Что означает contra viento y marea в испанский?
Что означает слово contra viento y marea в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contra viento y marea в испанский.
Слово contra viento y marea в испанский означает вопреки всему, несмотря ни на что, любой ценой, через огонь, воду и медные трубы, обязательно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова contra viento y marea
вопреки всему(against all odds) |
несмотря ни на что(against all odds) |
любой ценой(by all means) |
через огонь, воду и медные трубы(through thick and thin) |
обязательно(by all means) |
Посмотреть больше примеров
27:4, 5). Pero, como siempre, el apóstol proclamó las buenas nuevas contra viento y marea. 27:4, 5). Всё же мы можем представить, как Павел пользуется каждой возможностью делиться благой вестью. |
¡Cómo le empujaría contra viento y marea, aun cuando tuviera que estallar al llegar a puerto! Уж я бы пыхтел вовсю, одолел бы и ветер и отлив, пусть бы меня даже разорвало по прибытии в порт! |
—Muchas veces se es así, cuando se defiende a un crío contra viento y marea. – Так часто бывает, если приходится защищать ребенка всем ветрам назло. |
Se trataba, en primer lugar, de mejorar, contra viento y marea, la condición de los inventores... Речь шла о том, чтобы улучшить, в первую очередь и во что бы то ни стало, положение изобретателей... О! |
Willich era su Mahoma comunista, el que contra viento y marea habría de fundar el reino milenario. Виллих был его коммунистическим Магометом, который должен был огнем и мечом основать тысячелетнее царство. |
Samuel, si hubiera sabido que estabas en el hospital, habría ido contra viento y marea. Сэмюэл, да если бы я знала, что ты в госпитале, меня ничто не остановило бы. |
Cuando le somos leales contra viento y marea, regocijamos su corazón (Proverbios 27:11). Наша преданность Иегове в тяжелых обстоятельствах радует его сердце (Притчи 27:11). |
No quería que nadie se riese de Fiametta, de su resuelta dignidad mantenida contra viento y marea. Тейр не желал, чтобы кто-нибудь смеялся над Фьяметтой, над ее достоинством, которое она так упрямо хранила |
Servimos contra viento y marea Служу несмотря ни на что |
–¿Te encuentro después de luchar contra viento y marea y lo único que quieres son joyas? — Чтобы найти тебя, я прошел через огонь и воду, а ты интересуешься только какими-то украшениями? |
Dan iba a ganar esa demanda, contra viento y marea. Дэн бы выиграл иск, так или иначе. |
Y resulta conmovedor ver que han seguido juntos contra viento y marea (Génesis 2:24). Несмотря на все невзгоды, они не утратили взаимной привязанности (Бытие 2:24). |
Contra viento y marea se encontraron el uno al otro. Наперекор всему, они нашли друг друга. |
De modo que nos mantendremos firmes contra viento y marea para que se respeten nuestras opciones democráticas. Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору. |
Desde 1919 han obedecido contra viento y marea el mandato divino: “No temas, oh Sión. Несмотря на все трудности, они десятилетиями, начиная с 1919 года, послушно исполняли Божье повеление: «Не бойся, Сион. |
9 Jehová ha conservado su Palabra contra viento y marea. 9 Иегова сохранил свое Слово, несмотря на все попытки его уничтожить. |
Valiéndose de esta revista, que editaban desde 1879, habían estado publicando las verdades del Reino contra viento y marea. С 1879 года и до сих пор, несмотря на трудности, помазанники раскрывают на страницах этого журнала библейские истины о Божьем Царстве. |
Realmente, su inestimable ejemplo refuerza nuestra determinación de seguir siendo leales al Reino contra viento y marea (1 Tes. Их замечательный пример придает нам решимости оставаться верными Царству, какие бы беды ни встретились нам на пути (1 Фес. |
Llamamos a B: "el luchador", uno que tuvo que pelear contra viento y marea para llegar al mismo punto. А кандидата Б мы называем «бойцом» — это тот, кому приходится бороться с огромными трудностями, чтобы достигнуть того же, что и кандидат А. |
También era una mujer práctica y muy trabajadora, que luchaba contra viento y marea para intentar mejorar nuestra vida. Она отличалась практичностью и трудолюбием и старалась, как могла, сделать нашу жизнь лучше. |
El padre Lauzon no lo seguirá constantemente por montes y valles, contra viento y marea, por campos y playas. Отец Лозон не станет следовать за ним повсюду: по горам, по долам, против ветра и течения, через луга и горы. |
Y en especial a Robert Breare, por los buenos ratos pasados y por defender la fortaleza contra viento y marea. Особая благодарность Роберту Бриру за полученное удовольствие и за то, что удержал крепость вопреки всему. |
Yo te dije entonces que iba a terminar mis estudios contra viento y marea, y te aconsejé que hicieses lo mismo. Я сказал тогда, что закончу образование, пусть хоть земля треснет, и советовал тебе сделать то же самое. |
Mi querido muchacho, he tenido que luchar con uñas y dientes contra viento y marea para establecer mi poder en Roma. Дорогой мой мальчик, я должен был руками и ногами драться, не щадя сил, чтобы возвыситься в Риме. |
Richard Cuesta se veía así mismo como un autentico servidor público, que iba a acabar con Patrick Rooney, contra viento y marea. Ричард Куэста проявил себя подлинным слугой общества, и он должен был предъявить обвинение Патрику Руни несмотря ни на что. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении contra viento y marea в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова contra viento y marea
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.