Что означает engordar в испанский?

Что означает слово engordar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию engordar в испанский.

Слово engordar в испанский означает откармливать, жиреть, толстеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова engordar

откармливать

verb

Porque lo estoy engordando para hacerme un traje de gato con su piel.
Я их откармливал чтобы сделать костюмчики из их меха.

жиреть

verb

Se diría que todo el mundo está engordando.
Похоже, все только и делают, что жиреют.

толстеть

verb

Estoy engordando porque como muchos dulces.
Я толстею из-за того, что ем много сладостей.

Посмотреть больше примеров

La prensa no podía entender cómo me había dejado engordar tanto.
Пресса не могла придумать иных причин, почему мне позволили так растолстеть.
Clémence le ordenó dejar de felicitar a Plectrude por su recobrado apetito: —¡No la animes a engordar, vamos!
А та категорически запретила ему нахваливать Плектруду за вернувшийся аппетит: – Не смей поощрять ее обжорство, слышишь?
Claro que entonces se preparaba para sacarse la licencia de jockey y no quería engordar.
Но в те годы он тренировался для получения лицензии жокея и был озабочен поддержанием веса.
Eso haré; yo adelgazaré y tú engordarás un poco.»
Да, так я и сделаю; я похудею, а ты можешь немного поднабрать!
Es lo que me pasa por engordar once kilos en los primeros dos trimestres.
Вот что значит набрать 11 кг за первые два триместра.
Barata y deliciosa azúcar de maíz, se usa actualmente en granjas para engordar vacas y cerdos.
Дешевую, вкусную, сладкую кукурузу сейчас используют на фермах, ею раскармливают коров и свиней.
No duerme para engordar su perezoso cuerpo, ora para enriquecer su alma vigilante.
не спит он, чтобы тело разжирело, а молится, чтоб дух обогатить.
«Mirad cuánto puede comer Olivia sin engordar un solo gramo», dice tía Betty una y otra vez.
«Смотрите, сколько она ест, и при этом не прибавляет ни грамма, — не устает повторять тетя Бетти. — Ну точно как Джек!»
"Y sentándose con placer en el carruaje pensó: ""¡Oh, no hay que engordar!"""
"И, садясь с наслаждением в коляску, он подумал: ""Ох, не надо бы полнеть!"""
Tu madrina me dijo: «Murneau, si no la haces engordar, te echo a la calle».
А твоя крестная сказала: «Мюрно, если она не потолстеет, получишь расчет».
Mamá se cabreará mucho si vuelves a engordar.
Мама так расстроится если ты снова растолстеешь.
¡ Engordarás!
Ты растолстеешь!
Mediante técnicas sofisticadas se está tratando de identificar los genes que nos predisponen a engordar y a padecer enfermedades como la diabetes.
С помощью современных методов ученые пытаются определить гены, вызывающие прибавление в весе и заболевания, такие, как диабет.
Pero no quería engordar y que me llamarán gorda.
Но я не хочу полнеть и чтобы меня обзывали толстухой.
Hanna se había dado cuenta de que era la clase de chica que podía comer todo lo que quisiera sin engordar un gramo.
Ханна давно заметила, что Кейт была из тех девушек, которые могли есть, что угодно, и не толстеть.
—Mi madre dice que usted va a engordar de tanto llevarla yo en coche.
– Мама говорит, что вы располнеете, если я постоянно буду вас подвозить.
Martin era un desmedrado hombrecillo a quien la cocina de su mujer no hacía engordar.
Мартин был щупленький человечек, не толстевший на стряпне своей жены.
Ahora puedo engordar.
Могу стать толстым теперь.
Ten cuidado, engordará mucho y no cabrá en tu bolsillo.
Будь осторожна - он может стать слишком толстым и не поместится в твоем кармане.
Está investigando conmigo y también se encarga de engordar la factura del servicio de habitaciones.
Он вместе со мной ведет расследование, а заодно старается, чтобы мои счета за обслуживание не похудели
A ella le pareció que él estaba bien, siempre que no se pusiera a engordar.
Она сочла, что он вполне ничего, если только прекратит толстеть.
Cuando Diana y él estuvieron aquí en 1590 le hice engordar.
Когда они с Дианой были здесь в тысяча пятьсот девяностом году, я хорошенько отделал его во время поединка.
Dime que apenas engordaré unas onzas y que los desconocidos quedarán maravillados ante mi esbelta figura de embarazada.
Говорить, что я наберу не больше стоуна,9 и незнакомые люди будут восхищаться моей стройной беременной фигурой.
Fue cuando llevaba pocos meses en su trabajo nuevo, cuando su sueldo empezaba a engordar un poco su cuenta corriente.
К тому времени она уже несколько месяцев провела на новой работе, и с новой зарплатой начал расти ее счет в банке.
¿Por qué no dejarlo pacer y engordar durante todo el verano y luego venderlo?
Почему бы не позволить им пастись и отъедаться всё лето, а потом продать их?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении engordar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.