Что означает doublure в французский?
Что означает слово doublure в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doublure в французский.
Слово doublure в французский означает подкладка, дублёр, облицовка, прокладка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова doublure
подкладкаnoun Le sang et les résidus étaient sur la doublure de la veste. Кровь и пороховые следы были на подкладке куртки. |
дублёрnoun |
облицовкаnoun (Utilisation de matériaux résistants aux produits chimiques comme doublure protectrice de l’intérieur des citernes) (Использование материалов, устойчивых к воздействию химических продуктов, в качестве защитной облицовки внутренней поверхности цистерн) |
прокладкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Dites à votre doublure que tout va bien. Звони своему дублеру, и скажи, что все в порядке. |
Je suis une doublure. Я дублер. |
Kim Jong-il a eu des années pour se préparer comme doublure de son père, Kim Il-sung, mais de nombreux éléments suggèrent qu’il serait à la fin de sa vie. У Ким Чен Ира было много лет для подготовки в качестве дублера своего отца, Ким Ир Сена, но многие доклады свидетельствуют о том, что он приближается к концу своей жизни. |
Normalement pour ce genre de scène, l’actrice ou sa doublure portait un maillot chair. Как правило, в сценах такого рода актриса или ее дублерша надевала трико телесного цвета. |
textile avec revêtement intérieur et doublure из текстиля с покрытием и вкладышем |
Votre répétition doublure commence dans 15 minutes. Ваш дублер начнет работу в 15 минут Т-минуса. |
En fait je fais quelque chose de de très sympa pour ma doublure. И моей дублерше будет очень приятно. |
Et maintenant, elle est la doublure? А теперь она во втором составе? |
La représentante de la Roumanie a signalé qu’il ne lui paraissait pas correct de mentionner « des doublures intérieures ou des sacs » à la nouvelle disposition spéciale PP90 applicable au No ONU 3506 dans l’instruction d’emballage P003, car la définition de doublure au 1.2.1 comprend les sacs. Представитель Румынии указала, что ей представляется неправильным упоминать "внутренние вкладыши или мешки" в новом специальном положении РР90, применяемом к No ООН 3506 в инструкции по упаковке Р003, так как определение внутреннего вкладыша, содержащееся в подразделе 1.2.1, включает мешки. |
Ils devront se contenter de sa doublure. Они будут радь такой статистке. |
En outre, les moyens de rétention doivent être contenus dans le moteur ou l’appareil de manière à prévenir les risques d’avarie aux moyens de rétention contenant des marchandises dangereuses dans les conditions normales de transport et de manière à ce que, en cas d’avarie aux moyens de rétention contenant des liquides dangereuses, il n’y ait pas de risque de fuite des marchandises dangereuses en dehors du moteur ou de la machine (il peut être utilisé une doublure étanche pour satisfaire à cette prescription). Кроме того, способ размещения средств удержания внутри двигателя или машины должен быть таким, чтобы в обычных условиях перевозки не происходило повреждения средств удержания, содержащих опасные грузы, а в случае повреждения средств удержания, содержащих жидкие опасные грузы, была невозможной утечка опасных грузов из двигателя или машины (для удовлетворения этого требования может использоваться герметичный вкладыш). |
Cependant elle apparut dans des films de publicité, dans la série télévisée israélienne Sruggim, et aussi dans le film Kirot, où elle fut la doublure d'Olga Kurylenko. Снималась каскадёром в телевизионной рекламе и в израильском телесериале «Вязаный» и в кинофильме «Стены», где была дублем Ольги Куриленко. |
Ces femmes sont donc des espèces de doublures? – Значит, все эти женщины – дублерши? |
Pour l’essai des dispositifs de cloisonnement situés au‐dessus des dossiers de siège, le véhicule doit être muni d’un plancher d’essai fixe surélevé ayant une surface de charge telle que le centre de gravité de la masse d’essai se trouve au centre, entre le bord supérieur du dossier adjacent (sans tenir compte des appuie‐tête) et le bord inférieur de la doublure du toit. Для испытания систем перегородок, расположенных над спинками сидений, транспортное средство должно иметь закрепленный высокий испытательный пол с поверхностью нагрузки, при которой центр тяжести испытательного блока находится в центре между верхней кромкой прилегающей спинки сиденья (без учета подголовников) и нижней кромкой обшивки крыши. |
Je ne suis rien sans mes doublures. Я - никто, без своих дублёров. |
En effet, il n'a été utilisé aucun maquillage prosthétique ainsi qu'aucune doublure associée à des photos de Brad. И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера. |
L’idée me plut tellement que je passai la journée à courir Londres dans l’espoir de trouver une doublure. Я настолько загорелся этой мыслью, что целый день метался по Лондону в поисках возможного двойника. |
Tu savais qu'Eve était ta doublure. Когда ты пришла, ты уже знала, что Ева твоя дублерша. |
Vous étiez la doublure de Kim Seon Ah, n'est- ce pas? Там ты была дублёром Ким Сон А, так? |
"Conteneur pour vrac, une enceinte de rétention (y compris toute doublure ou revêtement) destinée au transport de matières solides qui sont directement en contact avec l'enceinte de rétention "Контейнеры для массовых грузов- системы удержания (включая любой вкладыш или любое покрытие), предназначенные для перевозки твердых веществ, находящихся в непосредственном контакте с системой удержания |
Conditionnement en vrac (contenant à doublure en plastique ou paraffinée, barils, par exemple) Упакованные навалом (например, в пластмассовых или вощенных картонных контейнерах, бочках) |
Selon les notes de Freston, il était cousu dans la doublure du sac à main de la prostituée. Согласно записям Фрестона, он был зашит в подкладку сумки проститутки. |
Les agrafes métalliques doivent traverser complètement les éléments à fixer et avoir une forme telle ou être protégées de telle façon qu'elles ne puissent abraser ou perforer la doublure. Металлические скобки должны проходить насквозь через все скрепляемые элементы и иметь такую форму или обладать такой защитой, чтобы они не могли повредить или проткнуть внутренний вкладыш. |
Regardez la doublure. Посмотрите вовнутрь, на подкладку. |
Il n'utilise pas de doublure. Он не использует дублера. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении doublure в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова doublure
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.