travers du capot. Это вполне объясняет порезы на грудине Колина, если после удара он перелетел через капот. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении entaille в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова entaille
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.