Что означает couteau в французский?

Что означает слово couteau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию couteau в французский.

Слово couteau в французский означает нож, лезвие, нош. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова couteau

нож

nounmasculine (outil tranchant)

Ce couteau coupe bien, parce qu'il est aiguisé.
Этот нож режет хорошо, потому что он острый.

лезвие

nounneuter

Les lettres ont tué plus d'hommes que mes couteaux.
Буквы убили больше людей, чем мои лезвия.

нош

noun

J'ai un spray au poivre et un couteau.
Я ношу с собой газовой баллончик и заточку.

Посмотреть больше примеров

En tout cas, c'est plus facile que ton coup de couteau.
Все готов, да и это проще, чем была твоя ножевая рана.
Peu importe, personne ne s'est interessé à la montre, jusqu'à ce qu'un jour, quelqu'un a découvert que si vous mettiez la montre et le couteau ensemble, Vous devenez un genre de télépathe.
Короче, всем было наплевать на Часы, пока однажды кто-то не выяснил, что, если совместить Часы и Нож, получаешь что-то вроде телепатии.
Et, son couteau à la main, il se précipita vers les roches entre lesquelles était incrustée l'ancre.
И, сжимая в руке нож, он кинулся к скалам, между которыми засел якорь.
– En ce cas-là, dit Marcel, prenons nos couteaux, et, au refrain, tapons sur la table, mais tâchons d’aller en mesure.
— В таком случае, — воскликнул Марсель, — возьмем ножи и будем стучать во время припева, но постараемся попадать в такт.
" Il va me tuer - il a un couteau ou quelque chose.
" Он убьет меня, - у него есть нож или что- то.
— Je vais synchroniser l’éclaireur sur le couteau, pour qu’il le suive, dit le drone.
– Я буду синхронизировать разведывательную с ножевой, чтобы одна шла за другой, – сказал автономник.
INFIRMIER Eh bien, monsieur, ma maîtresse est la plus douce dame. -- Seigneur, Seigneur! quand " une petite chose TWAS lèvres court, - O, noble dans la ville Il ya un, l'une à Paris, qu'il aurait bien voulu jeter un couteau à bord, mais elle, bonne âme, avait autant aimé voir un crapaud, un crapaud très, tant le voir.
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.
Bollard posa doucement le couteau avec lequel il avait coupé le pain.
Франсуа осторожно отложил нож, которым нареза́л хлеб.
Il n'y avait pas de couteaux.
Ножей не было.
Le couteau n'est pas aiguisé.
Нож тупой.
Couteau.
– Ножик.
Qui irait faire bouillir un couteau?
Кому придет в голову кипятить нож?
De la main gauche, Pete tenait un couteau de cuisine contre sa gorge.
Левой рукой Пит приставил к ее горлу кухонный нож.
— Mais ton couteau... — Quelqu’un me l’a dérobé pendant la bagarre au temple.
— Твой нож... — Кто–то украл его в суматохе в храме.
Il s’informa si les Tournaisiens étaient armés ; ils l’étaient : la femme même avait un couteau.
Он спросил, вооружены ли скитальцы из Турне, — оказалось, что вооружены, даже у женщины был при себе нож.
Hicks regarda le couteau que Clark faisait tourner dans sa main et il comprit qu’il n’avait aucune chance.
Хикс посмотрел на нож в руке Кларка и понял, что наступил конец.
— N’importe quel tueur pratiquant le coup de couteau dans le dos peut s’acheter pour une assiettée de ragoût.
Обычного убийцу, который пырнет из-за угла ножом в спину, можно нанять за кусок хлеба.
Deux des couteaux sont toujours dans l'entrepôt du studio.
Два из них все еще на студийном складе.
Mais nous avons découvert le couteau à quelque distance du corps, cela semble donc impossible.
Но мы нашли ножик в нескольких футах от тела, так что это немыслимо.
Dans les espaces étroits, un couteau est souvent plus utile qu'un flingue.
на близком расстоянии нож чаще более эффективен чем пушка
Maria prit un couteau de cuisine, mais les tueurs étaient rapides.
Мария схватила кухонный нож, но убийцы действовали быстро.
Prenez mon couteau, policier
Возьмите вот это, друг мой сердечный!
On dirait qu'il a reçu deux coups de couteau à la poitrine.
Похоже у него два ножевых в грудь.
Mack le Couteau.
Мэкки-Нож.
Il ne s’agit pas d’un couteau de chasse cependant.
Хоть охотничий нож тут и ни при чём.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении couteau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова couteau

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.